看日语博客学日语写作:映画『ツレがうつになりまして』
导语:日语学习辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
ストーリーの粗筋が含まれますので、まだ表題の映画を見ていない方はご遠慮ください。
昨日は『ツレがうつになりまして』という映画を見ました。2時間超という少々長めの作品で、テンポも極めて緩やかですが、わたしは一秒とも見逃さずに最後まで見ていました。
涙を誘うようなシーンや演技がそれほど多くなかったけど、共感を呼ばれてしまったかわたしは一杯泣きました。自分は一時的にどん底まで落ち込んでいたことが有り、主人公のツレみたいに、健康が大きく影響されるほどひどくはなかったけれど、やはり心の病でもあり、かなりつらかったのです。
フリー漫画家の晴子とパソコンの利用サポートを担当しているサラリーマンの幹夫が結婚して五年目の夫婦です。
家事が苦手で趣味で漫画を描き、自分の作品に自信がなく売れることにそれほど期待していないし、それを食べていく当てにもしていなく、夫の幹夫を「ツレ」と呼んでいる妻の晴子。
曜日によって会社に持っていく弁当の素材とつけるネクタイを決めるなど極めて几帳面で、妻の晴子に僕がお金を稼ぐから好きな漫画を書いて良いと言い、妻の晴子を「ハルさん」と呼んでいる優しい夫の幹夫。
二人はイグと言う名前のトカゲ?を飼っています。
突然ある日の朝に、いつも作っている弁当の作り方が分からなくなるツレ。「できない」といつも電話で主張しているお客さんが社長宛に送る自分へのクレームレターの中に、自分の苗字の「髙」が「高」と間違えられているのがどうしても気になるツレ。とうとう崩壊です。
体の不調がどんどんひどくなるツレを、晴子が病院に行かせました。典型的なうつ病の症状だと先生がはっきりとツレに診断結果を伝えました。
仕事でたまったストレスが原因だということで、会社を辞めないと離婚するぞという晴子のアドバイスに従い、ツレが仕事するのを辞めました。
薬や安静、それに晴子の優しい見守りが効いたか、ツレの調子が一時的に回復しました。しかし家計のために頑張り始める晴子を見て、何もできないとツレが自分を責めるようになりました。完治することが難しく、良くなったり悪くなったりする繰り返しもうつ病の症状のひとつだということです。
そんな二人を常に支えているのが晴子の両親です。小さな理髪店を営んでいる老夫婦は、晴子の漫画を欠かさず買って読み、お父さんは偽名でファンレターさえ送り、黙々と自信の無い娘を元気付けていました。ツレが病気になってからも、二人は暖かく見守っていました。
理髪店の常連だった若い男性も昔はうつ病で、今は治っているそうですが、突然自殺を果たし無くなりました。良くなったと見えても、どんなに些細な症候でも気をつけたほうが良いと、お母さんが晴子に注意しました。
一方で、家計に困る晴子が、自分が書いた漫画が売れず、仕事がなかなかもらえないため、出版社でしかたなく夫の病気を明かし、仕事をくれるようお願いしました。それで本のイラストを書くよう任され、仕事に没頭するようになりました。
締め切れが近づいた日。ツレが晴子の書いた作品を見て、苗字の「髙」がまた間違えられていることが気になり、髪を結う暇も無いほど必死に締め切りに間に合わせようとしている晴子に、早く間違った文字を直してもらなければと言いました。後で言うと言ってもなかなかツレがあきらめないので、だったらツレが電話すれば!?と怒り出し、僕は電話ができないよとツレが小さな声で言いました。出来ないんだったら黙っててよ!!と手元の原稿用紙をツレに投げ込み、晴子はきわめて面倒くさがりそうに仕事に戻りました。
晴子に怒られ、面倒くさがられたツレが風呂場で泣くのを必死に我慢し、自殺をしようとしました。やっと仕事を終わらせ、シャワーの音がしてくる風呂場に行った晴子がツレを助けました。晴子がすごく遠くにいるように感じてしまうと号泣したツレを、晴子が抱きしめて謝りました。
イラストを評価してもらい、自分が本当に書きたいものを書いてみたらと編集者に薦められた晴子は、普段書いているイラスト付きの日記をあらためて読み直しているうちに、自分の書きたいものが見つかりました。ツレと自分、イグに関してばかりの内容でした。晴子が気持ちを込めて書かれた漫画が、出版社の者に面白いと評価され、それからはうつ病について本を書くことに決心しました。
その時、ツレが病気だったため去年欠席した、毎年行われる結婚同窓会に、二人は1年ぶりに参加することにしました。結婚式で読み上げた誓約を改めて顧み、晴子もツレもあらためてその言葉の重さを感じました。夫婦とはどんな時にでも、お互いを支え合い、助け合いながら人生の道を歩んでいくものだと。
一番印象に残ったのは、ツレが会社を辞める日に、晴子が一緒に電車に乗っている時のシーンです。人込みのひどい電車の中で、ツレの撥ねた髪の毛を手で戻そうとする晴子の表情から、病気になった愛する夫への憐れみがごく自然に見えていました。よくこんなのに我慢してたね、ツレは偉いよ、もう明日から乗らなくて良いよという晴子の暖かい言葉を聞いて、ツレが人込みの中で号泣していました。
其他有趣的翻译
- 日语社会学论文一
- 日语社会学论文二
- 《毛选》日文翻译的一点体会
- 日语阅读:「もののけ姫」剧本
- 日语阅读:「耳をすませば」剧本
- 日语阅读:「となりのととろ」剧本
- 增强老师的日语经验
- 日语阅读:猿と蟹 (さるとかに)
- 日语阅读:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日语阅读:やまんばと牛方
- 日语:从「愛車(あいしゃ)」说起
- 日语阅读:水の三日(by芥川龍之介)
- 日语阅读:急増…国語世論調査
- 日语阅读:文化庁の日本語世論調査
- 日语阅读:かぐや姫
- 日语阅读:鶴の恩返し
- 日语阅读:《桃太郎》
- 日语阅读:浦島太郎
- 日语阅读:笠地蔵(かさじぞう)
- 日语阅读:カメとツル (亀と鶴)
- 日语阅读:舌切り雀
- 日语阅读:宝くらべ
- 成濑巳喜男小传
- 初级日语模拟题
- 日语社会学论文三
- 日语社会学论文四
网友关注
- 商务日语信函范文:邀请函(2)
- 商务日语信函范文:咨询函(21)
- 日语阅读:麦琪的礼物(2)
- 商务日语信函范文:邀请函(6)
- 商务日语信函范文:礼状(2)
- 夏目漱石《我是猫》(1)
- 日语生活交际会话94:まだまだ勉強不足です
- 日语阅读:三浦家の泥棒
- 芥川龙之介:《罗生门》(2)
- 本月10日开始火车票票样修改
- 日语信函范文:葬礼通知
- 商务日语信函范文:咨询函(18)
- 中国跨境网购增长最快
- 日本年夜饭菜肴
- 商务日语信函范文:感谢信(1)
- 哪些媳妇难过婆婆关?
- 商务日语信函范文:咨询函(23)
- 姓名解析等广告将退出荧屏
- 商务日语信函范文:邀请函(3)
- 中日对照:睡眠
- 中日对照:狮子的气味
- 日语阅读:麦琪的礼物(1)
- 朝鲜拍摄电影版红楼梦杀青
- 日本人の自然観(五)
- 中国人口2033年将达15亿
- 亚太网购继续升温
- 商务日语信函范文:咨询函(20)
- 日语生活交际会话91:とても発音がよくなったよ
- 商务日语信函范文:邀请函(1)
- “按资排辈”走向瓦解
- 09年日本最火的狗狗爱称
- 商务日语信函范文:礼状(1)
- 商务日语信函范文:邀请函(4)
- 写通知:送金の通知
- 18家跨国公司地区总部落户上海
- 日本感人广告献给父母
- 中国成为轻型汽车最大制造国
- 日语笑话精选 19
- 透过“声音”感知世界
- 写通知:業務提携の通知
- 日本的周末打工族
- 日本人の自然観(一)
- 日语3、4级进阶阅读-128(“心が育つ”まで待つこと)
- 商务日语信函范文:邀请函(5)
- 小夜-无尽温柔
- 商务日语信函范文:礼状(3)
- 中国将成最大奢侈品消费国
- 日本人の自然観(四)
- 日语生活交际会话92:褒め過ぎです
- 日本人の自然観(三)
- 商务日语信函范文:咨询函(17)
- 会做家务的日本男人成新宠
- 商务日语信函范文:礼状(4)
- 拥有信念,感谢生活!
- 商务日语信函范文:咨询函(24)
- 中日对照:雨にも負けず
- 商务日语信函范文:唁函
- 日语3、4级进阶阅读-127(親の方針を伝えること)
- 芥川龙之介:《罗生门》(1)
- 商务日语信函范文:咨询函(25)
- 日本人の自然観(二)
- 中日对照:人为什么肥胖
- 最具富翁品相的人
- 一条短信引发的意外
- 商务日语信函范文:感谢信(2)
- 中国网民数量占居世界首位
- 日语生活交际会话108:参加者は20人ぐらいなんですが,入れるでしょうか
- 夏目漱石《我是猫》(2)
- 不景气下取名也讲究
- 中日对照:人老了还得靠自己
- 抠门不眨眼的日本人
- 宫崎骏新作《借东西的阿丽埃蒂》
- 商务日语信函范文:咨询函(19)
- 经典韩语名言警语25句
- 故宫明年公布150万件文物目录
- 香港迪士尼正式动工扩建
- 商务日语信函范文:咨询函(22)
- 写通知:職務交替異動の通知
- 写通知:転任の通知
- 日语生活交际会话101:お母さんたら、いつも博貴の味方なんだから
- 商务日语信函范文:咨询函(16)
精品推荐
- 柯坪县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/13℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 建湖县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:22/18℃
- 西沙群岛05月30日天气:多云,风向:西北风,风力:3-4级转4-5级,气温:33/28℃
- 澳门05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:33/28℃
- 乌兰县05月30日天气:小雨,风向:西风,风力:<3级,气温:22/8℃
- 昭苏县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:19/6℃
- 哈密地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/10℃
- 班玛县05月30日天气:小雨转晴,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:21/5℃
- 英吉沙县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/15℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 《走遍日本》Ⅱ 情景会话:七 家庭访问
- 日语词汇学习资料:初级上册 单词46
- 大義親を滅す
- 日语语法学习:标准日语句型学习(十一)
- 日语口语教程42:社内通知(1)
- 【听故事学日语辅导】猎人和狮子的较量
- 日语 常用语法487句
- 日语新闻核心词汇 经济篇(07)
- 双语阅读:睡太郎在想什么呢?
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材78
- 小仓百人一首(45)
- 日语会话:舌がこえてる
- 货物及运输之专用日语
- 日语考试专题辅导资料之词汇集合10
- 日语情景对话:ふる 吹了
- 柯南:动漫中最帅气的眼镜男
- 日语阅读:東山文化・文化
- ジパングの由来
- 日语3、4级进阶阅读-45(キヨスク)
- 日语3、4级进阶阅读-117(日本の慣用句)
- 日语语法讲解:日本语能力考试四级语法详解(3)
- 部分机械日语
- 日语拟声词-拟态词系列54
- 日语一、二级语法逐个练习-22
- 日语一、二级语法逐个练79
- 基础语法从头学:新标日初级第22课