前車の覆轍は後車の戒
前漢の第三代の皇帝を孝文皇帝という。文帝は高祖劉邦の庶子、第二代恵帝の弟で、諸侯の一人だったが、漢室の内紛のため、群臣に推されて帝位についた人。
そのころの名臣の一人に賈誼という逸材がいた。誼は洛陽の人、十八歳で詩や文に通じ、すでに並ぶ者がなかった。そこで河南の守呉公が、人物を見込んで門下に召致したところ、そのうわさを聞いた文帝が都に召し、誼が二十幾歳のとき、博士とした。
文帝は何しろ諸侯上がりであったため、強大な諸侯の中には、その命を重んじない者も出てきたので、帝は賈誼や陳平?周勃らの名臣を重用して、諸侯対策をはじめ、国政の刷新に力を入れた。賈誼はこの新帝を扶けて、政治を行うに当り、中国最古の国である夏以来、秦に至までの各国の興亡のあとに鑑み、諸侯の力をそぎ、民力を養い、政道を正すことについて、多くの献策を行ったが、その中に次のような文句がある。
「俗に『前の車のひっくり返ったわだちの跡は、後から行く車にとってよいいましめだ』(前車の覆轍は後車の戒)といわれています。
われわれが模範としている古き良き時代である夏?殷?周の三代は、いまや遠い昔とはなりましたが、そのよく治ったわけは明らかに知ることができます。
この先訓に学べない者は、聖人の教えに背く者で、こんな者が長続きする道理はありません。
さきの秦が早く亡びたのを、われわれは目のあたりに見ております。
われわれがもしこの愚を避けなければ、その前途も暗いものとなることは必定です。
国家の存亡?治乱のカギは一にかかって、ここにあるのです。」
文帝はこの言を聴き入れ、諸侯の地を削り、大国を小国に分割したほか、農業を奨励し、田租を免じ、極刑を廃止して、仁政を施した。さらに質素倹約の風を奨励し、官女が珠玉を飾ったり、裳裾を引きずって歩くことをも禁止したため、世の中はよく治り、太平と豊年が続き、全国の倉庫には穀物がギッシリとつまって、民は富み、官吏は仕事に精を出した。法の網はゆるやかだったが、国民は自重して法にふれることを恥じるという世になった。
戦国時代の七国の一つの魏の文侯が、あるとき、公乗不仁という下っ端役人に酒席のとりもちをさせて、大臣たちと酒宴を張った。文侯は言った。
「ただ飲んでも興味がないから、一つ、味わわずに飲んだ者に、罰として大杯で一杯のませることにしよう。」
大臣たちも賛成した。ところがその禁を文侯が真っ先に自分から破った。そこで不仁はさっそく、大杯を文侯にさし出した。文侯はチラッと見ただけで、どうしても受けとらない。家臣は、
「不仁、いいかげんにしろ。
わが君はいたくご酩酊だ。」
とやめさせようとした。すると、不仁は言った。
「前車の覆轍は後車の戒ということわざがあります。
前例に鑑みて、気をつけろといましめたものです。
家臣となることも、主君となることも、ともにやさしいことではありません。
いま君が法を設け、その法が守られないような先例を作られては、一体どういうことになるか、よくお考えになって、どうしても罰杯をお受け下さい。」
文侯も「なるほど」と思って、いさぎよくその大杯を受けてグッと干し、この不仁を以後重く用いたという。
其他有趣的翻译
- 日语社会学论文一
- 日语社会学论文二
- 《毛选》日文翻译的一点体会
- 日语阅读:「もののけ姫」剧本
- 日语阅读:「耳をすませば」剧本
- 日语阅读:「となりのととろ」剧本
- 增强老师的日语经验
- 日语阅读:猿と蟹 (さるとかに)
- 日语阅读:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日语阅读:やまんばと牛方
- 日语:从「愛車(あいしゃ)」说起
- 日语阅读:水の三日(by芥川龍之介)
- 日语阅读:急増…国語世論調査
- 日语阅读:文化庁の日本語世論調査
- 日语阅读:かぐや姫
- 日语阅读:鶴の恩返し
- 日语阅读:《桃太郎》
- 日语阅读:浦島太郎
- 日语阅读:笠地蔵(かさじぞう)
- 日语阅读:カメとツル (亀と鶴)
- 日语阅读:舌切り雀
- 日语阅读:宝くらべ
- 成濑巳喜男小传
- 初级日语模拟题
- 日语社会学论文三
- 日语社会学论文四
网友关注
- 日语:从“準備中”谈起
- 实用英和字典(や行)
- 日语翻译常用词汇汇总(3)
- 单词篇:新版标日 第2课
- 日语词汇:天気に関する言葉
- 日本语一、二级形容动词(アカ行 )
- 单词篇:新版标日 第8课
- 单词篇:新版标日 第13课
- 单词篇:新版标日 第3课
- 实用英和字典(ま行续)
- コンピューター用語対応表(中日韩英)4
- 日本语一、二级形容动词(マヤ行)
- コンピューター用語対応表(中日韩英)1
- 日语IT用语集
- コンピューター用語対応表(中日韩英)6
- 单词篇:新版标日 第10课
- 日语吃到飽單字廣辭苑
- 日语等级考试中常出现的副词小结——「xっxり」
- 单词篇:新版标日 第20课
- 日语翻译常用词汇汇总(4)
- 日语翻译常用词汇汇总(1)
- コンピューター用語対応表(中日韩英)2
- 日本语3・4級語彙表(二)
- 日语词汇:中央政府机关
- 日本语3·4級語彙表(一)
- 日语文字的构成
- 实用英和字典(あ行)
- 单词篇:新版标日 第7课
- 实用英和字典(さ行)
- 单词篇:新版标日 第15课
- 单词篇:新版标日 第5课
- 艾宾浩斯记忆法
- 日文乒乓球用语
- 实用英和字典(ま行)
- 单词篇:新版标日 第4课
- 单词篇:新版标日 第14课
- 日本语一、二级形容动词(ナハ行)
- 实用英和字典(ら行)
- 单词篇:新版标日 第1课
- 单词篇:新版标日 第12课
- コンピューター用語対応表(中日韩英)3
- 日语翻译常用词汇汇总(6)
- 单词篇:新版标日 第11课
- 单词篇:新版标日 第6课
- 常用计量单位名称汉日对照
- 实用英和字典(わん)
- 生物制药工程日语词汇
- コンピューター用語対応表(中日韩英)5
- 日语翻译常用词汇汇总(5)
- 日语同音で意味の違う言葉(い行)
- 日语同訓で意味の違う言葉(い、う、え)
- 单词篇:新版标日 第16课
- 单词篇:新版标日 第18课
- 实用英和字典(か行)
- 日语同音で意味の違う言葉(あ段结束)
- 日语词汇:常用服装词汇1
- 日语词汇:物の数え方
- 单词篇:新版标日 第9课
- 日语翻译常用词汇汇总(8)
- 食品加工日语词汇
- 日本语3・4級語彙表(四)
- 日语词语新解
- 日语で和に在表示地点的时候的区别
- 日本语3・4級語彙表(三)
- 实用英和字典(た行)
- 日语翻译常用词汇汇总(7)
- 日语词汇:常用服装词汇3
- 单词篇:新版标日 第17课
- 日语同音で意味の違う言葉(か)
- 日本女性名汉字假名对照
- 日语词汇:常用服装词汇2
- 日语同訓で意味の違う言葉(A)
- 实用英和字典(は行)
- 化学元素-英日对照
- 日语翻译常用词汇汇总(2)
- 实用英和字典(な行)
- 日本语一、二级形容动词(サタ行)
- 杂谈汉语中的日语外来语
- 单词篇:新版标日 第19课
- 日语棒球用语词汇
- 日语中几个一字之差的词
精品推荐
- 柯坪县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/13℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 建湖县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:22/18℃
- 西沙群岛05月30日天气:多云,风向:西北风,风力:3-4级转4-5级,气温:33/28℃
- 澳门05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:33/28℃
- 乌兰县05月30日天气:小雨,风向:西风,风力:<3级,气温:22/8℃
- 昭苏县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:19/6℃
- 哈密地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/10℃
- 班玛县05月30日天气:小雨转晴,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:21/5℃
- 英吉沙县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/15℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 《走遍日本》Ⅱ 情景会话:七 家庭访问
- 日语词汇学习资料:初级上册 单词46
- 大義親を滅す
- 日语语法学习:标准日语句型学习(十一)
- 日语口语教程42:社内通知(1)
- 【听故事学日语辅导】猎人和狮子的较量
- 日语 常用语法487句
- 日语新闻核心词汇 经济篇(07)
- 双语阅读:睡太郎在想什么呢?
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材78
- 小仓百人一首(45)
- 日语会话:舌がこえてる
- 货物及运输之专用日语
- 日语考试专题辅导资料之词汇集合10
- 日语情景对话:ふる 吹了
- 柯南:动漫中最帅气的眼镜男
- 日语阅读:東山文化・文化
- ジパングの由来
- 日语3、4级进阶阅读-45(キヨスク)
- 日语3、4级进阶阅读-117(日本の慣用句)
- 日语语法讲解:日本语能力考试四级语法详解(3)
- 部分机械日语
- 日语拟声词-拟态词系列54
- 日语一、二级语法逐个练习-22
- 日语一、二级语法逐个练79
- 基础语法从头学:新标日初级第22课