当前位置:>>在线翻译>>《即学即用韩国语120句》(1-20)

《即学即用韩国语120句》(1-20)

  1> 안녕하세요.(你好)

  参考句型:

  在重要场合或对长者: 안녕하십니까!(您好)

  关系密切的同辈或对孩子: 안녕.(你好)

  2> 고맙습니다.(谢谢)

  参考句型:

  A:(帮忙指路)。B:고마습니다.(谢谢)

  A:(帮忙拿东西)。B:감사합니다.(谢谢)

  朋友之间,A:고마워(요).(谢谢) B:천만에(요).(不客气)

  3> 안녕히 가세요! (再见)

  参考句型:

  (在朋友家门口告别)

  A:안녕히 가세요.(走好)

  B:안녕히 계세요.(请留步)

  (在咖啡屋门口分手)

  A:안녕히 가세요.(再见)

  B:다시 만나요.(再见)

  4> 미안합니다! (对不起)

  参考句型:

  (在商店)

  A:(被碰了一下)

  B:미안합니다.

  (与朋友约会时迟到)

  A:안녕하세요.

  B:죄송합니다!늦었어요.

  (太对不起了,我迟到了。)

  (排队等车)

  A:죄송합니다!(太对不起了)

  B:괜찮아요!(没关系)

  *죄송합니다 比 미안합니다 的气氛更强烈。

  5> 괜찮아요.(没关系)

  参考句型:

  (在车上不小心碰了人)

  A:죄송합니다!(对不起)

  B:괜찮습니다!(没关系)

  (摔了一跤)

  A:아파요?(疼吗?)

  B:괜찮아요.(没什么)

  6> 네!아니요! (是)(不是)

  参考句型:

  (在街上)

  A:여기에요?(是这吗?)

  B:네.(是)

  (找人)

  A:저분입니까?(是他吗?)

  B:아니오.(不是)

  (在明洞)

  A:여기가 명동입나까?(这里是明洞吗?)

  B:예.(是的)

  *아니오 和 아니요 都代表"不是",两中写法均可.

  네 是女人喜欢使用的, 예 是男人比较喜欢使用的.

  7> 좋습니다!안 됩니다! (行)(不行)

  参考句型:

  (购物)

  A:이만원 되나요?(2万元可以吗?)

  B:안된니다.(不行)

  (打电话约时间)

  A:아흡시 되나요?(9点行吗?)

  B:네

  *안 在这里是否定的"不"的意思.如果不加 안, 되다 的意思就是可以的意思.

  在有些地方我们可以听见 안 돼요 和 싫어요.都是不行的意思.

  它们的区别是:

  안 돼요.带有禁止之意.不以人的意志为转移.

  싫어요.带有自己不愿意的意思,讨厌之意.

  (购物)

  A:이만원 되나요?(2万元可以吗?)

  B:안됩니다. (不行)

  8> 모릅니다.(不知道)

  参考句型:

  (问路)

  A:정류장이 어디죠?(车站在哪儿?)

  B:모릅니다.(不知道.)

  (聊天)

  A:그는 누구죠?(他是谁?)

  B:모릅니다.(不知道.)

  (和朋友一起逛街)

  A:이근처에 식당이 있어?(这附近有饭馆吗?)

  B:몰라요.(不知道.)

  *相反的,"知道"就是:알겠습니다./알겠어요.

  韩国人在说话的时候经常多用的是:***没有吗? 신문 없어요?(没有报纸吗?) 而少说:***有吗?

  9> 성함이 어떻게 되시죠? 您贵姓?

  参考句型:

  (初次见面)

  A:성함이 어떻게 되시죠?(您贵姓?)

  B:장씨입니다.(我姓张.)

  (跟朋友打听)

  A:그의 이름은 무엇입니까?(他叫什么?)

  B:몰라요.(不知道.)

  *성함 是代表姓氏的意思. 而이름 是名字. 在结尾的地方加시,表示的是对听话人的尊重.

  10> 저는 장명이라고 합니다. (我叫张明)

  参考句型:

  (初次见面)

  A:당신의 이름은 무엇입니까?(你叫什么?)

  B:저는 장명이라고 합니다.(我叫张明)

  (打电话)

  A:여보세요?(喂?)

  B:네,저는 장동이라고 합니다.(我叫张东)

  (应聘)

  A:여기에 앉으세요.(请坐)

  B:네.감사합니다.(好,谢谢.)

  A:이름이 뭐죠? (你叫什么?)

  B:이호 입니다.(李浩.)

  11> 저 사람은 누구죠? (他是谁?)

  参考句型:

  (敲门)

  A:누구세요?(谁啊?)

  B:접니다.(是我.)

  (朋友聚会)

  A:그녀는 누구죠?(她是谁?)

  B:제 여동생 입니다.(我妹妹.)

  12> 이분은 저의 친구입니다. (这位是我的朋友.)

  参考句型:

  (母亲和女儿)

  A:그는 누구죠?(他是谁?)

  B:동창생요!(同学.)

  (谈判)

  A:이분은 사장님입니다.(这位是总经理.)

  B:안녕하십니까!(您好.)

  (介绍)

  A:이분은 저의 친구 장명입니다.(这位是我的朋友张明.)

  B:저는 이철호입니다.(我是李哲浩.)

  13> 만나뵙게되어 반갑습니다! (很高兴认识你!)

  参考句型:

  (第一次见面)

  A:알게되어 무척 기쁘군요!(很高兴认识你.)

  B:저도요.(我也是.)

  (聚会后分手)

  A:만나뵙게되어 반갑습니다.(很高兴认识你.)

  B:저도요.(我也很高兴.)

  14> 이것은 무엇입니까? (这是什么?)

  参考句型:

  (在市场)

  A:이것은 뭐죠?(这是什么?)

  B:탈입니다.(假面.)

  (在饭馆)

  A:이것은 무엇입니까?(这是什么?)

  B:된장찌개입니다.(这是酱汤.)

  (母亲对孩子)

  A:이걸 좀 먹어.(吃点这个.)

  B:이건 뭐지?(这是什么?)

  15> 저는 중국인입니다. (我是中国人.)

  参考句型:

  (在商店)

  A:당신은 중국인입니까?(你是中国人吗?)

  B:네.(是.)

  (在飞机上)

  A:당신은 한국사람입니까?(你是韩国人吗?)

  B:아니오.저는 중국인입니다.(不是,我是中国人.)

  16> 저는 학교에 갑니다. (我去学校.)

  参考句型:

  (下班后)

  A:어디 가요?(你去哪儿?)

  B:식당에 가요.(我去饭店.)

  (遇到同学)

  A:어디 가나요?(你去哪儿?)

  B:은행에 가요.(我去银行.)

  (在长途汽车站售票处)

  A:어디에 가실려구요?(您去哪儿?)

  B:수원에 가려고 해요.(我要去水原.)

  *려고:用于动词开音节词干之后表示"意图".在闭音节后用"으려고".

  17> 당신은 교수님이죠? (您是教授吗?)

  参考句型:

  (在酒吧)

  A:당신은 학생이지?(你是学生吗?)

  B:아니오.(不是.)

  (在公司)

  A:당신은 사장님이세요?(您是总经理吧?)

  B:네.(对.)

  18> 저는 서울대학교에서 강의를 합니다. (我在汉城大学教书.)

  参考句型:

  (学术讨论会上)

  A:어디에서 강의를 하시죠?(您在哪儿教书?)

  B:연대에서 강의를 합니다.(延世大学.)

  (朋友家)

  A:아드님은 어디에서 일하고 있어요?(您儿子在哪儿工作?)

  B:은행에서 일합니다.(他在银行工作.)

  (朋友家)

  A:얘빠가 어디에서 알하세요?(孩子的爸爸在哪儿工作?)

  B:은행에서 일합니다.(他在银行工作.)

  19> 저는 회사에서 일하고 싶어요. 我想在公司工作。

  参考句型:

  (大学生聚会)

  A:어디에서 일하고 싶어요?(你想在哪儿工作?)

  B:저는 회사에서 일하고 싶어요.(我想在公司工作.)

  (讨论郊游计划)

  A:어디 가고 싶어요?(想去哪儿?)

  B:인천에 가고 싶어요.(想去仁川.)

  20> 저는 서대문구에서 살고있습니다. 我住在西大门区。

  参考句型:

  (同事聊天)

  A:어디 사세요?(你住在哪儿?)

  B:명동에 살고 있어요.(我住在明洞.)

  (在校园里)

  A:어디에서 살죠?(你住在哪儿?)

  B:저는 하숙을하고 있습니다.(我住在下宿.)

  (警察问迷路小孩)

  A:집이 어디지?(你家在哪儿?)

  B:몰라요.(不知道。.)

网友关注