KBS视频新闻:韩国方言流行
导语:外语教育网小编整理了KBS视频新闻:韩国方言流行,希望对你有所帮助,更多免费精彩内容,敬请关注本站。
<앵커 멘트>
요즘 개그프로그램이나 드라마에서 사투리로 웃음을 주는 경우가 많은데요,
연기자들에게는 사투리 구사도 거의 필수라고 봐야겠죠
배우들은 사투리 연기를 위해서 녹음기를 이용하기도 한다는데요,
노태영 기자, 사투리의 어떤 매력이 이런 열풍을 낳은 걸까요?
지역색을 드러내는 구수한 사투리는 그동안 영화나 드라마에서 종종 쓰이긴 했지만 최근에는 그 영역이 더욱 확대되고 있습니다.
맛깔나는 조연에서 화려한 조명을 받는 주연으로 신분이 바뀌었다고 해도 될 정돈데요.
자연스러움과 친근감을 줄 수 있는데다 최근의 복고열풍과 맞물리면서 아날로그적인 향수까지 느끼게 해주기 때문이라는 분석입니다.
새롭게 불고 있는 사투리 열풍에 대해 취재했습니다.
특정 지역의 문화에서 전국구 문화가 된 사투리.
영화, 드라마, 공연 등에서 요즘 사투리의 재발견이 한창입니다.
부산의 한 공연장.
기존 작품들과는 조금 다른 뮤지컬이 무대에 올랐는데요.
부산을 배경으로 한 이 뮤지컬은 거친 부산 사투리를 전면에 내세웠습니다.
“인자 어디로 가십니꺼? ”
“오늘 보니까네 내랑 붙은 놈이 있는 집 자식이라카대.”
주요 배역들 역시 부산 출신이라고 하는데요.
안재모(뮤지컬 '친구' 동수 역) : "처음으로 (뮤지컬을 통해) 부산 사투리를 여러분에게 보여드리게 됐는데요. 특별한 어려움은 없었지만 계속 (연기) 활동할 때 서울말만 쓰다가 부산 말로 연기하려니까 어색한 부분이 조금씩 생기더라고요 (뮤지컬) 준비하면서 계속 배우들끼리 모이면 부산 사투리로 말하고 일상을 그렇게 살았죠."
관객들에게 사투리 대사는 더욱 친숙하고 친근한 느낌으로 다가옵니다.
이미화(부산광역시 청학동) : “질 좋은 공연을 사투리라는 친숙한 언어로 공연하는 걸 보니까 정말 와닿고 정말 좋았어요.”
이호근(부산광역시 하단동) : “만약에 부산 말이 아니고 서울 말이라고 하면 재미가 많이 반감되지 않았을까 생각합니다.”
이처럼 표준어와는 또 다른 매력을 가진 사투리!
특히 예능 프로그램에서 자주 활용되는데요.
“궁디를 주 차삐까?”
“촌에서 왔다고 오해 좀 하지 마라. 마음만은 턱별시다.“
영화 속 주인공들의 사투리 대사도 더 이상 낯선 모습이 아닙니다.
“선배님 내 땡거지다 아입니까.”
“돈 좀 꿔주이소.”
덩달아 사투리도 감초 역할에서 주연급으로 신분 상승을 했습니다.
“큰일 앞두고 그러면 쓰것냐.”
“암튼 빨대 무지하니 꽂아두셨구마.”
최근 경상도, 전라도, 충청도 등 각 지역 사투리가 총출동한 드라마가 화제를 모으고 있는데요.
감칠맛 나는 사투리 연기 하나로 주목받는 스타가 있습니다.
“KBS 아침뉴스타임 시청자 여러분 도희입니다.”
한 때는 표준어가 어려워 고민했다는 도희 씨.
하지만 걸쭉한 사투리 연기 덕분에 이제는 오히려 더 많은 사랑을 받게 됐다는데요.
“냄새가 겁나 심해 막 머리가 아파불고.”
“뭐여 한방 쓴다고 시방 편 드냐?”
도희(가수 겸 탤런트) : “처음에 데뷔했을 때는 제가 표준어 사용을 못해서 말을 많이 못했었어요. 그런데 이번 드라마를 통해서 진짜 도희의 모습을 보여준 것 같아서 기분도 좋고 사투리의 매력을 보여준 기회가 된 것 같아서 전 좋아요."
사투리 열풍은 노래도 예외는 아닙니다.
“야 봉숙아 택시는 말라 잡을라고 못 드간다~ 못 간단 말이다."
이택광(문화평론가) : “1994년 이후부터 지역 문화가 표준화되는 그런 경향을 보여주고 있거든요. 도시 집중이 일어나면서 그래서 사투리가 드라마에 등장한다는 것은 표준화되기 이전에 원형적 문화에 대한 향수, 이런 것이 문화적인 소재로 활용되고 있다고 볼 수 있습니다.”
한 설문조사에서는 사투리의 유지와 존속을 바란다는 응답이 81%에 달하기도 했습니다.
이러다보니 표준어를 규정짓는 기관인 국립국어원에서는 얼마 전, 이색 공모전을 열기도 했습니다.
사투리의 가치를 활용한 지역 대표 상품을 발굴하자는 차원에서 다양한 아이디어를 모은 건데요.
“전라도 방언인데요 ‘안녕하셨지라’라고 쓰여 있고 컵을 올려서 사용할 수 있습니다."
컵받침을 비롯해 화려한 전등갓, 그리고 모자와 교통카드까지... 사투리가 디자인으로 탈바꿈했습니다.
김아영(국립국어원 학예연구사) : "이 (사투리 상품 아이디어) 공모전은 사투리에 대한 부정적인 인식을 불식시키고 사투리의 경제적 활용 가능성을 국민에게 널리 알리기 위해서 기획되었습니다."
하지만 모두가 사투리에 긍정적인 건 아닙니다.
최유진(서울시 길음동) : "사투리가 나오면 재미있기는 한데 너무 못 알아듣는 말이 나와서 불편하기도 해요. 엄마한테 무슨 뜻인지 물어보기도 해요."
이재우(서울시 신대방동) : "의사소통이나 의사전달을 확실하게 하는 데는 약간 어려움이 있지 않나 해서 방송에서 (사투리를) 너무 많이 사용하는 건 좋지 않다고 생각해요."
사투리를 활용하는 것도 중요하지만, 원활한 소통을 위해선 표준어 사용이 우선시 돼야 한다는 지적입니다.
조남호(국립국어원 어문연구실장) : "공공의 자리에서는 표준어를 쓰도록 권장하고 있습니다 그렇지만 사투리 또한 지역민의 정서를 반영하면서 발달되어 온 소중한 문화유산입니다. 이 문화유산이 널리 활용될 수 있도록 많은 사람이 관심을 가질 필요가 있습니다."
문화계 전반에서 뜨겁게 불고 있는 사투리 열풍.
한때 약방의 감초 역할에 그쳤던 사투리가 하나의 문화아이콘으로 등극한 건 틀림없는 사실인 것 같습니다.
其他有趣的翻译
- 阻挡紫外线可年轻10岁(1)
- 阻挡紫外线可年轻10岁(2)
- 解读荧屏中塑造各种形象的金惠玉(1)
- 解读荧屏中塑造各种形象的金惠玉(2)
- 赵寅成:我也是有性格的人(1)
- 赵寅成:我也是有性格的人(2)
- 《战争镇魂曲》让6月更精彩(1)
- 《战争镇魂曲》让6月更精彩(2)
- 吃面包玩火车头游戏……这是展示场吗?(1)
- 吃面包玩火车头游戏……这是展示场吗?(2)
- 不要使眼睛和耳朵过分疲劳(1)
- 不要使眼睛和耳朵过分疲劳(2)
- 用一杯茶培养气概 用二杯茶洗涤心灵(1)
- 用一杯茶培养气概 用二杯茶洗涤心灵(2)
- 《5×2》:爱情为何如此凄凉(1)
- 《5×2》:爱情为何如此凄凉(2)
- 徐智秀用《阿里郎》民歌打开美国音乐市场(1)
- 徐智秀用《阿里郎》民歌打开美国音乐市场(2)
- 天才?坏女人?她的人生是神话!(1)
- 天才?坏女人?她的人生是神话!(2)
- 两颗心的欲望:《亲密的陌生人》(1)
- 两颗心的欲望:《亲密的陌生人》(2)
- 讲述爱情和权力斗争的《朱蒙》创下最高收视率(1)
- 讲述爱情和权力斗争的《朱蒙》创下最高收视率(2)
- 妈妈,我也想玩水(1)
- 妈妈,我也想玩水(2)
网友关注
- 韩语会话:오락[가라오케] 娱乐(卡拉OK)
- 韩语会话:식사[식사하다] 就餐(用餐)
- 韩语会话:축하/축원祝贺/祝愿
- 韩语会话:관광[한국에서] 观光(在韩国)
- 韩语会话:통신[전화] 通讯(电话)
- 韩语会话:취미 爱好
- 韩语会话:진료 看病(3)
- 韩语会话:기내에서(좌석을 찾다) 在飞机上(找座位)
- 韩国语300句6
- 韩语会话:이발/미용 理发/美容(1)
- 韩语会话:식사[주문] 就餐(点菜)
- 韩语会话:공항에서(수하물 탁송) 在机场(托运行李)
- 韩语会话:관광[중국에서] 观光(在中国)
- 韩语会话:질문/대답 询问/回答
- 韩语会话:쇼핑[일용품] 购物(日用品)
- 韩语会话:관광[문의] 观光(询问)
- 韩语会话:수량/수량단위 数量/数量单位
- 韩语会话:무역[가격제시]贸易(报价)
- 韩语会话:쇼핑[특산물] 购物(特产)
- 韩语会话:날씨 天气(1)
- 韩语会话:직장물색 找工作
- 韩语会话:호텔에서(3) 在饭店(3)
- 韩语会话:무역[거래성사] 贸易(成交)
- 韩语会话:교통[여객선2] 交通(轮船2)
- 韩语会话:사과 道歉
- 韩语会话:오락[문예] 娱乐(文艺)
- 韩语会话:출,입국심사 出、入境检查
- 韩语会话:방문 访问
- 韩语会话:호텔에서在饭店(2)
- 韩语会话:무역[카운터오퍼] 贸易(还盘)
- 韩语会话:첫대면 初次见面
- 韩语会话:약속 约会
- 韩语会话:길 문의 问路(2)
- 韩语会话:식사[연회] 就餐(宴请)
- 韩语会话:길 문의 问路(1)
- 韩语会话:교통[여객선1] 交通(轮船1)
- 韩语会话:통신 通讯(信件)
- 韩语会话:체육 体育(1)
- 韩语会话:식사[계산] 就餐(结帐)
- 韩语会话:식사[자리 예약] 就餐(订座)
- 韩语会话:우체국에서[소표]在邮局(包裹)
- 韩语会话:요청 请求
- 韩语会话:교통[버스,지하철] 交通(公共汽车、地铁)
- 韩语会话:비행기표 구입[예약] 购买机票(预订)
- 韩语会话:촬영摄影
- 韩语会话:중국어/한국어 학습 学习中文/韩文
- 韩语会话:도움요청求助
- 韩语会话:세관에서 在海关
- 韩语会话:기내에서(도중) 在飞机上(途中)
- 韩语会话:식물 植物
- 韩语会话:호텔헤서在饭店(4)
- 韩语会话:진료 看病(1)
- 韩语会话:날짜 日期
- 韩语会话:위치/방향/거리 位置/方向/距离
- 韩语会话:동물 动物
- 韩语会话:공항에서(탑승) 在机场(登机)
- 韩语会话:날씨 天气(2)
- 韩语会话:쇼핑[공예미술품] 购物(工艺美术品)
- 韩语会话:시간 时间
- 韩语会话:비행기표 구매(표를 사다) 购买机票(买票)
- 韩语会话:무역[지불과 물품인도] 贸易(付款与交货)
- 韩语会话:호텔에서 在饭店(1)
- 韩语会话:진료 看病(4)
- 韩语会话:무역[상담]贸易(洽谈)
- 韩语会话:이발/미용 理发/美容(2)
- 韩语会话:계절 季节
- 韩语会话:쇼핑[상용어] 购物(常用语)
- 韩国语300句5
- 韩语会话:안부 问候
- 韩语会话:교통[기차2] 交通(火车2)
- 韩语会话:오락[영화,텔레비젼] 娱乐(影视)
- 韩语会话:체육 体育(2)
- 韩语会话:주택 물색寻找住房
- 韩语会话:접대 接待
- 韩语会话:통신(전보)通讯(电报)
- 韩语会话:은행 银行
- 韩语会话:진료 看病(2)
- 韩语会话:인사 打招呼
- 韩语会话:교통[기차1] 交通(火车1)
- 韩语会话:호텔에서 在饭店(5)
- 韩语会话:교통[택시] 交通(出租汽车)
精品推荐
- 阳城县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:<3级,气温:24/16℃
- 灵武市05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:31/12℃
- 同德县05月30日天气:小雨,风向:东风,风力:<3级,气温:22/7℃
- 喀什区05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 阿图什市05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:27/13℃
- 海西州05月30日天气:晴转多云,风向:西南风,风力:<3级,气温:22/10℃
- 文昌市05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/25℃
- 塔城地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/5℃
- 刚察县05月30日天气:小雨转雨夹雪,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:16/2℃
- 托里县05月30日天气:小雨,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 韩语课程从基础到中级(六)
- 韩语语法学习资料:实用韩语词类概论(2)
- 韩语字母中辅音的构成、发音及书写(16)
- 疯狂记韩语单词 第二十六课
- 韩国语语法:动词(他动词/自动词/中性词)
- 表示包含-서껀
- 韩国语能力考试高级词汇每日积累:第37讲
- 韩国语语法:动词
- 【说韩语】妇产科
- 韩语年、月、日表示法
- 韩语专业词汇:通讯类-电子邮件
- 雨果:我从未写过比这更好的小说(韩)
- TOPIK初级韩语单词辅导系列(第3篇)
- 韩语会话:교통[기차2] 交通(火车2)
- 韩语词汇:眼睛相关
- 双语阅读:你的生日有多常见?
- 跟我说韩语:请给我们照张相
- 韩语词汇学习素材:疯狂韩语单词35
- 简单易学语法讲堂:58 -(으)면서
- 韩语美句:为了成为成熟的人
- 韩国语中级学习-聚会
- 无师自通韩语:句型+语法02
- 韩语实用惯用语(七)
- 韩语语法学习:详解韩语副词的用法
- 韩语常用外来词汇辅导38
- 韩语考试辅导资料之常用词汇(第53篇)