当前位置:查字典>>在线翻译>>经贸德语-介绍

经贸德语-介绍

   学一门语言,首当其冲的当然就是要学会用它来说话,学德语当然也是一样。外语教育网为您提供德语口语入门,德语日常会话等德语口语学习资料,助您轻松学好德语!

  Ich möchte dir die neue Sekretärin vorstellen.

  我想让你和新来的秘书见面。

  A:Hallo, Helga, ich möchte dir die neue Sekretärin vorstellen, Frau Hoffmann. Haben sie sich schon früher getroffen?

  A:你好,赫尔本,我想让你跟新来的秘书霍夫曼小姐见见面。你们俩以前见过吗?

  B:Nein, ich denke nicht. Guten Tag, Frau Hoffmann.

  B:我想没有。你好,霍夫曼小姐。

  C:Guten Tag. Wie ist ihr Familiename?

  C:您好,请问。您贵姓? 外语教育网:www.for68.com

  B:Müller, aber Sie können mir einfach Helga nennen.

  B:米勒,叫我霍尔本好了。

  C:Aha. Dann nennen Sie mich Uta.

  C:叫我乌塔吧。Quelle: Veduchina.

  A:Helga, später wird Uta mit dir offensichtlich sehr eng zusammenarbeiten.

  A:赫尔本,乌塔以后和你一起工作,显然会有密切的联系。

  B:Herzlich Willkommen, Uta. Ich hoffe, dass dir diese neue Arbeit gefällt.

  B:欢迎您到我们部门来工作,乌塔。但愿你喜欢这儿的工作。

  C:Oh, ich habe schon immer diese Arbeit gewohnt. Die gefällt mir bestimmt, und ich brauche auch deine Hilfe.

  C:噢,我一直期待来这儿工作。我一定会喜欢的,而且我还需要你的帮助呢。

  你知道我什么时候开始工作吗?

  Weißt du, wann ich mit meiner Arbeit beginnen soll?

  A:Kommst du zum ersten Mal zur Arbeit_

  A:你是第一天来上班吗?

  B:Ja, die Personalabteilung lässt mich hier als Sekretär anmelden.

  B:是的,人事部让我到这里报到上班做秘书。

  A:Ach so. Ich werde Herrn Müller bescheid sagen. Er wird deine Arbeit arrangieren.

  A:噢,我知道了。我去告诉米勒先生说你来了,他会给你安排工作的。

  B:Danke. Weißt du, wann ich mit meiner Arbeit beginnen soll?

  B:谢谢。你知道我什么时候开始工作吗?

  A:Ich denken, du kannst schon heute beginnen.

  A:我想你今天就开始吧。

  B:OK.

  B:我明白了

  哪个是我的办公桌

  Wo ist mein Arbeitstisch?

  A:Guten Tag. Mein Name ist Thomas.

  A:您好,我叫托马斯

  B:Guten Tag. Ich bin Doris

  B:您好,我叫多丽斯

  A:Ich soll Ihnen die Arbeit hier zeigen. Wenn Sie irgendwelche Fragen haben, wenden Sie sich an mich.

  A:由我负责教您这里的工作,您有什么问题,就来问我。

  B:Vielen Dank.

  B:谢谢 Quelle: Veduchina.

  A:Sie werden der Bestellsabteilung für Übersee zugeteilt.

  A:您被分配到海外订购科。

  B:Wo ist mein Arbeitstisch?

  B:哪个是我的办公桌?

  A:Ihr Tisch befindet sich in der Nähe von Herrn Lux. Er ist Chef der Abteilung. Herr Lux hat sehr strenge Ansprüche an Äußerlichkeit und Pünktlichkeit.

  A:就在路克斯先生的旁边,它是这里的科长。路克斯先生对着装和守时两方面要求很严格

  B:Ia, klar.

  B:我记住了

  Ich denke, ich bin dieser Arbeit gewachsen.

  我想我能干好。

  A: Haben Sie sich schon mal mit Werbung beschäftigt, Herr König?

  科尼西先生,您以前从事过广告工作吗?

  B: Ja, ich habe in den letzten Jahren in der Abteilung für gesellschaftliche Beziehungen von einer PVC Firma gearbeitet.

  干过。这两年我在PVC公司的广告部门干过。

  A: Dann haben Sie bestimmt in diesem Bereich sicherlich ausreichend Erfahrung. Ich denke, Sie könnten dieser Arbeit gewachsen sein.

  那您有这方面的经验了?我想您能把工作干好。

  B: Vielen Dank

  谢谢。

  A: Sie sollen nach mir als Planungsleiter für Werbung arbeiten, ist das OK?

  我就让您策划广告宣传活动,行吗?

  B: Ja, ich denke, ich bin dieser Arbeit gewachsen.

  我想我能干好。

  A: Sehr gut

  很好。

  Das ist mein erster Tag hier.

  这是我第一天上班。

  A:Hallo, ich bin Linda Song.

  你好,我是宋琳达。

  B:Hallo, ich bin Jack Zhou.

  你好,我是周杰克。

  A:Freut mich, Herr Zhou. Das ist mein erster Tag hier.

  能见到你很高兴,周先生。这是我第一天上班。

  B:Echt? An welcher Universität. Und Sie?

  是吗?你是哪个学校毕业的?

  A:Beijing Technik Universität. Und Sie?

  北京理工大学。 Quelle: Veduchina.

  B:Ich auch. Wir waren aus der selben Universität!

  和你一样,我们是校友。

  A:Wie klein die Welt ist!

  这世界可真小!

  Gestatten Sie mir, einen guten Freund von mir vorzustellen.

  请允许我介绍我的好友

  A:Herr Steiger, gestatten Sie mir, einen guten Freund von mir vorzustellen.

  A:施泰格先生,请允许我介绍我的好友。

  B:Guten Tag, Hans.

  B:你好,汉斯。 Quelle: Veduchina.

  C:Guten Tag, Herr Steiger.

  C:你好,施泰格先生。

  A:Herr Steiger, Hans kann sehr gut Fußball spielen, und er hat schon vor Jahren begonnen zu spielen.

  A:施泰格先生,汉斯足球踢得很好,而且他已经踢了好几年了。

  B:Echt? Fußball gefällt mir sehr.

  B:是吗?我就喜欢看足球比赛。

  C:Wenn Sie Zeit haben, können Sie sich ja mal unser Fußballspiel anschauen.

  C:那你那天有时间,来看我们比赛吧。

  B:OK, vielen Dank.

  B:好的,谢谢。

  So ein zufall!

  太巧了!

  A:Hallo, bist du neue hier?

  A:你好,你是新来的吧?

  B:Ja, Mein Name ist Georg.

  B:是的,我叫乔治。

  A:Guten Tag, Georg. Ich bin Doris und arbeite in nächstem Büro.

  A:你好,乔治。我叫多丽丝,在隔壁的办公室工作。

  B:Guren Tag, Doris.

  B:你好,多丽丝。

  A:Woher kommst du?

  A:你从哪来?

  B:Ich komme aus Xiamen.

  B:厦门。 Quelle: Veduchina.

  A:Echt? Ich habe einen Freund aus Xiamen. Sein Name ist Hans.

  A:是吗?我有个朋友也是厦门的,他叫汉斯。

  B:So ein zufall! Ich bin auch mit Hans befreundet. Gestern habe ich ihn noch gesehen.

  B:太巧了,他也是我的朋友,我昨天还看见他了。

网友关注

中网建材 中网化工 中网机械 牛涂网 中网体坛 中网生活 中网沥青 中网涂料 中网机器人 中网塑料 中网橡胶 中网玻璃 美美日记 中网资讯 广东熊猫网 读后感 读后感问答 读书笔记 胎教大全 汉语字典 成语大全 造句大全 组词查询 近义词 反义词 故事大全 英语单词 英语近义词反义词 英语例句大全 英语缩写大全 知识问答 三字经 数字大小写转换 邮编查询 脑筋急转弯 歇后语 百家姓 怀孕周期表 古诗词 对联大全 新华字典 汉语词典 成语大全 二十四节气 古诗词大全 中国古典 作文范文参考 范文 名言 版报 文档 诗词 奥数 图书 问答 高考 中考 小考 考研 留学 自考 志愿 大学 星座 笑话 语文 数学 英语 地理 日语 德语 养生