当前位置:>>在线翻译>>正确使用韩国语(4):“아주머니”一词应该怎么用

正确使用韩国语(4):“아주머니”一词应该怎么用

  导语:外语教育网小编整理了正确使用韩国语(4):“아주머니”一词应该怎么用,希望对你有所帮助,更多免费精彩内容,敬请关注本站。

  问:我们在韩剧中经常听到的“아주머니”一词该在什么情况下使用?

  答:首先,"아주머니"是对自己嫂子(형수)的称谓,并且也用于称呼年长妻舅(처남)的妻子。这时候就是称呼和自己平辈的人。

  其次,除了称呼嫂子和妻舅的妻子,"아주머니"还可以用于称呼姑母(고모)、姨母(이모)、舅妈(외숙모),是一个使用范围很广的称谓。

  另外,也可以用于称呼父亲这边的亲戚中,除了伯母(큰어머니)和叔母(작은어머니)之外,堂叔母(당숙모)以上亲戚关系较远的上一辈女性们。

  最后,现在也常用于称呼非亲戚关系的中年妇女。

  * “아줌마”是“아주머니”的贬称或孩子口中“아주머니”的缩略语。一般韩国人普遍认为婚前女性称为“아가씨”(小姐),婚后女性则称为"아줌마"(大妈),但一般年轻的已婚女性不太喜欢这个称谓,觉得被叫老了。o(╯□╰)o

网友关注