当前位置:>>在线翻译>>“C.C”是什么意思?

“C.C”是什么意思?

  요즘 한국 대학생들사이에서 흔히 들을수 있는 말 C.C

  C.C가 대체 뭔 뜻일까요?우선 짧은 대화를 보도록 하죠.

  最近韩国大学生经常说C.C。那么 C.C到底是什么意思呢?先来看段对话吧。

  A:나 남친이랑 헤어졌어

  B:언제?뭐때문에?

  A:저번주에...성격두 안맞구 그래서...서로 합의해서 헤어졌어

  B:그렇구나...

  A:근데 C.C라서 참 힘들다.차라리 소식두 모르구 안 마주치면 괜찮을텐데...

  B:그러게말야~사귈땐 좋은데 헤어지면 서로 불편하지~.

  A:我和他分手了。

  B:什么时候?为什么?

  A:上个星期。。。性格合不来。协商后分的。

  B:是嘛。。。

  A:但因为是C.C真困扰啊。听不到他的消息,不见面还好。。。

  B:是啊。在一起的时候倒很好,一分手互相都不方便啊。

  看了这段对话后大家有没有对C.C有所了解呢?

  C.C란 바로“Campus couple”의 략칭입니다.대학교에서 맺어진 연인 사이를 일컬어 캠퍼스 커플(Campus couple)즉 C.C라고 합니다.지금은 회사에서 맺어진 연인사이두 C.C라고 부르는데요.하지만 C.C라하면 먼저 대학교에서 맺어진 연인 사이를 떠올리게 된답니다.

  所谓的C.C就是“Campus couple”的简写。在一个校园里恋爱就称为C.C。现在的韩国大学生都这样说哦~除了在大学,办公室恋爱也有人称C.C。即Company couple。不过一提到C.C,大家第一个想到的还是同一校园里的情侣。

网友关注