当前位置:>>在线翻译>>延世韩国语新版1 第2课-学校和家학교와 집1

延世韩国语新版1 第2课-学校和家학교와 집1

  延世韩国语教材在韩国语教学领域极具权威性,整套教材颇富实用性,教学要点与韩国能力考试密切相关,深受韩语学习者的喜爱,也被广泛用于全国各大高校的韩国语系。新版延世韩国语教材是韩语初学者最好的入门教材!

  第2课-学校和家 학교와 집

  第1节학교와 집1 第2节학교와 집2 第3节학교와 집3 第4节학교와 집4

  【课文原文】

  마리아 이것이 교과서입니까?

  玛利亚 这是课本吗?

  점 원 네, 그렇습니다.

  店 员 是的,这是课本。

  마리아 그럼 저것은 무엇입니까?

  玛利亚 那么,那是什么?

  점 원 사전입니다.

  店 员 那是词典。

  【单词学习】

  점원 (商店)店员

  이것 这个(东西)

  교과서 课本

  그렇다 是的

  저것 那个(东西)

  사전 词典

  잡지 杂志

  읽기책 读物

  책상 书桌

  지갑 钱包

  연필 铅笔

  자 尺

  지우개 橡皮

  볼펜 圆珠笔

  돈 钱

  카드 卡

  여권 护照

  신분증 身份证

  가방 包

  손수건 手绢

  모자 帽子

  거울 镜子

  휴지 手纸

  공책 笔记本

  열쇠 钥匙

  수첩 手册

  과자 饼干

  종이 纸

  필통 铅笔盒,笔筒

  【语法学习】

  -이/가

  用于体词后面的主格助词,表示主语。如果体词末音节以辅音结尾用“이”,以元音结尾用“가”。

  例句:이것이 책상입니다. 这是桌子。

  여기가 학교입니다. 这里是学校。

  이것이 책입니까? 这是书吗?

  친구가 많습니다. 朋友很多。

  의자가 없습니다. 没有椅子。

  人称代词“나、너、저”及疑问代词“누구”与“가”结合后,分别为“내가、네가、제가、누가”。

  나-->내+가 내가 말했습니다. 我说了。

  너-->네+가 네가 가? 你去吗?

  저-->제+가 제가 김영수입니다. 我是金英秀。

  누구-->누+가 누가 왔습니까? 谁来了?

  -이/그/저

  *이

  用在名词前面,表示所谈论的人或事物离说话人很近。

  이 책이 사전입니까? 这本书是词典吗?

  이 연필이 제 연필입니다. 这支铅笔是我的。

  或者表示说话人和听话人正在说的事实。

  이 이야기를 누가 압니까? 谁知道这件事?

  이 사실을 이야기하지 마세요. 不要说这件事。

  *그

  用在名词前面,表示所谈论的人或事物离听话人近,离说话人远。

  그 책은 교과서입니다. 那本书是课本。

  그 연필을 나에게 주십시오. 把那支铅笔给我。

  也可以表示说话人和听话人之前说过的或都知道的人或事物。

  아까 그 남자가 누구입니까? 刚刚说的那个男人是谁?

  요즘 그 영화를 안 본 사람이 없어요. 最近,所有人都看过那部电影。

  *저

  用在名词前面,表示所谈论的人或事物离说话人和听话人都很远。

  나는 저 사람을 압니다. 我认识那个人。

  저 건물이 우리 학교입니다. 那栋楼是我们学校。

网友关注