法语语法辅导:主语人称代词及用法5
导语:更多法语知识,尽在外语教育网。
1.少数以辅音字母结尾的形容词,变成阴性后要将-e改为-é,再加-ment
commun commune communément
profond profonde profondément
2.有些以-e结尾的形容词,将-e改为-é,再加-ment
énorme énormément
intense intensément
3.以-ant, -ent结尾的形容词,分别将词尾换成-amment, -emment
constant constamment
récent récemment
GRAMMAIRE
I.部分冠词
1.词形
阳性单数
阴性单数
阳、阴性复数
du (de l’)
de la (de l’)
des
de l' 用于以元音开头或h开头的名词前。de l'eau
2.用法
用于不可数、整体中部分数量,相当于some,any。
Il y a des fruits sur la table.
Le soir, il y a de la soupe.
否定句中的直接宾语前的部分冠词和不定冠词一样,由介词de代替。
Ah, cet enfant ne prend pas de légumes!
II.副代词en
放在有关动词前,可以指物、可以指人。
1.不定冠词或部分冠词+直接宾语:
Elle a des soe urs, et j'en ai ausse. (en = des + soeurs)
2.否定句中,介词de + 直接宾语:
Je prends du café, mais elle n'en prend pas. (en = de + café)
3.介词de 引导的地点状语
Vous venez de Paris? —— Oui, j'en viens.
IV副代词 en
1.代替介词de引导的间接宾语
Le film est très intéressant, je vais vous en parler au d?ner.
2.代替介词de引导的形容词补语
Le professeur est-il content de votre travail?
——Oui, il en est très content.(en=de mon travail)
II副代词en
1.代替直接宾语的数词后的名词:Combien avez-vous de soeurs? —— J'en ai une.
2.代替数量副词的补语:Y a-t-il beaucoup de professeurs fran?ais dans votre institut? —— Non, il n'y en a pas beaucoup.
代词en的基本概念是代替“de+名词”,可以指人或物,一般放在动词前面。
1)代不定冠词或部分冠词+名词
Est-ce qu'il y a des livres?
Oui,il y en a . (en=des livre)
Est-ce qu'il y a du fromage?
Oui,il y en a . (en=du fromage)
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 圣经(法语版):Genèse 14
- 中法对照翻译:La nuit à Paris 巴黎之夜
- 名言名句中法对照(2)
- 法语阅读辅导:Le Petit Chaperon rouge 小红帽
- 圣经(法语版)-Genèse 6
- 法语学习资料之阅读辅导:雨果的情书2
- 《基督山伯爵》中法对照版4
- 法语破案Trop d'argent
- 中法对照翻译:Le temps perdu 浪费时间
- 常见证件的法语翻译
- 法语阅读资料辅导:手到病除
- 法语谚语学习练习2
- 法语阅读资料辅导:受欢迎的《小红狼》
- 童话故事之法语阅读:睡美人(3)
- 法语阅读资料辅导:离婚
- “八荣八耻”法语翻译版
- 圣经(法语版)-Genèse 5
- 法语学习资料之阅读辅导:幸福的日子
- 萨科奇2012年新年贺词
- 《基督山伯爵》中法对照版15
- 《基督山伯爵》中法对照版2
- 《茶花女》中法对照第1章(汉语)
- 中法对照——神奇的垂钓
- 中法对照《双面胶》解读中国现代婆媳关系
- 圣经(法语版):Genèse 11
- 圣经(法语版):Genèse 17
- 汉译法句子正误分析:领导讲话翻译正式化
- 旧约圣经之创世记法语版46
- 法语阅读资料辅导:诗歌《Ah,si vous saviez》
- 法语阅读:莫泊桑短篇ESSAID’AMOUR
- 法语趣味阅读辅导:69个要啤酒不要女人的理由
- 圣经(法语版):Genèse 18
- 《基督山伯爵》中法对照版13
- 旧约圣经之创世记法语版49
- 中法对照——松露的故事2
- 法语阅读资料辅导:La Barbe Bleue 蓝胡子
- 中法对照夏多布里昂《勒内》选段
- 法语原文阅读辅导资料:法国拒绝广告
- 办理临时“学生”居留证
- 法语阅读:即使没有王子我仍是公主
- 旧约圣经之创世记法语版48
- 法语阅读学习:法语幽默三则
- 女孩,请记住这20句法语
- 法语句子正误分析:“就”的翻译
- 《基督山伯爵》中法对照版12
- 《基督山伯爵》中法对照版16
- 法语阅读资料辅导:在印度神庙发现一宝
- 如何写好法语作文体会
- 法语破案 Meurtre à New-York
- 法语专业四级考试完型填空练习3
- 中法对照:中国“年”介绍
- 汉译法句子正误分析:这个关的“关”先理解后翻译
- 《双城记》:英德汉三语版本对照赏析(节选)
- 圣经(法语版)-Genèse 2
- 《基督山伯爵》中法对照版14
- 法语学习资料之阅读辅导:雨果的情书1
- 法语原文经典阅读:莫泊桑《项链》
- 法语句子正误分析:理解范畴词
- 《基督山伯爵》中法对照版11
- 《基督山伯爵》中法对照版17
- 法语阅读资料:中国七夕情人节
- 《茶花女》中法对照第1章(法语)
- 圣经(法语版):Genèse 10
- 圣经(法语版):Genèse 12
- 圣经(法语版)-Genèse 1
- 中法对照——下金蛋的鸡
- 圣经(法语版):Genèse 9
- 法语专业四级考试完型填空练习2
- 法语幽默——金发秘书与经理
- 旧约圣经之创世记法语版47
- 《爱就一个字》歌词法语翻译
- 《基督山伯爵》中法对照版6
- 法语阅读资料辅导之写给孩子们的诗:acques PREVERT
- 名言名句中法对照(1)
- 圣经(法语版)-Genèse 3
- 法语阅读:《茶花女》第五章
- 圣经(法语版)-Genèse 4
- 《基督山伯爵》中法对照版5
- 法语趣味阅读辅导:叫化鸡的故事
- 法语阅读辅导:Jay Chou周杰伦的法语介绍
- 法语阅读资料辅导:郎中扣诊
精品推荐
- 伊犁05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 温泉县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:22/6℃
- 乌什县05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 策勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 巩留县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/9℃
- 城中区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
- 海晏县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 石河子05月30日天气:晴转多云,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/13℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)