中日精选阅读:延命治療
导语:外语教育网小编精心为大家整理了日语阅读相关复习资料,希望对大家有所帮助。
明治期から昭和にかけて、文明批評に健筆を振るった長谷川如是閑に、こんな言葉がある。「生命は刹那(せつな)の事実なり、死は永劫(えいごう)の事実なり」(「如是閑語」)。死の永遠性に比べれば、生きている時はあっという間だと、生あるものの切なさを述べる。 从明治到昭和时期,大笔挥毫地进行文明批评的长谷川如闲曾说过这样一句话:"生命是一时的真实,死亡是永远的真实。"(《如是闲语》)。其中写到比起死亡的永恒,生命只有很短的时间,叙述了生命的悲凉。 刹那の側から永劫の方へと移る境目を、どんな状態で迎えるのか。自分の意思はどう扱われるのか、果たして意識はあるだろうか。死というものを考える時、そんな思いもよぎる。 人们又将如何面对从一时的真实堕往永远的真实的关头?自己的想法将会如何处置,到底那时人还会有意识吗。想到死亡这一话题时,这一念头不由闪过了心头。 富山県の射水市民病院で、7人の患者が人工呼吸器を外されて死亡していたことが分かった。病院によれば、患者は意識が無く回復の望みがない状態で、治療の責任者だった外科部長はいずれも家族の同意を得て外したという。7人とは別に、呼吸器を外されかけた患者があり、その家族は「取り外しについての説明はなく、外すようお願いしたこともない」と語る。生と死の境目の場面での証言が食い違っている。 富士县的射水市民医院中,7名患者因为被取下人工呼吸器而死亡。据医院方面说,当时患者已经没有了意识,且没有康复的希望了。负责治疗的外科主任也是在得到他们家属同意之后才取掉呼吸器的。与这7人不同,还有患者差一点就被取下呼吸器了。其家人说:"既没有做任何关于取掉呼吸器的说明,也没有请求过我们。"生死关头的场面上的证言竟大相径庭。 病院側は、外科部長の行為が「延命治療の中止措置」だったとして「倫理的、道義的に問題があった」と謝罪した。延命中止についての国の指針は、まだできていない。 医院方面也因外科主任的举动作为"延长生命治疗的停止措施","在伦理、道义上都存在问题"而谢罪。国家尚未制定关于停止延长生命的方针。 厚生労働省の02年度の調査では、自分が末期がんなどで痛みを伴い、余命に限りがある場合、単なる延命治療は中止して欲しいとする市民が7割強を占めた。前もって延命治療を拒否する考えを文書で残す「リビング?ウィル」に賛成する人は初めて半数を超え、6割となった。 厚生劳动省02年的调查中显示,有七成以上的市民表示,如果自己处于因为末期癌症等而饱受煎熬,且为日不多的状态下,希望停止单纯的延长生命治疗。赞成事先将拒绝延长生命治疗的想法写成"生前遗嘱"的市民首次超过了半数,达到了六成。 死は直視し難い。しかし、いつかは訪れる。あらかじめ対応を考えておくのもいいのかも知れない。 人们很难直视死亡,但死亡总会降临的。或许提早考虑一下如何面对它也算是件好事。
其他有趣的翻译
- 日语社会学论文一
- 日语社会学论文二
- 《毛选》日文翻译的一点体会
- 日语阅读:「もののけ姫」剧本
- 日语阅读:「耳をすませば」剧本
- 日语阅读:「となりのととろ」剧本
- 增强老师的日语经验
- 日语阅读:猿と蟹 (さるとかに)
- 日语阅读:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日语阅读:やまんばと牛方
- 日语:从「愛車(あいしゃ)」说起
- 日语阅读:水の三日(by芥川龍之介)
- 日语阅读:急増…国語世論調査
- 日语阅读:文化庁の日本語世論調査
- 日语阅读:かぐや姫
- 日语阅读:鶴の恩返し
- 日语阅读:《桃太郎》
- 日语阅读:浦島太郎
- 日语阅读:笠地蔵(かさじぞう)
- 日语阅读:カメとツル (亀と鶴)
- 日语阅读:舌切り雀
- 日语阅读:宝くらべ
- 成濑巳喜男小传
- 初级日语模拟题
- 日语社会学论文三
- 日语社会学论文四
网友关注
- 商务日语信函范文:咨询函(23)
- 商务日语信函范文:咨询函(18)
- 日语阅读材料:东大寺は世界最大の木造建筑です
- 日语阅读:如何判断对方是否名花有主?
- 商务日语信函范文:通知函(7)
- 日本昔ばなし:桃太郎
- 三権分立が日本の政治の基本
- 双语阅读:走进日本的歌舞伎
- 商务日语信函范文:咨询函(19)
- 有声日语:やぎさんと手纸
- 日语阅读素材:乞者也有欺诈切勿大意
- 中日对照阅读:在东京的生活费
- 日语阅读素材:竹田亮一郎
- 【早安日语】第299讲
- 日语阅读:乞食と福の神
- 【早安日语】第318讲
- 【早安日语】第304讲
- 日语阅读素材:东京马拉松
- 日文阅读:国务院决定推出人民币四兆元扩大内需
- 【早安日语】第309讲
- 日语阅读:危きこと累卵の如し
- 商务日语标准信函范文:通知函(10)
- 阅读材料:羮に惩りて脍を吹く
- 日汉双语阅读:单身贵族如何排遣圣诞节呢
- 商务日语信函范文:咨询函(13)
- 【早安日语】第314讲
- 商务日语标准信函范文:通知函(16)
- 【早安日语】第321讲
- 商务日语标准信函范文:通知函(18)
- 【早安日语】第317讲
- 商务日语标准信函范文:交涉信(4)
- 日语阅读素材:感知春天
- 东京の人口はどれくらいですか
- 中日双语对照阅读:风筝
- 商务日语信函范文:咨询函(1)
- 阅读材料:日本人の祖先はどこから来たんですか
- 有声日语阅读:お姫様の冠
- 日语阅读:青は蓝より出でて蓝より青し
- 双语阅读:上海豫园日语导游词
- 日语阅读材料:明日に道を闻かば夕べに死すとも可なり
- 中日对照阅读:天城之雪
- 中日双语对照阅读:お祭り
- 日语阅读文章:谦譲の美徳
- 有声日语:村を救ったさそり君
- 商务日语信函范文:咨询函(22)
- 【早安日语】第315讲
- 商务日语信函范文:咨询函(25)
- 日语阅读:走进日本的茶道
- 商务日语标准信函范文:交涉信(7)
- 怨みに报ゆるに徳をもってす
- 商务日语信函范文:通知函(1)
- 天皇家には姓がありません
- 日语阅读文章:吉田さん一家の问题
- 日语阅读:日本昔ばなし:一寸法师
- 日语阅读素材:银行的起点
- 中日对照阅读:电车广播
- 日文阅读:一箪の食、一瓢の饮
- 商务日语信函范文:咨询函(14)
- 中日对照阅读:夏目漱石 梦十夜
- 走进日本的和服
- 商务日语标准信函范文:通知函(17)
- 日语阅读素材:盼春到
- 日语阅读素材:踏切幸吉丸
- 【早安日语】第298讲
- 商务日语信函范文:通知函(14)
- 商务日语信函范文:咨询函(9)
- 双语阅读:走进日本的邦乐
- 日语阅读:走进日本春分秋分
- 商务日语信函范文:通知函(9)
- 日语阅读文章:结婚と仕事
- 商务日语信函范文:交涉信(1)
- 日语阅读:走进日本的舞蹈
- 【早安日语】第305讲
- 商务日语标准信函范文:交涉信(3)
- 【早安日语】第331讲
- 日语阅读材料;运用の妙は一心に存す
- 商务日语标准信函范文:交涉信(8)
- 日语阅读:日本昔ばなし:花さか爷
- 商务日语信函范文:交涉信(2)
- 商务日语信函范文:咨询函(8)
- 商务日语信函范文:通知函(15)
精品推荐
- 柯坪县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/13℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 建湖县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:22/18℃
- 西沙群岛05月30日天气:多云,风向:西北风,风力:3-4级转4-5级,气温:33/28℃
- 澳门05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:33/28℃
- 乌兰县05月30日天气:小雨,风向:西风,风力:<3级,气温:22/8℃
- 昭苏县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:19/6℃
- 哈密地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/10℃
- 班玛县05月30日天气:小雨转晴,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:21/5℃
- 英吉沙县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/15℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 《走遍日本》Ⅱ 情景会话:七 家庭访问
- 日语词汇学习资料:初级上册 单词46
- 大義親を滅す
- 日语语法学习:标准日语句型学习(十一)
- 日语口语教程42:社内通知(1)
- 【听故事学日语辅导】猎人和狮子的较量
- 日语 常用语法487句
- 日语新闻核心词汇 经济篇(07)
- 双语阅读:睡太郎在想什么呢?
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材78
- 小仓百人一首(45)
- 日语会话:舌がこえてる
- 货物及运输之专用日语
- 日语考试专题辅导资料之词汇集合10
- 日语情景对话:ふる 吹了
- 柯南:动漫中最帅气的眼镜男
- 日语阅读:東山文化・文化
- ジパングの由来
- 日语3、4级进阶阅读-45(キヨスク)
- 日语3、4级进阶阅读-117(日本の慣用句)
- 日语语法讲解:日本语能力考试四级语法详解(3)
- 部分机械日语
- 日语拟声词-拟态词系列54
- 日语一、二级语法逐个练习-22
- 日语一、二级语法逐个练79
- 基础语法从头学:新标日初级第22课