禁煙(中日对照)
「原文」 たばこが日本に伝わったのは、400年ほど前らしい。江戸時代の始め、当局(とうきょく)は禁煙令(きんえんれい)を発した。「諸病(しょびょう) 平癒(へいゆ)のためといいながら、かえって悶絶(もんぜつ)す」、「キセルというもので煙を吹くが、無益(むえき)である」。いまでも通用(つうよう) しそうな中身(なかみ)だ。喫煙(きつえん)人口は広がっていた。
400年たって、企業が禁煙令を出す時代になってきた。これは効(き)き目がありそうだ。例えば大正製薬(たいしょうせいやく)。新春五日の仕事始めから本社、支店、工場、研究所など全国16ヶ所の事務所すべての敷地内(しきちない)を完全禁煙とする。4700人の従業員(じゅうぎょういん)だけでなく、取引先(とりひきさき)など外部の人も対象(たいしょう)だ。戸外(こがい) であろうと、敷地内なら吸えない。
今年の世界禁煙デー(5月31日)をきっかけに、全社に禁煙の呼びかけを始めた。まず会議での禁煙、ついで応接室(おうせつしつ)からの灰皿(はいざら)の追放(ついほう)、たばこ自販機(じはんき)の撤去(てっきょ)と続いた。「生活者の健康の維持増進(いじぞうしん)に貢献(こうけん)する、という経営理念に照らした」措置(そち)だそうだ。従業員の半数が喫煙者とみられるが、全体として反発(はんぱつ)はないという。
プレハブ大手(おおて)の大和ハウス工業も、来年の本社移転(いてん)を機に、地上22階、地下3階の全館を禁煙とする。普通の人も利用する地下の喫茶店(きっさてん)なども同様(どうよう)。最大の利点(りてん)は、年間1000万円近い経費の節減(せつげん) だ。喫煙場所に置く空気清浄機(くうきせいじょうき)の電気代、灰皿清掃の人件費(じんけんひ)、煙(けむり)の汚れによる内装の改装費(かいそうひ)などがいらなくなる。
分煙(ぶんえん)を実施しているところは、珍しくなくなった。宮崎県(みやざきけん)日向市(ひゅうがし)の日向警察署もその1つ。来訪者(らいほうしゃ)には強制しないけれど、室内は禁煙。吸いたい署員(しょいん)、一階と二階の踊り場が喫煙所だ。ただし取調室(とりしらべしつ)だけは「いろいろ接し方があるので」と喫煙か。理解はできる。
大正製薬に戻ると、完全禁煙の決断(けつだん)は、ある幹部(かんぶ)の死もきっかけだったという。たばこ好きだったその人はこの夏、肺がんで亡くなった。
=「朝日新聞」「天声人語」より=
「注解」
諸病(しょびょう)平癒(へいゆ)―百病皆愈。
悶絶(もんぜつ)―苦闷,憋闷。
キセル―烟袋。
中身(なかみ)―内容。
喫煙(きつえん)―吸烟。
効き目―效验,效力。
敷地内(しきちない)―用地,场地。
取引先(とりひきさき)―客户。
きっかけに―机会。契机。
応接室(おうせつしつ)―接待室。
追放(ついほう)―驱逐,清除,撤除。
たばこ自販機(じはんき)―香烟自动销售机。
照らし―按照,参照,根据。
反発(はんぱつ)―反抗,抗拒。
プレハブ―住宅用预制件。
大手(おおて)―大规模公司。
喫茶店(きっさてん)―咖啡馆,茶馆。
空気清浄機(くうきせいじょうき)―空气清洁器。
分煙(ぶんえん)―可吸烟处。
踊り場―楼梯平台。
取調室(とりしらべしつ)―审讯室。
肺がん―肺癌。
「译文」
禁 烟
大约在400年前香烟传到日本。江户时代初期,当局颁布了禁烟令。在这项法令中说,「虽说是为了百病皆愈,但反而人会憋闷死。」,「用烟袋吸烟有害无益。」其内容在当今依然适用。然而,这个禁烟令并没有起到什么作用,烟民依然不断地在增加。
4O0 年过去了,是企业发出禁烟令的时代了。这种禁烟令似乎起了作用。例如:「大正制药公司」规定,从1月5日上班开始,在总公司、分公司、工厂、研究所等设在全国的16个机构的所有区域内全面禁止吸烟。这项规定不仅适用于4700名公司职工,也适用于来公司的客户等外部人员。在这个区域内,即使是室外也不许吸烟。
这家公司以今年的世界戒烟日(5月31日)为契机,向全公司发出了禁止吸烟的号召。首先在会议时禁止吸烟,接着撤掉了接待室的烟灰缸,又撤掉了香烟自动销售机。据说这是根据[为促进国民健康作贡献这一经营理念]所采取的措施。虽然吸烟者大约占职工的半数左右,但是在整体上没有出现反抗情绪。
制造住宅用预制式房屋的大型公司──「大和房屋工业公司」也将从明年3月总公司搬迁之日起,在地上22层、地下3层的整个建筑内禁止吸烟。一般人可以利用的地下咖啡馆也同样禁止吸烟。这样做的最大好处是一年可节省近1000万日元的经费。其中包括安放在吸烟场所的空气清洁器的电费、清洗烟灰缸的人工费,由于烟薰所需的室内装修、改装费用等。
实施设吸烟区已经不是新鲜事情。宫崎县日向市的日向警察署也采取了这一措施。对来访者虽不实行强制,但是室内禁止吸烟。想吸烟的警察署工作人员要到一楼与二楼的楼梯平台去吸,那里是吸烟的场所。不过,只有审讯室,「由于这个地方的接待方式有些特殊」,所以可以吸烟。这是可以理解的。
再回到「大正制药公司」,据说,做出全面禁止吸烟的决定也是由于这家公司一名干部的死亡而引起的。这个喜欢吸烟的人在今年夏天死于肺癌。
朝日新闻·天声人语
其他有趣的翻译
- 日语社会学论文一
- 日语社会学论文二
- 《毛选》日文翻译的一点体会
- 日语阅读:「もののけ姫」剧本
- 日语阅读:「耳をすませば」剧本
- 日语阅读:「となりのととろ」剧本
- 增强老师的日语经验
- 日语阅读:猿と蟹 (さるとかに)
- 日语阅读:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日语阅读:やまんばと牛方
- 日语:从「愛車(あいしゃ)」说起
- 日语阅读:水の三日(by芥川龍之介)
- 日语阅读:急増…国語世論調査
- 日语阅读:文化庁の日本語世論調査
- 日语阅读:かぐや姫
- 日语阅读:鶴の恩返し
- 日语阅读:《桃太郎》
- 日语阅读:浦島太郎
- 日语阅读:笠地蔵(かさじぞう)
- 日语阅读:カメとツル (亀と鶴)
- 日语阅读:舌切り雀
- 日语阅读:宝くらべ
- 成濑巳喜男小传
- 初级日语模拟题
- 日语社会学论文三
- 日语社会学论文四
网友关注
- 日语听说指导:日语入门口语素材3
- 日语听说指导:日语入门口语素材37
- 【早安日语】第284讲
- 【早安日语】第290讲
- 日语诗歌欣赏:夏だより
- 日语听说指导:日语入门口语素材1
- 【早安日语】第309讲
- 《走遍日本》Ⅰ功能口语篇二十:邀请
- 【听故事学日语辅导】被欺压的母狗
- 【早安日语】第302讲
- 【早安日语】第292讲
- 【早安日语】第283讲
- 【听故事学日语辅导】猎人和狮子的较量
- 《走遍日本》Ⅰ功能口语篇二十三:禁止(警告)
- 日语听说指导:日语入门口语素材2
- 【早安日语】第288讲
- 《走遍日本》Ⅰ功能口语篇十五:对道歉的答复
- 【早安日语】第286讲
- 【听故事学日语辅导】跳蚤与牛的对话
- 【早安日语】第298讲
- 《走遍日本》Ⅰ功能口语篇十二:表示希望的惯用句型
- 日语听说指导:日语入门口语素材8
- 【早安日语】第307讲
- 《走遍日本》Ⅰ功能口语篇二十四:准许(一般用语)
- 【早安日语】第293讲
- 日语听说指导:日语入门口语素材36
- 【早安日语】第311讲
- 【早安日语】第303讲
- 《走遍日本》Ⅰ功能口语篇十一:希望(欲しい的用法)
- 【早安日语】第285讲
- 【早安日语】第299讲
- 【早安日语】第305讲
- 日语阅读辅导:给父母的问候
- 【早安日语】第297讲
- 【早安日语】第295讲
- 【早安日语】第310讲
- 日语听说指导:日语入门口语素材9
- 日语听说指导:日语入门口语素材27
- 【听故事学日语辅导】狗妈和猪妈的争论
- 【早安日语】第282讲
- 日语听说指导:日语入门口语素材16
- 日语听说指导:日语入门口语素材6
- 【早安日语】第308讲
- 【听故事学日语辅导】饥饿的狼狗们
- 日语诗歌赏析:梦物语
- 【早安日语】第291讲
- 【听故事学日语辅导】变成苍蝇的人类
- 【听故事学日语辅导】金枪鱼和海豚
- 【早安日语】第287讲
- 【早安日语】第289讲
- 【听故事学日语辅导】爱上人类的猫
- 《走遍日本》Ⅰ功能口语篇十四:道歉(正式场合)
- 【早安日语】第296讲
- 【听故事学日语辅导】儿子们的财富
- 【听故事学日语辅导】贪婪无知的蜜蜂
- 【听故事学日语辅导】铁匠和他的懒狗
- 日语听说指导:日语入门口语素材17
- 日语阅读辅导:如何了解对方心意
- 日语听说指导:日语入门口语素材18
- 日语听说指导:日语入门口语素材26
- 日语听说指导:日语入门口语素材7
- 温总理在世界读书日的希望
- 《走遍日本》Ⅰ功能口语篇二十五:许可(礼貌用语)
- 【早安日语】第301讲
- 【听故事学日语辅导】吃内脏的孩子
- 【早安日语】第300讲
- 《走遍日本》Ⅰ功能口语篇二十二:禁止(请求用语)
- 【听故事学日语辅导】黄鼠狼与蛇的战争
- 【听故事学日语辅导】逞威风的狗
- 日语听说指导:日语入门口语素材11
- 【早安日语】第304讲
- 《走遍日本》Ⅰ功能口语篇二十一:禁止(一般用语)
- 日语听说指导:日语入门口语素材10
- 【听故事学日语辅导】伊索的反击
- 日语听说指导:日语入门口语素材12
- 【早安日语】第306讲
- 《走遍日本》Ⅰ功能口语篇十三:道歉(非正式场合)
- 【早安日语】第294讲
- 日语阅读辅导:怀有感激之情
- 【听故事学日语辅导】沮丧的捕鱼师们
- 【听故事学日语辅导】坏猫和病鸡的故事
精品推荐
- 柯坪县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/13℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 建湖县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:22/18℃
- 西沙群岛05月30日天气:多云,风向:西北风,风力:3-4级转4-5级,气温:33/28℃
- 澳门05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:33/28℃
- 乌兰县05月30日天气:小雨,风向:西风,风力:<3级,气温:22/8℃
- 昭苏县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:19/6℃
- 哈密地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/10℃
- 班玛县05月30日天气:小雨转晴,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:21/5℃
- 英吉沙县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/15℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 《走遍日本》Ⅱ 情景会话:七 家庭访问
- 日语词汇学习资料:初级上册 单词46
- 大義親を滅す
- 日语语法学习:标准日语句型学习(十一)
- 日语口语教程42:社内通知(1)
- 【听故事学日语辅导】猎人和狮子的较量
- 日语 常用语法487句
- 日语新闻核心词汇 经济篇(07)
- 双语阅读:睡太郎在想什么呢?
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材78
- 小仓百人一首(45)
- 日语会话:舌がこえてる
- 货物及运输之专用日语
- 日语考试专题辅导资料之词汇集合10
- 日语情景对话:ふる 吹了
- 柯南:动漫中最帅气的眼镜男
- 日语阅读:東山文化・文化
- ジパングの由来
- 日语3、4级进阶阅读-45(キヨスク)
- 日语3、4级进阶阅读-117(日本の慣用句)
- 日语语法讲解:日本语能力考试四级语法详解(3)
- 部分机械日语
- 日语拟声词-拟态词系列54
- 日语一、二级语法逐个练习-22
- 日语一、二级语法逐个练79
- 基础语法从头学:新标日初级第22课