德语导游词系列三
Die Volksrepublik China, im Osten des asiatischen Kontinents gelegen, ist mit einer Bodenfläche von 9 600 000 qkm nach Russland und Kanada das drittgrößte Land der Erde. Sie würde sich vergleichsweise von Hamburg bis in den Norden Nigerias und von Madrid bis zum Aralsee in Mittelasien ausdehnen. In den Ebenen Ostchinas gehl, die Sonne vier Stunden früher auf als im 5 000 km entfernten Pamirhochland im äußersten Westen. China besitzt damit schon kontinentale Ausmaße, ist also fast so groß wie Europa.
China grenzt an Korea, Rußland, die Mongolei, Kasachstan, Kirgistan, Tadschikistan. Afghanistan, Pakistan, Indien, Nepal, Sikkim. Bhutan, Burma, Laos und Vietnam. Über 18 000 km mißt die von mehr als 5 000 Inseln gesäumte Küste zwischen der Mündung des Yalu-Flusses und der chinesisch-vietnamesischen Grenze.
In der Hauptsache ist China ein Gebirgsland. Rund 69% der Landoberfläche erheben sich mehr als 1000 m über den Meeresspiegel und nur 10% sind Tiefebenen. China lässt sich grob einteilen in Ostchina, das aus Hügeln und Ebenen besteht, und Westchina mit seinen trockenen, dünn besiedelten Hochebenen und hohen Bergen. Die erhabenen Bergriesen Tibets, das „Dach der Welt", stehen der Turfan-Depression bis 154 Meter unter dem Meeresspiegel) gegenüber und die große Gobi-Wüste, worin die Bundesrepublik und die Beneluxländer bequem Platz hätten, steht im Kontrast zum Pflanzenwuchs des Kantondeltas.
Der historisch bedeutendste Strom Chinas ist ohne Zweifel der Gelbe Fluß (Huanghe). Er entspringt in der Provinz Qinghai und mündet ins Bohai-Meer. Auf seinem Weg durchschneidet er die fruchtbare Lößebene und bildet mit seinem Wasser die Voraussetzung für das Entstehen menschlicher Zivilisation. Der 5464 Kilometer lange Fluß hat acht große Nebenflüsse, Das Einzugsgebiet dieses Flusses ist die Wiege der alten chinesischen Kultur. Der größte Fluß Chinas und zugleich der drittgrößte der Welt ist der 6 300 Kilometer lange Changjiang (Yangzi-Fluß). Er entspingt ebenfalls in der Provinz Qinghai, In seinem Mittellauf durchquert er die drei Schluchten des Yangzi auf einer Länge von 204 Kilometer.
Bei der Größe Chinas können die klimatische Vielfalt und die extremen Temperaturunterschiede nicht überraschen. Wenn die Bauern auf der südchinesischen Insel Hainan mit der Frühjahresbestellung beginnen, liegt Nordostchina noch unter einer Schneedecke und durch die Straßen von Beijing bläst ein kalter Nordwestwind; dort stellt sich der Frühling erst Mitte April ein. Während im südlichsten China praktisch das ganze Jahr über warmes Wetter herrscht—die Mitteltemperatur des kältesten Monats auf Hainan beträgt über 18°C--, gibt es im nördlichsten China nur etwa 100 frostfreie Tage im Jahr; winterliche Tiefsttemperaturen von -30°C sind keine Seltenheit.
Die Erzeugung landwirtschaftlicher Produkte ist daher im Süden wesentlich größer. Sie dauert beinahe das ganze Jahr hindurch; zwei, sogar drei Ernten im Jahr sind üblich. In Mittelchina dauert die Anbauzeit acht Monate, in Nordostchina höchstens sechs Monate. Pflanzenwuchs und Feldfrüchte wechseln deshalb beträchtlich von Gebiet zu Gebiet; Im Süden gedeihen Reis, Zuckerrohr und Ölsaaten, in der gemäßigten Zone Weizen und Baumwolle, Hirse und Mais. Im weiten, trockenen Westen ist der Ackerbau nur mit künstlicher Bewässerung möglich. Im großen und ganzen ist das anbaufähige Land recht beschränkt.
注释:
1.Aralsee 咸海
2.Turfan-Depression 吐鲁番盆地
3.Lößebene 黄土平原
其他有趣的翻译
- 德译中国古诗:李白名作《将进酒》
- 李贺短诗《北中寒》翻译
- 李贺短诗两首翻译
- 中国古典四大名著书名德语翻译
- 一个青年有所爱
- 德语中数学计算式和倍数词的译法
- 中国民主党派的德语名称
- 中国古典四大名著德语翻译
- 大学本科毕业证德文翻译件
- 翻译中地名的汉译德处理
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)
- 童话小母鸡之死(中德双语)
- 童话穷人和富人(中德双语)
- 童话月亮(中德双语)
- 童话狼和人(中德双语)
- 童话《小红帽》(中德双语)
- 大学本科毕业证德语翻译版
- 台湾问题热点德汉翻译
- 童话麦草、煤块和豆子(德汉双语)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 语法和写作的关系
- 涉外旅游翻译中地名的汉译德处理
- 《孔雀东南飞》中德对照
- 德语求职申请与简历写法示例
- 《再别康桥》德语版
网友关注
- 德语翻译:李贺《北中寒》
- 德语翻译经典素材整理05
- 德语翻译:沁园春长沙
- 德语翻译:英德互译 1
- 德语阅读学习:此马非凡马
- 德语翻译辅导:怎样正确的写德语简历?
- 德语翻译经典素材整理10
- 教你把英文翻译成德语6
- 德语阅读学习:现在不是钱的问题,而是为了救人(2)
- 德语翻译辅导:爱的民谣!
- 德语翻译:道德经(中德文对译)连载16
- 德语翻译精选辅导资料:《诗经卷耳》
- 《诗经关雎》德语辅导译本
- 德语翻译经典素材整理09
- DerWolfundderFuchs(1)
- 德语翻译辅导:童话小母鸡之死(中德双语)
- 德语翻译辅导:教你怎样用德语询价
- 德语翻译辅导:你像花儿一样
- 德语翻译辅导:Blumenstrau
- 《诗经桃夭》德语辅导译本
- 翻译中地名的汉译德处理(2)
- 德语翻译精选辅导资料:《诗经樛木》
- 德语翻译阅读学习:奥巴马获胜演讲德文版
- 德语翻译:李贺短诗两首
- 童话《小红帽》(中德双语)(4)
- 《诗经螽斯》德语辅导译本
- 德语翻译辅导:股票入市10金规 下
- 教你把英文翻译成德语10
- 德语翻译辅导:我送你深红色玫瑰
- 德语翻译精选辅导资料:日常信函-邀请篇
- 童话月亮(中德双语)(1)
- 德语翻译经典素材整理04
- 教你把英文翻译成德语9
- 德语翻译辅导:《论语》选辑(汉德对照)2
- 德语翻译经典素材整理03
- 台湾问题热点德汉翻译(1)
- 德语翻译:庄子梦蝶
- 德语翻译精选辅导资料:《诗经兔罝》
- 德语翻译辅导:德语中数学计算式和倍数词的译法
- 德语翻译经典素材整理08
- 德语翻译:李白《将进酒》
- 德语翻译辅导:童话狼和人(中德双语)
- 童话麦草、煤块和豆子(德汉双语)(2)
- 《诗经汉广》德语辅导译本
- 《诗经汝坟》德语辅导译本
- 童话小母鸡之死(中德双语)(2)
- 童话月亮(中德双语)(2)
- 《诗经麟之趾》德语辅导译本
- 童话麦草、煤块和豆子(德汉双语)(1)
- 教你把英文翻译成德语1
- 翻译中地名的汉译德处理(1)
- 德语翻译经典素材整理07
- 德语翻译精选辅导资料:《诗经螽斯》
- 《诗经兔罝》德语辅导译本
- 德语翻译阅读学习:春 怨 金昌绪
- 德语翻译阅读学习:德语诗歌(罗累莱)
- 德语翻译辅导:股票入市10金规(上)中德对照
- 《诗经樛木》德语辅导译本
- 教你把英文翻译成德语7
- 德语翻译经典素材整理01
- 德语翻译辅导:童话《小红帽》(中德双语)
- 童话小母鸡之死(中德双语)(1)
- 德语翻译精选辅导资料:《诗经芣苢》
- 童话穷人和富人(中德双语(1)
- 德语翻译经典素材整理06
- 教你把英文翻译成德语8
- 德语翻译精选辅导资料:日常信函-祝贺篇
- 翻译中地名的汉译德处理(3)
- 德语翻译精选辅导资料:日常信函-致歉篇
- 邀请熟人参加生日聚会
- 德语翻译精选辅导资料:《诗经汝坟》
- 《诗经卷耳》德语辅导译本
- 看一个青年有所爱
- 德语备考素材整理之翻译辅导资料01
- 德语翻译经典素材整理02
- 德语翻译精选辅导资料:《诗经关雎》
- 德语翻译精选辅导资料:《诗经桃夭》
- DerWolfundderFuchs(2)
- 《诗经芣苢》德语辅导译本
- 德语翻译辅导:童话月亮(中德双语)
- 德语翻译精选辅导资料:《诗经汉广》
精品推荐
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 且末县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/11℃
- 疏勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 吐鲁番市05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:30/20℃
- 塔城地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/5℃
- 成县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:28/16℃
- 湟中县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/9℃
- 盐池县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:28/16℃
- 徽县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:29/15℃
- 万荣县05月30日天气:多云,风向:西风,风力:<3级,气温:23/17℃
分类导航
热门有趣的翻译
- INVESTMENTFONDS
- 德语巧记名词词性
- 德语口语学习:汉德祝愿语分类比较分析(1)
- 德语初级口语对话素材第1课:你学德语吗
- 德语动词每天学:与hängen有关动词
- 汽车德语词汇-公共词汇 44
- 德语词汇整理:德语乘飞机词汇
- 德语听说备考资料:紧张期待
- 德语动词每天学:与dienen有关动词
- 实用德语:Telefongespräche
- 德语情景对话:足球赛
- 德语口语学习:专业德语四级测试的听力训练方法
- 小语种综合:机械专业词汇III(1)
- 德语翻译:龙门石窟德语介绍
- 德语的词性
- 德语词汇学习指导:德语生化词汇03
- 德语学习:常用词汇(动物)
- 德语词汇辅导:新标准德语初级词汇表(十八)
- 德语短语天天学:das Formular ausfüllen
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)(3)
- 德语俗语(四)
- 关于Beamte的笑话
- 德语词汇辨析:hin und her
- 德语新闻文摘翻译
- 学德语:敷衍某人德语怎么说
- 新求精德语强化教程初级:第一课 在机场(下)