当前位置:>>在线翻译>>日语流行口语极短句(8)

日语流行口语极短句(8)

  176、改天吧。 また今度ね。

  A:いっしょにピンポンやりましょうか。

  B:今日はちょっと…また今度ね。

  A:一起打乒乓球吧。

  B:今天有点…改天吧。

  177、自私鬼。 自己中だね。

  A:自分のことばかり考えてる。自己中だね。

  A:光想着自己,自私鬼。

  178、不是啦。 違うよ。

  A:ごめん。今日行けなくなっちゃった。

  B:あっ、デート?

  A:違うよ。

  A:对不起,今天我不能去了。

  B:啊,去约会是吧?

  B:不是啦。

  179、完蛋了。 やられた。

  A:水道が壊れて、部屋は水だらけになっちゃったよ。

  B:やられた。

  A:水管坏了,弄得满屋子都是水。

  B:完蛋了。

  180、冷死了。 寒い。

  A:ああ、寒い。

  B:早く中へ入って。

  A:啊,冷死了。

  B:快进来吧。

  181、这边请。 こちらへどうぞ。

  A:お客さん、こちらへどうぞ。

  A:各位顾客,这边请。

  182、真伟大! 偉(えら)い。

  A:みんながそんなに忙しいって言うのなら、わたしがその書類を全部やっておくわ。

  B:偉い、すごく助かるよ。

  A:既然大家都说忙,那我就先把这些文件都做了吧。

  B:真伟大,这下可帮我大忙了。

  183、好样的。 お見事(みごと)。

  A:今日五件の契約を取り付けてきました。

  B:お見事。

  A:今天我签成了五份合同。

  B:好样的。

  184、挺好的。 いける。

  A:この案はどうでしょうか。

  B:いけるわよ。いい案だと思うわ。

  A:这主意怎么样?

  B:挺好的。我觉得不错。

  185、烦死了。 うっとうしい。

  A:頼むよー.こんないい話ほかにないよ。

  B:うっとうしいわね。あっちに行ってよ。

  A:求你了。你是再好不过的。

  B:烦死了。边儿去。

  186、靠边站。 あっちに行ってよ。

  A:買わないなら、あっちに行ってよ。

  A:你要不买的话,就靠边站。

  187、我认输。 お手上げ。

  A:もう無理だわ。お手上げよ。

  B:数字が出てくると、すごくれだ。なさけないやっだな。

  A:不行了。我认输。

  B:一出现数字就成这样子,真是的。

  四字句

  188、真有意思! おもしろいね。

  A:もう年賀状できたの。

  B:うん。

  A:へー.たこにネズミか、おもしろいね。

  A:贺年卡已经做完了吗?

  B:恩。

  A:呀,风筝上画了只老鼠,真有意思。

  189、不要勉强。 無理ならいいんだ。

  A:君に会いたい。

  B:何かあったの?今母が…

  A:無理ならいいんだ。

  A:我想见你。

  B:怎么了?现在我妈妈也在…

  A:那不要勉强了。

  190、难以置信。 信じられない。

  A:信じられない。そんな事する人理解できません。

  A:真难以置信,真不理解会有人做出这种事。

  191、果然没错。 やっぱりね。

  A:鯉の生作りちょうだい。

  B:ありません。

  A:やっぱりね。うん、ないみたいね。

  A:来个鲜鲤鱼片。

  B:我们这里没有这个。

  A:果然没错,看起来就没有。

  192、老实交代。 おとなしく白状(はくじょう)しろ。

  A:なんでこれ書いたのよ。おとなしく白状しろ。

  A:你为什么要写这个?老实交代。

  193、好羡慕啊。 羨(うらや)ましいな。

  A:仲いいんだよね。羨ましいな。

  A:你们兄妹关系真好。好羡慕啊。

  194、得意忘形。 図(ず)に乗(の)る。

  A:金は出したのか?

  B:ああ。

  A:なんでまた?図に乗るぞ。

  A:给他钱了?

  B:给了。

  A:怎么又给了?他会得意忘形的。

  195、就这么办。 そうしよう。

  A:彼を呼び出して、三人で飲むか。

  B:そうね。あ、そうしよう。

  A:把他叫出来,咱们三个一起去喝酒吧。

  B:好哇,就这么办。

  196、我也一样。 わたしも同じ。

  A:その映画見て、泣いてしまった。

  B:わたしも同じ。

  A:看了那个电影,我哭了。

  B:我也一样。

  197、不至于吧。 まさか。

  A:月子も何か気づいているみたい。

  B:ふん、まさか…

  A:月子好像也有所觉察。

  B:不至于吧。

  198、临时变卦。 ドタキャン。

  A:あれ、真紀は?

  B:えっ、まさか、ドタキャン。

  A:咦,真纪怎么还没来?

  B:什么?不会临时变卦了吧。

  注:ドタキャン来源于「どたんばでキャンセルする」即临时取消的意思,这是年轻人的说法。

  199、顺理成章。 ところてんしき。

  A:それで、そのまま、ところてんしきに、看護婦になっちゃったんですよ。

  A:然后我就顺理成章地当上了护士。

  200、那倒不是。 そういうわけじゃないんです。

  A:やっぱり体の具合…

  B:いえ、そういうわけじゃないんです。

  A:你的身体还…

  B:那倒不是。

  [1][2][3][4][5][6][7][8]

网友关注

中网建材 中网化工 中网机械 牛涂网 中网体坛 中网生活 中网沥青 中网涂料 中网机器人 中网塑料 中网橡胶 中网玻璃 美美日记 中网资讯 广东熊猫网 读后感 读后感问答 读书笔记 胎教大全 汉语字典 成语大全 造句大全 组词查询 近义词 反义词 故事大全 英语单词 英语近义词反义词 英语例句大全 英语缩写大全 知识问答 三字经 数字大小写转换 邮编查询 脑筋急转弯 歇后语 百家姓 怀孕周期表 古诗词 对联大全 新华字典 汉语词典 成语大全 二十四节气 古诗词大全 中国古典 作文范文参考 范文 名言 版报 文档 诗词 奥数 图书 问答 高考 中考 小考 考研 留学 自考 志愿 大学 星座 笑话 语文 数学 英语 地理 日语 养生