当前位置:>>在线翻译>>礼貌语的变迁:“です”和“ます”

礼貌语的变迁:“です”和“ます”

  对于初学日语的人来说,首先接触到基本句型便是“です”和“ます”了。“です”和“ます”是日语的礼貌语,属于敬语的一种,一般用于表示对听话人的敬意。而这两个大家耳熟能详的用语,到底又经过了怎样的历史变迁。

  「ですます」調といわれるように、「です」と「ます」は、今日の日本語において、丁寧語の代表格とされるものである。文章語に始めて「ですます」を採用したのは、言文一致運動の先駆者山田美妙で、明治19年の小説作品「嘲戒小説天狗」においてであった。だが、「ですます」調はなかなか文章語の主流にならず、「である」体や「だ」体に押されてきた。近年はその表現の自然さが再評価され、文章語の中でも盛んに用いられるようになった。

  在今天的日语中,“です”和“ます”被视为礼貌用语的代表形式,甚至被称作“ですます”体。而“ですます”被采用为书面语还是在明治19年的小说《嘲戒小说天狗》中,作者是言文一致运动的先驱者山田美妙。不过,在当时的书面语中,“ですます”体始终未成主流,压倒性的大多数还是“である”体和“だ”体。近年来,“ですます”在表达上的自然性得到重新评价,开始频频现身书面语中。

  「ですます」が受けるのは、それが日常の話し言葉により近いからであろう。そこで、日本人がいつの時代から、これらの言葉を話してきたか、これは興味深いテーマである。現在NHKテレビで放映中のドラマ「功名が辻」の中で、山内一豊の妻千代が、「ありまする」とか「ござります」といった言葉を発しているが、「ます」については、足利時代から徳川時代への移行期に、民衆の間で広く使われるようになったのだろう。

  “ですます”的使用并不是距今很远的事,时间上应该比日常口语还要近一些吧。那么,日本人说“ですます”是从哪一个时代开始的呢?这是个有趣的问题。NHK大河剧《功名十字路》中,山内一丰的妻子千代说的是“ありまする”和“ござります”,大概,“ます”在民间广泛使用的时代应是足利时代到德川时代之间的过渡时期吧。

  「ます」は「申す」が転じた形であると考えられる。「申す」はもと「ものをいう」という意味の動詞であったが、中世期においては、「ありまうす」、「なしまうす」のように、ほかの動詞と結合して、助動詞的な使われ方をするようになった。これが次第に「ます」へと音韻変化したのだと考えられるが、この過程の中で、「ござります」という表現が重要な役割を果たしたと思われる。

  “ます”一般认为是“申す”转化后的形式。“申す”原本是表示“说话”之意的动词,到了中世时期,它与其它动词相结合,逐渐形成了助动词的用法,比如“ありまうす”、“なしまうす”,再到后来,它在发音上又渐渐演变成“ます”。在这个过程中,“ござります”这个表达发挥了重要的作用。

  「ござる」あるいはその変形の「おじゃる」は、「ここにある」あるいは「おでましになる」といったニュアンスの言葉であるが、これがほぼ、それ以前の時代の「あり」に代替する言葉として用いられるようになり、さらに、「ござりまする」のように「ます」と結びつくことになった。この「ござります」が一種の引き金になって、「ます」表現が広範に広がったのではないか。

  在“ござる”及其变化形式“おじゃる”两词中,含有“在这里”或“莅临到场”的语感。大致上说,它们替代了以前的“あり”,逐渐得到广泛使用,后来又进一步和“ます”结合,形成了“ござりまする”。很有可能,“ござります”就成为一个契机,使得“ます”这种表达也随之得到普及。

  「です」は、「ます」より遅れて使われるようになったと考えられる。この言葉の起源について、作家の司馬遼太郎は、「であります」が「であんす」となり、さらに転じて「です」になったのだろうと書いている。「であんす」は郭言葉の一種だから、「です」は郭起源の言葉だということらしい。

  “です”的使用应该还比“ます”稍迟一些。关于这个词的起源,作家司马辽太郎认为是先从“であります”转化成“であんす”,又进一步演化成“です”。“であんす”是娼馆语的一种,照这样看来,“です”的起源或许来自娼馆用语。

  筆者は、「です」は「にてそーろー」が転じた形だと考えている。「そーろー」という言葉は、古代の「あり」に相当する言葉として、中世を通じて広く長く使われた。この「そーろー」が「そろ」になったり、「そ」になったりしたことは、狂言などにも伺われる。これがやがて、「でそ」から「です」へと言う具合に、転じたのではないか。

  笔者的看法是,“です”是“にてそーろー”转化而来的形式。“そーろー”这个词相当于古代的“あり”,长期广泛地使用于整个中世时代。后来“そーろー”变成了“そろ”,进而简化成了“そ”,这个表达在狂言中也是能看见的。这样到了最后,“でそ”演化成了“です”。

  こんな出自からして、「です」の活用もまた、普通の助動詞とは異なっている。「そーろー」自体は4段活用であるが、それが「です」のなかで「す」に縮まってしまった結果だろう。

  因为有这样的起源,“です”的活用也不同于一般的助动词。或许,这是由于本身为四段活用的“そーろー”简化成“です”中的“す”的结果吧。

  (余談)今日、電話口で「もしもし」と呼びかけるのは、「申す」に起源している。中世には、人に呼びかける際、「申す」、「申そー」という言葉を発した。これが時に「もし」となり(仮定の「もし」ではない)、今日の「もしもし」につながった。

  (余话)今天,人们在电话里招呼对方时,常说“もしもし”,这其实起源于“申す”。中世时代,人们招呼谁时常会说“申す”、“申そー”,有时会讹音为“もし”(并非表假定意义的“もし”),这样就形成了今天的“もしもし”。

网友关注

中网建材 中网化工 中网机械 牛涂网 中网体坛 中网生活 中网沥青 中网涂料 中网机器人 中网塑料 中网橡胶 中网玻璃 美美日记 中网资讯 广东熊猫网 读后感 读后感问答 读书笔记 胎教大全 汉语字典 成语大全 造句大全 组词查询 近义词 反义词 故事大全 英语单词 英语近义词反义词 英语例句大全 英语缩写大全 知识问答 三字经 数字大小写转换 邮编查询 脑筋急转弯 歇后语 百家姓 怀孕周期表 古诗词 对联大全 新华字典 汉语词典 成语大全 二十四节气 古诗词大全 中国古典 作文范文参考 范文 名言 版报 文档 诗词 奥数 图书 问答 高考 中考 小考 考研 留学 自考 志愿 大学 星座 笑话 语文 数学 英语 地理 日语 养生