日语阅读:審判
ポーランド対エクアドルの試合を、丸山義行さん(74)はきのう東京都内の自宅でテレビ観戦した。「問題ない。よくやっていた」。両チームの選手のことではない。主審と副審を務めた、日本人の後輩2人についての感想だ。審判は落ち着いているように見えることが一番重要なのだそうだ。
昨天,丸山义行先生(74岁)在东京都自己家里观看了波兰对厄瓜多尔比赛的电视直播。“没问题,干得不错。”丸山先生所说的并非是这两支队伍的选手,而是对两名分别担任主裁判和副裁判的日本人晚辈的感想。裁判最重要的是看起来要从容镇定。
中央大サッカー部の監督を長く務めた丸山さんが、日本人として初めてワールドカップ(W杯)の審判に選ばれたのは、70年のメキシコ大会。「W杯なんてだれも知らない時代でした。選手の圧倒的なスピードにびっくりしました」と振り返る。
70年的墨西哥世界杯上,长期担任中央大足球部领队一职的丸山先生成为了第一个被选为世界杯裁判的日本人。丸山回顾道:“那个时代几乎没人知道W杯,我看到选手们压倒性的速度,完全惊住了。”
今回のドイツ大会には、日本から2人の審判が選ばれた。国際サッカー連盟の厳しい審査に合格するのは、並大抵のことではない。走力などの体力テストに加え、心理テストや英語の筆記試験などいくつもの関門がある。
这次德国世界杯共选拔了两名日本裁判。能够通过国际足球联盟的严格审查已是非同小可的成绩了。除了速跑能力等体力测验外,还有心理测验及英语笔试等好几个难关。
サッカーの母国イングランドで19世紀に制定された最初のルールには、審判の項目はなかったという。フェアプレーが当然とされたからだ。しかし勝負へのこだわりから反則が増え、中立的な審判の必要性が高まり、現在のような形になっていったそうだ。
据说,足球之祖国英格兰在19世纪最初制定的规则中没有裁判的项目。因为当时人们认为公平竞争是理所当然的事情。然而对胜负的执著造成了犯规增多,中立裁判的必要性也增加了,于是形成了现在的情况。
「正しい判定をして当たり前なのが、審判の世界なのである。だから、試合後に話題になるほうがおかしいといえる」(「ジャッジをくだす瞬間」講談社)。98年フランス大会の審判だった岡田正義さんは、こう書いている。
98年法国世界杯裁判冈田正义先生写到:“裁判的世界就应该做出正确的判决。因此,比赛后如果被人说长论短的就可以说是不对劲了。”(《战胜裁判的瞬间》讲谈社)
審判も1次リーグでの実績をもとに、決勝トーナメントの場に立つことができるか決まる。日本の2人の審判も話題にならずに、次の舞台に進んでほしい。
裁判也需要通过联盟赛的实际成绩决定其是否能站在决赛淘汰赛的赛场上。希望这两名日本裁判不会成为大家的话题,顺利地进阶到下一赛场。
其他有趣的翻译
- 日语社会学论文一
- 日语社会学论文二
- 《毛选》日文翻译的一点体会
- 日语阅读:「もののけ姫」剧本
- 日语阅读:「耳をすませば」剧本
- 日语阅读:「となりのととろ」剧本
- 增强老师的日语经验
- 日语阅读:猿と蟹 (さるとかに)
- 日语阅读:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日语阅读:やまんばと牛方
- 日语:从「愛車(あいしゃ)」说起
- 日语阅读:水の三日(by芥川龍之介)
- 日语阅读:急増…国語世論調査
- 日语阅读:文化庁の日本語世論調査
- 日语阅读:かぐや姫
- 日语阅读:鶴の恩返し
- 日语阅读:《桃太郎》
- 日语阅读:浦島太郎
- 日语阅读:笠地蔵(かさじぞう)
- 日语阅读:カメとツル (亀と鶴)
- 日语阅读:舌切り雀
- 日语阅读:宝くらべ
- 成濑巳喜男小传
- 初级日语模拟题
- 日语社会学论文三
- 日语社会学论文四
网友关注
- 初学者必读:什么是日语(动词篇)
- 日语学习方法之语法篇:接续词的种类
- 日语语法辨析:必ず/きっと/ぜひ
- 日语语法辨析:いよいよ/とうとう/ようやく
- 日语语法辨析:かぎり/あっての
- 日语句型例解与辨析:对比表达法「…にひきかえ」
- 日语语法辨析:一気に/一挙に
- 日语句型例解与辨析:对比表达法「…ないまでも…」
- 日语语法辨析:しか…ない/に限ったことではない
- 日语语法详解:名词(2)
- 日语句型例解与辨析:对比表达法「…過ぎる」
- N3语法每日一记:……ところだ
- 日语助词全面分析10
- 日语语法辨析:今/現在/ただいま
- 日语语法辨析:するだけだ/するまでだ
- 日语语法辨析:おまけに/しかも/そのうち/それに
- 日语语法辨析:いつも/いつでも/つねに
- 日语句型例解与辨析:对比表达法「…にかわって…」
- 日语语法辨析:がする/をする
- 日语语法辨析:おかげ/せい/ため
- 日语语法辨析:ことは/のは
- 日语语法辨析:かたがた/かたわら/がてら/ついでに
- 日语句型例解与辨析:对比表达法「…ぐらいならむしろ…」
- 日语语法:「大きい」和「大きな」有啥区别
- 日语句型例解与辨析:对比表达法「…かわりに」
- 日语句型例解与辨析:对比表达法「…にもまして
- 日语语法辨析:一概に/一切必/ずしも/めったに
- 「だけ」、「ばかり」、「しか」的区別
- 日语助词全面分析8
- 日语助词全面分析6
- 从语言的省略看日语和英语的不同
- 初学者必读:什么是日语(助词篇)
- 日语语法辨析:といえども/とはいえ
- 日本人和外国人对于下雨的感受差异
- 日语句型例解与辨析:对比表达法「…に対して」
- 语法:「家を出る」和「家から出る」有啥区别
- 「ら抜き言葉」现象出现的原因
- 日语句型例解与辨析:对比表达法「以下」
- 日语语法辨析:くせに/のに
- 五十音图易错点大点兵
- 日语语法辨析:生まれつき/生まれながら
- 日语语法辨析:いろいろ/さまざま/とりどり/まちまち
- 日语语法辨析:一方だ/ばかりだ
- 日语助词全面分析2
- 「こと」和「の」有啥区别?
- 「様」和「殿」哪个更尊敬?
- 日语助词全面分析5
- 「次第」用法大集合
- 日语语法辨析:からこそ/からには
- 日语语法辨析:ことだ/ものだ
- N3语法每日一记:……ばかり
- 实例解读日语语法的趣味性
- N3语法每日一记:……あとで
- 日语语法辨析:いくら~ても/どんなに~ても
- 日语助词全面分析7
- 日语语法辨析:ことができない/わけにはいかない
- 日语语法详解:名词(3)
- 日语语法辨析:おきに/ごとに/ずつ
- 日语语法辨析:あるいは/または/もしくは
- 日语语法辨析:きわまりない/といったらない
- 日语助词全面分析4
- 连用形的三种变形规则
- 日语语法辨析:がたい/にくい/づらい/かねる
- 日语语法辨析:あと/てから
- 日语语法:“全然”后面一定接否定?
- 日语语法辨析:きらいがある/おそれがある
- 「3階になります」是什么意思?
- 日语语法:ことだ/ものだ
- 日语语法辨析:いずれ/いずれにしても/いずれも
- 日语语法辨析:さえ~ば/かぎり
- 初学者必读:什么是日语(词序篇)
- 日语语法辨析:がち/やすい/よい
- 日语语法:诠释「うちに」和「あいだに」
- 日语助词全面分析9
- 日语助词全面分析3
- 区别:したがって/つれて/ともなって/ともに
- 助词「は」和「が」的用法辨析
- 「~と思います」和「~と思っています」的区别
- 日语语法辨析:さえ/まで
- 「男っぽい」形容的是男性还是女性?
- 日语语法辨析:あまり/さほど/そんなに…ない
精品推荐
- 柯坪县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/13℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 建湖县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:22/18℃
- 西沙群岛05月30日天气:多云,风向:西北风,风力:3-4级转4-5级,气温:33/28℃
- 澳门05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:33/28℃
- 乌兰县05月30日天气:小雨,风向:西风,风力:<3级,气温:22/8℃
- 昭苏县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:19/6℃
- 哈密地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/10℃
- 班玛县05月30日天气:小雨转晴,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:21/5℃
- 英吉沙县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/15℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 《走遍日本》Ⅱ 情景会话:七 家庭访问
- 日语词汇学习资料:初级上册 单词46
- 大義親を滅す
- 日语语法学习:标准日语句型学习(十一)
- 日语口语教程42:社内通知(1)
- 【听故事学日语辅导】猎人和狮子的较量
- 日语 常用语法487句
- 日语新闻核心词汇 经济篇(07)
- 双语阅读:睡太郎在想什么呢?
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材78
- 小仓百人一首(45)
- 日语会话:舌がこえてる
- 货物及运输之专用日语
- 日语考试专题辅导资料之词汇集合10
- 日语情景对话:ふる 吹了
- 柯南:动漫中最帅气的眼镜男
- 日语阅读:東山文化・文化
- ジパングの由来
- 日语3、4级进阶阅读-45(キヨスク)
- 日语3、4级进阶阅读-117(日本の慣用句)
- 日语语法讲解:日本语能力考试四级语法详解(3)
- 部分机械日语
- 日语拟声词-拟态词系列54
- 日语一、二级语法逐个练习-22
- 日语一、二级语法逐个练79
- 基础语法从头学:新标日初级第22课