当前位置:>>在线翻译>>日语3、4级进阶阅读-57(テレビはお父さん、電気冷蔵庫はお母さん)

日语3、4级进阶阅读-57(テレビはお父さん、電気冷蔵庫はお母さん)

  テレビはお父さん、電気冷蔵庫はお母さん

  つい最近まで、「テレビはお父さんで、電気冷蔵庫はお母さんだ」とばかり思っていました。いや、ホントウの話です。

  たとえば、家族そろっての食事どきです。茶の間で、いつも家の中心にデンと座っているのは、テレビではありませんか。

  食事中も、きまってテレビが喋っています。私たちは、それに目を向け、耳を傾けながら、ただ黙黙と箸を運んでいます。

  たとえば、子供が学校から帰ってきたときです。台所で、いつも優しく子供を迎えてくれるのは、冷蔵庫ではありませんか。

  注釈:

  茶の間(ちゃのま) 「名」餐室,茶室

  デンと「副」 (俗)沉着,稳重

  喋る(しゃべる) 「他五」 说,讲,喋喋不休,能说会道

  目を向ける(めをむける) 「慣用」投入视线,朝……看

  耳を傾ける(みみをかたむける) 「慣用」 注意听,倾听

  黙黙(もくもく)「形動」 不声不响,默默

  運ぶ(はこぶ) 「他五」 移动,搬运,推进,运笔,运针

  問題:

  

更多日语3、4级进阶阅读>>
「テレビはお父さんで、電気冷蔵庫はお母さんだ」とありますが、ここではどういう意味ですか。

  1、 テレビは父親が買ったもので、冷蔵庫は母親が買ったものだということ

  2、 テレビはよく見るのは父親で、冷蔵庫をよく使うのは母親だということ

  3、 テレビは父親の代わりを、冷蔵庫は母親の代わりをしているということ

  4、 テレビは筆者の本当の父親で、冷蔵庫が本当の母親だと思っていたということ

  食事のとき、私たちが目を向けたものは何ですか。

  1、 母親

  2、 父親

  3、 冷蔵庫

  4、 テレビ

  答案:3 4

  成田离婚

  在日本,结婚旅行去海外的人很多。有人通过旅行了解了对方以前没有注意到的另一面,回国后,在成田机场便决定离婚。这就是所谓的成田离婚。相对于男性,女性感到失望的例子更多一些。其中的一个原因大概是在陌生的海外旅行中认识到了男性的不可靠。

  在结婚前有海外旅行经验的人中,女性占绝对多数。结婚旅行是第一次海外旅行的男性例子不少。缺乏海外航行经验的男性在语言不通的陌生土地上,连买车船票都犹豫不决,在各种情景下困惑而失败。女性对男性如此的不可依赖感到失望,由微不足道的小事发展到大吵大闹。因此,在结束新婚旅行的时候,便决定了要离婚吧。

网友关注

中网建材 中网化工 中网机械 牛涂网 中网体坛 中网生活 中网沥青 中网涂料 中网机器人 中网塑料 中网橡胶 中网玻璃 美美日记 中网资讯 广东熊猫网 读后感 读后感问答 读书笔记 胎教大全 汉语字典 成语大全 造句大全 组词查询 近义词 反义词 故事大全 英语单词 英语近义词反义词 英语例句大全 英语缩写大全 知识问答 三字经 数字大小写转换 邮编查询 脑筋急转弯 歇后语 百家姓 怀孕周期表 古诗词 对联大全 新华字典 汉语词典 成语大全 二十四节气 古诗词大全 中国古典 作文范文参考 范文 名言 版报 文档 诗词 奥数 图书 问答 高考 中考 小考 考研 留学 自考 志愿 大学 星座 笑话 语文 数学 英语 地理 日语 养生