当前位置:>>在线翻译>>日语3、4级进阶阅读-109(どんなストレスに弱い)

日语3、4级进阶阅读-109(どんなストレスに弱い)

  どんなストレスに弱い

  現代はストレスの多い社会だといわれますが、ストレスの感じ方は人によって違うようです。どんな人にも、その人にとってストレスになることと、それほどでもないことがあるようです。

  例えば、勉強に打ち込んで、一生懸命頑張っている「勉強中心型」の人は、少しぐらい人間関係でいやなことがあっても耐えることができますが、試験に失敗すると、とてもつらくなります。

  いろいろな人と親しくつきあって、友達がたくさんいる「人間中心型」の人は、試験に少し失敗しても、あんがい平気ですが、友達との関係がうまくいかなくなると、落ち込んでしまいです。

  もちろん、この二つのタイプにきれいに分けられるわけではありませんが、人によってストレスを感じるところがちがうということはあるようです。

  また、ストレスの感じ方の違いは、ある人がどのような仕事に向いているか、どのようなことをすれば成功するかということにも関係します。人に物を売る営業の仕事が嫌で悩んでいた人が、こつこつと研究する仕事に替わって成功したという話もあります。自分がどのようなストレスに弱いか、また強いかということを知ることが必要なようです。

  注釈:

  打ち込む(うちこむ)「自五」热衷,专心致志

  平気(へいき)「形動」不介意,不在乎,无动于衷

  落ち込む(おちこむ)「自五」陷入,掉进,消沉

  向く(むく)「自五」适合,对路

  

更多日语3、4级进阶阅读>>
問題:

  「勉強中心型」の人は、どのようなストレスに弱いですか。

  1、勉強に打ち込むこと

  2、人間関係が悪くなること

  3、試験に失敗すること

  4、仕事に向かないこと

  ある仕事をする時、成功するかどうかは何に関係しますか。

  1、一生懸命頑張ること

  2、友達との関係がうまくいくこと

  3、ストレスの感じ方の違う

  4、こつこつ研究すること。

  答案:3 3

  参考译文:“少子化”这个词汇

  在最近的报纸里,“少子化”这个词汇变得很引入注目。例如,“新学期开始了,但新入学小学的孩子们人数量受到少子化的影响,每年都越来越少了。”在这种类型的地方被使用。从这件事也似乎明白了,所谓少子化,就是女姓产子数量逐年减少的现象。

  少子化的这个词汇,好像从以前开始就有使用到,但实际上少子化这个词汇没有孩子减少这种意思。少子的少是年轻啦,年幼这个意思,所谓少子原本是指最小的孩子,也就是家里的“老小”。

  根据朝日报纸的调查,少子化这个词汇,从1992年的“国民生活白皮书”出现以来,迅速地被使用起来。是因为从此时开始孩子的减少成为了重大的社会问题吧。

  据说即使在中国,经常能发现使用和日语相同意思 “少子化”这个词汇的例子。或许这跟以前“哲学”和“社会”这些词汇,从日本再输出回中国一样,“少子化”从现在开始会在中国被广泛使用起来。

  相关语法:

  ~が,~ 表示:顺接或逆接。

  名词或名词句+によって~ 表示:原因和理由,多用于书面语。

  例:雨によって山が崩れる。――由于下雨山倒塌了。

  “普通体”或“名词+の”+ようです 表示:推测,相当于汉语的“好像~”的意思。

  例:今日は雨が降るようです。――今天好像下雨了。

  动词基本型+と、~ 表示:前句叙述的事物或现象一出现,就会引起后句的事物或现象。

  例:ここまで送ってもらうと、もう一人で帰れる。――送到这里我已经能一个人回去了。

  动词基本型(或ない型)+ことが(は)あります。表示:有时出现某事物。相当汉语的“有时~”(文中是否定)

  例:山田さんは、会社を休むことがあります。――山田先生有时向公司请假。

  “动词基本型+ことができます”表示:可能、能力的意思。

  ギョーザを作ることができます――会做饺子。

  ~く なります(形容词去掉末尾い), ~に なります(名词不变,形容动词去掉末尾だ)表示:自发的变化。

  例:操作は 簡単に なります。――操作变简单了。

  动词连用型,形容词词尾い变く,形容动词词干+だ、名词基本型)+「て」も、~

  表示:如果出现了前句叙述的事物或现象,一般必然出现的某事物或现象示出现,或出现了与一般情况相反的事物或现象(解释好长,想当于汉语的“即使~也~”“连~也~”)

  例:夜になっても、気温が下りません。――即使到夜里,气温也不下降。

  ~「て」しまいます 表示:动作,作用全部结束,有时表示彻底完结,无可挽回,感到遗憾的心情。

  例:この本は、もう読んでしまいます。――这本书已经看完了。

  (动词或形容词的普通体,形容动词词干+な/だった/ではない)+わけである(わけだ/わけです) 表示:用于句末,从事物的发展趋势及情理看,这种情况是理所当然的意思。

  “~わけではない”则是把当然地推测出来的事态否定掉的一种表达方式。

  例:こんなに熱があるんだから、気分が悪いわけです。――这么热的天气心情当然不好。

  足を怪我していますが、歩けないわけではない。――虽然脚受伤了,但不是就不能走路了。

网友关注

中网建材 中网化工 中网机械 牛涂网 中网体坛 中网生活 中网沥青 中网涂料 中网机器人 中网塑料 中网橡胶 中网玻璃 美美日记 中网资讯 广东熊猫网 读后感 读后感问答 读书笔记 胎教大全 汉语字典 成语大全 造句大全 组词查询 近义词 反义词 故事大全 英语单词 英语近义词反义词 英语例句大全 英语缩写大全 知识问答 三字经 数字大小写转换 邮编查询 脑筋急转弯 歇后语 百家姓 怀孕周期表 古诗词 对联大全 新华字典 汉语词典 成语大全 二十四节气 古诗词大全 中国古典 作文范文参考 范文 名言 版报 文档 诗词 奥数 图书 问答 高考 中考 小考 考研 留学 自考 志愿 大学 星座 笑话 语文 数学 英语 地理 日语 养生