德语小说阅读:金银岛(8)
本文是由外语教育网编辑整理的德语小说阅读资料,供广大考生参考学习。
Die ganze Nacht über hatten wir noch sehr viel zu tun, und als kurz vor dem Morgengrauen der Bootsmann pfiff, war ich hundemüde. Aber ich h tte das Deck auch nicht verlassen, wenn ich doppelt so müde gewesen w re. Alles war so neu und interessant für mich: die kurzen Kommandos, der schrille Ton der Pfeife und die M nner, die im Schein der Schiffslaternen auf ihre Pl tze eilten.
John Silver stimmte ein Lied an - die mir so gut bekannte Melodie: "Fünfzehn Mann auf des toten Manns Kiste", und die ganze Mannschaft stimmte im Chor ein: "Jo-ho, jo-ho, und ' ne Buddel voll Rum!" Dabei legten sie sich gegen die Spaken und schoben sie mit aller Kraft vor sich her.
Ich dachte noch einmal zurück an den ' Admiral Benbow' und an den alten Kapit n, aber nun hatte unsere Reise zur Schatzinsel begonnen.
Die Fahrt verlief alles in allem glücklich. Allerdings zeigte sich Mr. Arrow noch schlimmer, als der Kapit n befürchtet hatte. Er war sehr oft betrunken, aber wir konnten nicht feststellen, woher er den Rum hatte. Er war ein unbrauchbarer Offizier und übte einen schlechten Einfluss auf die Matrosen aus. Niemand war überrascht oder traurig darüber, als er in einer stürmischen Nacht verschwand und nie mehr gesehen wurde.
Der Bootsmann, Job Anderson, wurde sein Nachfolger als Maat, führte aber weiter den Namen Bootsmann. Baron Trelawney war oft zur See gefahren, seine Kenntnisse waren jetzt sehr von Nutzen. Bei gutem Wetter übernahm er oft die Wache. Auch der Schiffszimmermann, Israel Hands, war ein vorsichtiger, kluger, erfahrener Seemann, der im Notfall jede Aufgabe übernehmen konnte. Er war sehr vertraut mit dem langen John Silver.
Silver, unser Smutje, bewegte sich geschickt bei jedem Wetter mit seinem einen Bein auf dem Schiff. Der Schiffszimmermann erz hlte mir, dass er kein gew hnlicher Mann w re, sondern früher eine gute Schule besucht h tte. Und er sei tapfer! Ein L we sei nichts im Vergleich zu ihm! Die ganze Mannschaft hatte Respekt vor ihm und gehorchte ihm aufs Wort. Zu mir war er stets freundlich und freute sich immer, mich in der Kombüse zu sehen, die er blitzsauber hielt. In einer Ecke stand in einem K fig sein Papagei. Er erz hlte mir: "Das ist K pt'n Flint. Ich habe ihn nach dem berühmten Seer uber benannt. Er soll uns den Erfolg unserer Reise vorhersagen."
Und der Papagei sagte mit gro er Geschwindigkeit: "Goldstücke! Goldstücke! Goldstücke!"
Der lange John erz hlte mir, dass der Papagei ungef hr zweihundert Jahre alt ist und viel erlebt hat. "Wenn jemand mehr Schlechtigkeit gesehen hat als er, dann muss es der Teufel pers nlich sein. Er segelte schon mit dem gro en K pt'n England, dem Piraten, über die Meere." "Klar zum Wenden!", schrie der Papagei, und Silver gab ihm ein Stück Zucker. Manchmal fluchte der Papagei aber auch so schrecklich, dass man es kaum glauben konnte.
Der Baron und Kapit n Smollett mochten sich noch immer nicht, obwohl der Kapit n sagte, dass er sich in der Mannschaft wahrscheinlich get uscht habe und in das Schiff hatte er sich geradezu verliebt. Oft sagte er aber auch: "Wir sind noch nicht wieder zu Hause, und mir gef llt diese Fahrt nicht."
Die Mannschaft wurde auf der Fahrt verw hnt. Manchmal gab es doppelte Grogrationen und wenn einer der M nner Geburtstag feierte, hatten wir Pudding. St ndig stand im Mittelschiff ein Fass mit pfeln, aus dem sich jeder nach Lust und Laune bedienen konnte.
Dieses Apfelfass half uns, denn ohne es h tten wir keine Warnung erhalten und alle durch schn den Verrat unser Ende gefunden. Folgendes geschah:
Wir segelten voll freudiger Erwartung Tag und Nacht auf unsere Insel zu. Nach den Berechnungen musste es der letzte Tag der Seereise sein.
Es war gerade nach Sonnenuntergang. Ich hatte alle meine Arbeiten getan und befand mich auf dem Weg zu meiner Koje, als ich Appetit auf einen Apfel bekam. Ich musste ganz in das Fass hinein klettern, denn kaum ein Apfel war übrig geblieben. Wie es geschah, wei ich nicht, vielleicht durch das Pl tschern der Wellen oder die schaukelnden Bewegungen des Schiffes, auf jeden Fall musste ich eingeschlafen sein. Ich wurde wach, als sich ein schwerer Mann ger uschvoll in der N he niedersetzte. Ich wollte gerade aus dem Fass springen, als er zu reden begann. Es war die Stimme von John Silver, und noch bevor ich ein Dutzend Worte verstanden hatte, h tte ich mich um nichts in der Welt mehr zeigen m gen. Ich blieb zitternd vor Furcht liegen und lauschte, denn schon die wenigen Worte lie en mich erkennen, dass das Leben aller anst ndigen M nner an Bord nun von mir allein abhing.
【我要纠错】 责任编辑:null
其他有趣的翻译
- 德译中国古诗:李白名作《将进酒》
- 李贺短诗《北中寒》翻译
- 李贺短诗两首翻译
- 中国古典四大名著书名德语翻译
- 一个青年有所爱
- 德语中数学计算式和倍数词的译法
- 中国民主党派的德语名称
- 中国古典四大名著德语翻译
- 大学本科毕业证德文翻译件
- 翻译中地名的汉译德处理
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)
- 童话小母鸡之死(中德双语)
- 童话穷人和富人(中德双语)
- 童话月亮(中德双语)
- 童话狼和人(中德双语)
- 童话《小红帽》(中德双语)
- 大学本科毕业证德语翻译版
- 台湾问题热点德汉翻译
- 童话麦草、煤块和豆子(德汉双语)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 语法和写作的关系
- 涉外旅游翻译中地名的汉译德处理
- 《孔雀东南飞》中德对照
- 德语求职申请与简历写法示例
- 《再别康桥》德语版
网友关注
- 贝多芬德语介绍
- 德语成语溯源(十三)来自古代法律制度的成语
- 嫦娥一号图片发布德语版
- 德语阅读:爱情是什么
- 童话Der kleine Prinz
- 4 Elemente
- Die zwei Brüder-两兄弟
- 阅读中派生词的理解(3)
- 趣味植物阅读
- 如何安装德语输入法
- 德语精彩漫画----人生哲理(第4课)
- DeutscheWitze德国笑话选(二)
- 德语笑话—麻醉
- Eine Fee besucht Mario Basler und sagt
- 天安门大阅兵(德语阅读)
- 德语笑话—激动
- 德语诗歌Valentinsgedicht
- Ein Arzt stellt mitten in der Nacht fest, daß sein Keller unter Wasser steht
- 德语精彩漫画----人生哲理(第11课)
- 阅读中复合词的理解
- 德语成语溯源(十四)来自历史事件的成语
- 歌德的德语介绍
- Der Verteidiger hält ein flammendes Plädoyer ...
- 基督圣体节德语简介
- 一个德国同学的上海印象
- Manni und sein Manta
- 德语精彩漫画----人生哲理(第10课)
- Bei Frau B. klingelt es an der Tür
- 海地地震(德语阅读)
- 中美纺织品贸易争端(中德对照)
- 疾走罗拉(中德对照)
- Langsam trinken, große Schlucke
- 德语成语溯源(十)来自棋牌游戏的成语
- Schwule und Lesben(德汉对照)
- 德语阅读Urlaub
- DeutscheWitze德国笑话选(一)
- 德语精彩漫画----人生哲理(第7课)
- 德语精彩漫画----人生哲理(第8课)
- 德语精彩漫画----人生哲理(第3课)
- 德语格言:人类愚蠢永无止境等5则
- 08奥运年:中国人的年
- 童言无忌(德语阅读)
- 阅读中派生词的理解(2)
- 德语精彩漫画----人生哲理(第1课)
- 德语笑话——邮递员
- 德语精彩漫画----人生哲理(第12课)
- 德语阅读:正月十五挂花灯(中德)
- 儿童节简介(德语)
- Einbildung
- 人争吵真理偷着乐等5则
- 学好德语的秘籍之阅读
- 德语笑话
- 德语精彩漫画----人生哲理(第5课)
- 默克尔2008新年致辞
- 德语成语溯源(十二)来自军事方面的成语
- 德语成语溯源(十五)来自希腊、罗马神话的成语
- 德语日常信函祝贺篇-1.祝贺生日
- manner & frauen
- 德语精彩漫画----人生哲理(第2课)
- 德文《变形记》节选
- 德国总理2007新年贺辞
- 周口店遗址
- 德语精彩漫画----人生哲理(第6课)
- 德语故事漫画版
- 德语精彩漫画----人生哲理(第9课)
- 阅读中派生词的理解(1)
- Mozart德语介绍
- 德语成语溯源(十一)来自文化娱乐活动的成语
- 浪漫诗歌:我送你深红色玫瑰
- 德国总统克勒的圣诞贺辞
- 浪漫情人节诗歌:花束
- 奥地利总统菲舍新年致辞
- 德语成语溯源(九)来自戏剧方面的成语
- 德语成语溯源(八)来自音乐方面的成语
- 现代派文学大师 - 卡夫卡
- 德国人是贪吃的吗?
- 跨文化的误解
- Höflich-unhöflich
- 德国作家布莱希特介绍
- 太极拳 (Schattenboxen)
- Flirten: 调情
精品推荐
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 且末县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/11℃
- 疏勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 吐鲁番市05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:30/20℃
- 塔城地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/5℃
- 成县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:28/16℃
- 湟中县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:21/9℃
- 盐池县05月30日天气:晴转小雨,风向:无持续风向,风力:<3级转3-4级,气温:28/16℃
- 徽县05月30日天气:多云转小雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:29/15℃
- 万荣县05月30日天气:多云,风向:西风,风力:<3级,气温:23/17℃
分类导航
热门有趣的翻译
- INVESTMENTFONDS
- 德语巧记名词词性
- 德语口语学习:汉德祝愿语分类比较分析(1)
- 德语初级口语对话素材第1课:你学德语吗
- 德语动词每天学:与hängen有关动词
- 汽车德语词汇-公共词汇 44
- 德语词汇整理:德语乘飞机词汇
- 德语听说备考资料:紧张期待
- 德语动词每天学:与dienen有关动词
- 实用德语:Telefongespräche
- 德语情景对话:足球赛
- 德语口语学习:专业德语四级测试的听力训练方法
- 小语种综合:机械专业词汇III(1)
- 德语翻译:龙门石窟德语介绍
- 德语的词性
- 德语词汇学习指导:德语生化词汇03
- 德语学习:常用词汇(动物)
- 德语词汇辅导:新标准德语初级词汇表(十八)
- 德语短语天天学:das Formular ausfüllen
- 胡锦涛主席新年贺辞(中德)(3)
- 德语俗语(四)
- 关于Beamte的笑话
- 德语词汇辨析:hin und her
- 德语新闻文摘翻译
- 学德语:敷衍某人德语怎么说
- 新求精德语强化教程初级:第一课 在机场(下)