经典童话:白雪公主-中法对照版 (8)
导语:法国集浪漫、时尚、气质、素养于一身,是一个令人向往的国度,法语也已成为很多人热衷学习的语言。今天外语教育网小编为您整理了经典童话:白雪公主-中法对照版 ,希望对您法语学习有所帮助。
Blanche-Neige était ainsi depuis bien longtemps dans son cercueil et ne changeait pas de figure, ne semblant toujours qu’endormie, car elle était toujours blanche comme neige, avec des joues rouges comme du sang, sous ses beaux cheveux noirs comme l’ébène.
Or, il advint qu’un fils de roi, allant par la forêt, arriva chez les nains pour y passer la nuit. Il vit Blanche-Neige couchée dans le cercueil de verre sur la montagne, et lut ce qui s’y trouvait écrit en lettres d’or. Alors il dit aux nains :
« Livrez-moi ce cercueil, je vous donnerai ce que vous voudrez. »
Mais le nains répondirent :
« Nous ne le livrerions pas pour tout l’or du monde !
– Eh bien, reprit-il d’un ton suppliant, faites-m’en présent ; car je ne peux plus vivre sans voir Blanche-Neige. »
Les bons petits nains, touchés se ses prières, eurent pitié de lui et permirent d’emporter le cercueil. Les gens su prince le soulevèrent sur leurs épaules ; mais, ayant heurté du pied une grosse racine, ils tombèrent, et par l’effet du choc, le coeur de la pomme sortit du gosier de Blanche-Neige. Presque aussitôt, elle rouvrit les yeux, se redressa et dit :
« Mon Dieu ! où suis-je ?
– Avec moi qui t’aime plus que tout au monde ! s’écria le fils de roi plein de joie. »
Et il lui raconta ce qui s’était passé.
« Viens avec moi dans le château de mon père, dit-il, et tu seras ma femme. »
Et Blanche-Neige sentit bien qu’elle l’aimait aussi, et elle s’en fut avec lui, et la noce fut préparée en grande pompe.
白雪公主就这样一直被安放在小山上,过了很久很久, 她的样子看起来仍然像是在那儿安睡,皮肤仍然如雪一样的白嫩,脸色仍然透着血一般的红润,头发仍然如乌木一样又黑又亮。
直到有一天,一个王子来到了小矮人的房子前,拜访了七个小矮人。在小山上,他看到 了白雪公主及棺材上的铭文,心里非常激动,一刻也不能平静。
他对小矮人说要付给他们金钱,求他们让他把白雪公主和棺材带走。
但小矮人说:“就是用世界上所有的金子来换,我们也不会同意让她离我们而去的。 ”
王子不停地恳求,甚至哀求。 看到他如此真心诚意, 他 们终于被他的虔诚所感动,同意让他把棺材带走。但就在他叫人把棺材抬起准备回家时, 棺材被撞了一下,那块毒苹果突然从她嘴里吐了出来,白雪公主马上醒了。
她茫然问道:“我这是在哪儿呀?”
王子回答说: “你好端端地与我在一块儿。 ”接着,把发生的一切都告诉了她,最后说道:“我爱你胜过爱世界上的一切,走吧!与我到我父亲的王宫去, 我将娶你 做我的妻子。 ”
白雪公主同意了,并与王子一同回了家。在将一切准备好, 将王宫装饰得富丽堂皇后, 他们就要举行婚礼了,他们邀请了许多客人来参加婚礼。
【我要纠错】 责任编辑:null
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语字母的发音
- 法语语音:辅音表一
- 法语语音:表达情感的重音
- 法语基本常识
- 法语发音常见问题
- 法语语音:鼻元音
- 法语字母发音的几个常见问题
- 法语发音:连音
- 法语发音:最后的辅音
- 用法语说新年快乐
- 法语发音:禁止联诵
- 法语发音:再谈plus的发音
- 法国语音:连诵及其规则
- 法语学习心得—怎样学好法语
- 法语发音:元音2
- 法语音节划分的基本规则
- 法语中特殊字母的发音(flash版)
- 法语里“我可不是糖做的”是什么意思?
- 法语词法:形容词位置不同引起的词义变化17
- 法语语音:语音表
- 法国年轻人的俚语
- 法语发音:辅音
- 法语语音:元音表(A,E,I,O,U)
- 法语语音:辅音表六
- 法语语音:辅音表二
- 清辅音和浊辅音
- 法语必备词汇:法国火车订票出行
- 法语语音的主要特征
- 法语音标详解
- 法语发音、词法与句法结构介绍
- 法语字母发音
- 法语阅读之性格测试
- 法语词法:形容词位置不同引起的词义变化18
- 辅音les consonnes géminées
- 法语发音技巧之辅音群
- 法语语音:元音表一
- 详解法语语音中的联诵
- 法语音标详解和语音入门
- 法语发音:教你发r音
- 咿咿呀呀学法语儿语
- 语音语调篇——初学者如何学好法语
- 法语语音常识
- 法语语音的特点
- 法语语音讲解 音素phonèmes
- 法语音标发音技巧大全
- 法语词法:形容词位置不同引起的词义变化(汇总)
- 法语语音:连诵及其规则
- 法语字母e的简单发音
- 初学者如何学好法语—语音语调篇
- 法语发音:plus的发音规则
- 法语语音:辅音表三
- 法语中哪些情况下不能用联诵
- 重音和语调
- 法语发音:法语音素与吴侬软语
- 法语字母发音的常见问题
- 法语词汇:如何用法语表达职业
- 一句话让你牢记"g"与"j"的发音区别
- 法语发音:上海话学法语
- 法语发音:重音
- 法语字尾是否发音解释
- 法语发音常识
- 法语语音:辅音表(F,G,GN,J)
- 法语字母与发音的几个常见问题
- 法语词尾发音问题
- 法语单词:4个表示“真实”的法语词汇
- 法语语音:辅音表四
- 法语语音:辅音表五
- 法语缩略词:学科类
- 法语的字母与发音注意事项
- 教你念法国名牌名字
- 初学者如何学好法语(语音语调篇)
- 法语语音讲解音节 la syllabe
- flash版法语音标
- plus的发音
- 法语字母发音的几个常见问题
- 法语字母发音(法国原声Flash版)
- 法语字尾发音规则
- 法语语音:元音表二
- 法语连音与联诵的发音规则
- 法语发音:鼻元音
- 法语发音:元音1
精品推荐
- 伊犁05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 温泉县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:22/6℃
- 乌什县05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 策勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 巩留县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/9℃
- 城中区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
- 海晏县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 石河子05月30日天气:晴转多云,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/13℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)