法语阅读:La Barbe Bleue 蓝胡子
Il était une fois un homme qui avait de belles maisons à la Ville et à la Campagne, de la vaisselle d'or et d'argent, des meubles en broderie, et des carrosses tout dorés; mais par malheur cet homme avait la Barbe bleue: cela le rendait si laid et si terrible, qu'il n'était ni femme ni fille qui ne s'enfu?t de devant lui. Une de ses Voisines, Dame de qualité, avait deux filles parfaitement belles. Il lui en demanda une en Mariage, et lui laissa le choix de celle qu'elle voudrait lui donner. Elles n'en voulaient point toutes deux, et se le renvoyaient l'une à l'autre, ne pouvant se résoudre à prendre un homme qui e?t la barbe bleue. Ce qui les dégo?tait encore, c'est qu'il avait déjà épousé plusieurs femmes, et qu'on ne savait ce que ces femmes étaient devenues. La Barbe bleue, pour faire connaissance, les mena avec leur Mère, et trois ou quatre de leurs meilleures amies, et quelques jeunes gens du voisinage, à une de ses maisons de Campagne, où on demeura huit jours entiers. Ce n'était que promenades, que parties de chasse et de pêche, que danses et festins, que collations: on ne dormait point, et on passait toute la nuit à se faire des malices les uns aux autres; enfin tout alla si bien, que la Cadette commen?a à trouver que le Ma?tre du logis n'avait plus la barbe si bleue, et que c'était un fort honnête homme. Dès qu'on fut de retour à la Ville, le Mariage se conclut. Au bout d'un mois la Barbe bleue dit à sa femme qu'il était obligé de faire un voyage en Province, de six semaines au moins, pour une affaire de conséquence; qu'il la priait de se bien divertir pendant son absence, qu'elle f?t venir ses bonnes amies, qu'elle les menat à la Campagne si elle voulait, que partout elle f?t bonne chère. "Voilà, lui dit-il, les clefs des deux grands garde-meubles, voilà celle de la vaisselle d'or et d'argent qui ne sert pas tous les jours, voilà celles de mes coffres-forts, où est mon or et mon argent, celles des cassettes où sont mes pierreries, et voilà le passe-partout de tous les appartements. Pour cette petite clef-ci, c'est la clef du cabinet au bout de la grande galerie de l'appartement bas: ouvrez tout, allez partout, mais pour ce petit cabinet, je vous défends d'y entrer, et je vous le défends de telle sorte, que s'il vous arrive de l'ouvrir, il n'y a rien que vous ne deviez attendre de ma colère." Elle promit d'observer exactement tout ce qui lui venait d'être ordonné; et lui, après l'avoir embrassée, il monte dans son carrosse, et part pour son voyage. Les voisines et les bonnes amies n'attendirent pas qu'on les envoyat querir pour aller chez la jeune Mariée, tant elles avaient d'impatience de voir toutes les richesses de sa Maison, n'ayant osé y venir pendant que le Mari y était, à cause de sa Barbe bleue qui leur faisait peur. Les voilà aussit?t à parcourir les chambres, les cabinets, les garde-robes, toutes plus belles et plus riches les unes que les autres. Elles montèrent ensuite aux garde-meubles, où elles ne pouvaient assez admirer le nombre et la beauté des tapisseries, des lits, des sophas, des cabinets, des guéridons, des tables et des miroirs, où l'on se voyait depuis les pieds jusqu'à la tête, et dont les bordures, les unes de glace, les autres d'argent et de vermeil doré, étaient les plus belles et les plus magnifiques qu'on e?t jamais vues. Elles ne cessaient d'exagérer et d'envier le bonheur de leur amie, qui cependant ne se divertissait point à voir toutes ces richesses, à cause de l'impatience qu'elle avait d'aller ouvrir le cabinet de l'appartement bas. Elle fut si pressée de sa curiosité, que sans considérer qu'il était malhonnête de quitter sa compagnie, elle y descendit par un petit escalier dérobé, et avec tant de précipitation, qu'elle pensa se rompre le cou deux ou trois fois. Etant arrivée à la porte du cabinet, elle s'y arrêta quelque temps, songeant à la défense que son Mari lui avait faite, et considérant qu'il pourrait lui arriver malheur d'avoir été désobéissante; mais la tentation était si forte qu'elle ne put la surmonter: elle prit donc la petite clef, et ouvrit en tremblant la porte du cabinet. D'abord elle ne vit rien, parce que les fenêtres étaient fermées; après quelques moments elle commen?a à voir que le plancher était tout couvert de sang caillé, et que dans ce sang se miraient les corps de plusieurs femmes mortes et attachées le long des murs (c'était toutes les femmes que la Barbe bleue avait épousées et qu'il avait égorgées l'une après l'autre). Elle pensa mourir de peur, et la clef du cabinet qu'elle venait de retirer de la serrure lui tomba de la main. Après avoir un peu repris ses esprits, elle ramassa la clef, referma la porte, et monta à sa chambre pour se remettre un peu; mais elle n'en pouvait venir à bout, tant elle était émue. Ayant remarqué que la clef du cabinet était tachée de sang, elle l'essuya deux ou trois fois, mais le sang ne s'en allait point; elle eut beau la laver, et même la frotter avec du sablon et avec du grais, il y demeura toujours du sang, car la clef était Fée, et il n'y avait pas moyen de la nettoyer tout à fait: quand on ?tait le sang d'un c?té, il revenait de l'autre. La Barbe bleue revint de son voyage dès le soir même, et dit qu'il avait re?u des Lettres dans le chemin, qui lui avaient appris que l'affaire pour laquelle il était parti venait d'être terminée à son avantage. Sa femme fit tout ce qu'elle put pour lui témoigner qu'elle était ravie de son prompt retour. Le lendemain il lui redemanda les clefs, et elle les lui donna, mais d'une main si tremblante, qu'il devina sans peine tout ce qui s'était passé." D'où vient, lui dit-il, que la clef du cabinet n'est point avec les autres? - Il faut, dit-elle, que je l'aie laissée là-haut sur ma table. - Ne manquez pas, dit la Barbe bleue, de me la donner tant?t." Après plusieurs remises, il fallut apporter la clef. La Barbe bleue, l'ayant considérée, dit à sa femme: "Pourquoi y a-t-il du sang sur cette clef? - Je n'en sais rien, répondit la pauvre femme, plus pale que la mort. - Vous n'en savez rien, reprit la Barbe bleue, je le sais bien, moi; vous avez voulu entrer dans le cabinet! Hé bien, Madame, vous y entrerez, et irez prendre votre place auprès des Dames que vous y avez vues." Elle se jeta aux pieds de son Mari, en pleurant et en lui demandant pardon, avec toutes les marques d'un vrai repentir de n'avoir pas été obéissante. Elle aurait attendri un rocher, belle et affligée comme elle était; mais la Barbe bleue avait le coeur plus dur qu'un rocher. "Il faut mourir, Madame, lui dit-il, et tout à l'heure. - Puisqu'il faut mourir, répondit-elle, en le regardant les yeux baignés de larmes, donnez-moi un peu de temps pour prier Dieu. - Je vous donne un demi-quart d'heure, reprit la Barbe bleue, mais pas un moment davantage." Lorsqu'elle fut seule, elle appela sa soeur, et lui dit: "Ma soeur Anne (car elle s'appelait ainsi), monte, je te prie, sur le haut de la Tour, pour voir si mes frères ne viennent point; ils m'ont promis qu'ils me viendraient voir aujourd'hui, et si tu les vois, fais-leur signe de se hater." La soeur Anne monta sur le haut de la Tour, et la pauvre affligée lui criait de temps en temps: "Anne, ma soeur Anne, ne vois-tu rien venir?" Et la soeur Anne lui répondait: "Je ne vois rien que le Soleil qui poudroie, et l'herbe qui verdoie." Cependant la Barbe bleue, tenant un grand coutelas à sa main, criait de toute sa force à sa femme: "Descends vite, ou je monterai là-haut. - Encore un moment, s'il vous pla?t", lui répondait sa femme; et aussit?t elle criait tout bas: "Anne, ma soeur Anne, ne vois-tu rien venir?" Et la soeur Anne répondait: "Je ne vois rien que le Soleil qui poudroie, et l'herbe qui verdoie." "Descends donc vite, criait la Barbe bleue, ou je monterai là-haut. - Je m'en vais" répondait sa femme, et puis elle criait: "Anne, ma soeur Anne, ne vois-tu rien venir? - Je vois, répondit la soeur Anne, une grosse poussière qui vient de ce c?té-ci. - Sont-ce mes frères? - Hélas! non, ma soeur, c'est un Troupeau de Moutons. - Ne veux-tu pas descendre? criait la Barbe bleue. - Encore un moment", répondait sa femme; et puis elle criait: "Anne, ma soeur Anne, ne vois-tu rien venir? - Je vois, répondit-elle, deux Cavaliers qui viennent de ce c?té-ci, mais ils sont bien loin encore… Dieu soit loué, s'écria-t-elle un moment après, ce sont mes frères; je leur fais signe tant que je puis de se hater." La Barbe bleue se mit à crier si fort que toute la maison en trembla. La pauvre femme descendit, et alla se jeter à ses pieds toute épleurée et toute échevelée. "Cela ne sert de rien, dit la Barbe bleue, il faut mourir." Puis la prenant d'une main par les cheveux, et de l'autre levant le coutelas en l'air, il allait lui abattre la tête. La pauvre femme se tournant vers lui, et le regardant avec des yeux mourants, le pria de lui donner un petit moment pour se recueillir. "Non, non, dit-il, recommande-toi bien à Dieu"; et levant son bras… Dans ce moment on heurta si fort à la porte, que la Barbe bleue s'arrêta tout court: on ouvrit, et aussit?t on vit entrer deux Cavaliers, qui mettant l'épée à la main, coururent droit à la Barbe bleue. Il reconnut que c'était les frères de sa femme, l'un Dragon et l'autre Mousquetaire, de sorte qu'il s'enfuit aussit?t pour se sauver; mais les deux frères le poursuivirent de si près, qu'ils l'attrapèrent avant qu'il p?t gagner le perron. Ils lui passèrent leur épée au travers du corps, et le laissèrent mort. La pauvre femme était presque aussi morte que son Mari, et n'avait pas la force de se lever pour embrasser ses Frères. Il se trouva que la Barbe bleue n'avait point d'héritiers, et qu'ainsi sa femme demeura ma?tresse de tous ses biens. Elle en employa une partie à marier sa soeur Anne avec un jeune Gentilhomme, dont elle était aimée depuis longtemps; une autre partie à acheter des Charges de Capitaine à ses deux frères; et le reste à se marier elle-même à un fort honnête homme, qui lui fit oublier le mauvais temps qu'elle avait passé avec la Barbe bleue.
MORALITE
La curiosité malgré tous ses attraits,
Co?te souvent bien des regrets;
On en voit tous les jours mille exemples para?tre.
C'est, n'en déplaise au sexe, un plaisir bien léger;
Dès qu'on le prend il cesse d'être,
Et toujours il co?te trop cher.
AUTRE MORALITE
Pour peu qu'on ait l'esprit sensé,
Et que du Monde on sache le grimoire,
On voit bient?t que cette histoire
Est un conte du temps passé;
Il n'est plus d'Epoux si terrible,
Ni qui demande l'impossible,
F?t-il malcontent et jaloux.
Près de sa femme on le voit filer doux;
Et de quelque couleur que sa barbe puisse être,
On a peine à juger qui des deux est le ma?tre.
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语考试辅导资料之语法专题素材11
- 法语中有关“见面、相遇”的说法
- 法语语法学习:先将来时
- 法语语法学习素材:冠词的综合练习
- 法语语法学习素材:限定形容词的综合练习
- 法语语法:独立分词从句
- 法语考试辅导资料之语法专题素材06
- 法语考试辅导资料之语法专题素材02
- 法语考试辅导资料之语法专题素材09
- 法语语法学习素材:名词的综合练习(二)
- 法语初级语法总结素材六:疑问句
- 法语语法学习素材:法语词汇的综合小练习
- 法语学习:盘点法语人称代词
- 法语考试辅导资料之语法专题素材17
- 法语语法学习素材:法语可数不可数名词区分
- 法语语法学习:法语标点符号之妙用6
- 法语入门基础语法:副词
- 法语语法学习:复合关系代词
- 法语初级语法总结素材三:代词式动词
- 法语语法:虚拟式用于独立句
- 法语初级语法总结素材七:复合过去式
- 法语语法学习:法语条件式
- 法语语法:动词的变位(1)
- 法语入门语法:动词被动态
- 法语考试辅导资料之语法专题素材13
- 法语语法学习素材:名词的综合练习(一)
- 法语语法学习:法语标点符号之妙用3
- 法语入门基础语法:冠词
- 法语学习:倍数的表达
- 法语考试辅导资料之语法专题素材19
- 法语语法:法语年龄相关用语
- 法语语法学习:法语标点符号之妙用4
- 法语语法学习素材:冠词的知识点(五)
- 法语语法学习素材:法语中的重要句型
- 法语语法:直陈式简单过去时
- 法语语法学习素材:法语书信抬头的注意事项
- 法语基础语法:泛指形容词
- 法语语法学习素材:法语中副词与品质形容词的位置的搭配
- 法语语法学习素材:法语泛指形容词与泛指代词
- 法语初级语法总结素材二:月份和日期
- 法语语法:未完成过去时和复合过去时
- 法语初级语法总结素材四:时间词depuis/il y a/pendant
- 法语语法学习素材:法语修辞学讲解
- 法语语法:形容词类别及位置总结
- 法语语法学习素材:法语复合构词法
- 法语语法学习素材:法语单词même的用法
- 法语考试辅导资料之语法专题素材18
- 法语入门基础语法:名词
- 法语语法学习素材:冠词的知识点(四)
- 法语考试辅导资料之语法专题素材16
- 法语考试辅导资料之语法专题素材20
- 法语考试辅导资料之语法专题素材03
- 法语考试辅导资料之语法专题素材05
- 法语入门语法:关系从句
- 法语初级语法素材总结八:简单将来时
- 法语初级语法总结素材一:国名与所用介词
- 法语语法学习素材:冠词的知识点(二)
- 法语语法学习素材:冠词的知识点(三)
- 法语考试辅导资料之语法专题素材12
- 法语时态完全总结(下)
- 法语考试辅导资料之语法专题素材01
- 法语考试辅导资料之语法专题素材10
- 法语语法:Depuis的用法详解
- 法语初级语法总结素材十:最近将来时
- 法语语法学习素材:法语动物的特殊表示方式
- 法语考试辅导资料之语法专题素材21
- 法语初级语法总结素材五:过去分词的性数配合
- 法语语法学习:法语标点符号之妙用2
- 法语语法学习:盘点法语人称代词
- 法语语法学习:法语标点符号之妙用5
- 法语考试辅导资料之语法专题素材04
- 法语入门基础语法:代词
- 法语初级语法总结素材九:直陈式未完成过去式
- 法语语法学习素材:法语生命名词对语法的影响
- 法语考试辅导资料之语法专题素材07
- 法语语法:复合过去分词
- 法语语法学习素材:冠词的知识点(一)
- 法语语法:虚拟式愈过去时
- 法语语法学习:循序渐进学法语
- 法语语法:命令式的功能和用法
- 法语时态完全总结(上)
精品推荐
- 伊犁05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 温泉县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:22/6℃
- 乌什县05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 策勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 巩留县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/9℃
- 城中区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
- 海晏县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 石河子05月30日天气:晴转多云,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/13℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)