一个穷人吃苦扁豆的故事
【导语】:外语教育网每天为您带来丰富的西班牙学习知识,来一起学习吧^_^
一个穷人吃苦扁豆的故事
Otra día dijo(decir) el conde Lucanor a Patronio, su consejero:
另一天,卢卡诺伯爵对他的谋臣帕特罗尼奥说:
-Bien sé(saber) que Dios me ha dado(dar) más de lo que merezco, pero a veces me encuentro tan escaso de dinero que quisiera(querer) dejar esta vida.Yo quisiera un consejo tuyo para remediar esta aflicción mía.
我很清楚上帝给了我很多东西,多于我应得到的,但是有时候,我还是觉得缺钱,甚至想要自杀。为了解决我的烦恼,我想要听听你的意见。
-Señor conde Lucanor—dijo Ptronio-,Para tu consuelo te relataré(relatar) lo que les sucedió a dos hombres que eran(ser) muy ricos.
―卢卡诺伯爵先生―帕特罗尼奥说―,为了安慰你,我将给你讲一个发生在两个曾经很富裕的人身上的故事。
El conde le rogó(rogar) que lo relatara.
伯爵请求他告诉他。
-Señor conde-comenzó(comenzar) Patronio-,uno de los dos hombres era tan pobre que no tenía(tener) nada que comer.Se esforzó(esforzar) por encontrar algo y no pudo hallar sino una escudilla de altramuces.Comenzó entonces el hombre a llorar, recordando(recordar) lo rico que había sido(ser);
―伯爵先生―帕特罗尼奥开始说到―,这两个人中的其中一个非常贫穷,他没有任何东西可以吃。他努力地找寻食物但什么都没找到除了一盆扁豆。于是,这个人哭了起来,想着他曾经是那样的富有
Sin embargo,comía(comer) los amargos altramuces cuyas cáscaras tiraba(tirar) detrás de sí.En miedo de este pesar,notó(notar) que detrás de él había otro hombre que se comía las cáscaras de altramuces que él tiraba. Este último era otro hombre, más rico aun, que también había perdido(perder) su dinero.
然而,他还是把这些苦扁豆吃了并把扁豆壳随手扔到了身后。正当他无比难过的时候,他发现在他身后。另一个人正在吃他扔掉的那些扁豆荚。这个人就是我要说的两个人中的另一个,他曾经甚至更加富有,但同样失去了他的财富。
Cuando vio(ver) esto el primer hombre, le preguntó(preguntar) al segundo por qué comía las cáracas.El segundo dijo que aunque había sido más rico que el primero,había llegado(llegar) ahora a tal extremo de pobreza y hambre que se alegraba(alegrarse) mucho de encontrar las cáscaras de altramuces.
当第一个男人看到第二个男人,他问他为什么要吃扁豆荚。第二个人说,虽然他曾经比第一个人更富裕,但现在也到了这种极其贫困和饥饿的地步,他很高兴能找到这些扁豆荚来吃。
Cuando oyó(oir) esto el primer hombre, se consoló(consolar).Vio que había(haber) otro hombre más pobre que él.Con este consuelo se esforzó por salir de la pobreza y,con la ayuda de Dios,volvió(volver) a ser rico.
当第一个人听到这些,他觉得备受安慰。因为他看到了比他更贫穷的人。因此他开始努力拜托贫穷,在上帝的帮助下,他重新富裕起来。
Tú,señor conde Lucanor,debes saber que nadie en el mundo lo logra todo.Dios mucho te ha premiado(premiar).Si alguna vez te falta dinero,acuérdate(acordar) que otros más ricos tambíen pasan por lo mismo.
你,卢卡诺伯爵先生,你应该明白这世界上没有人能拥有一切。上帝已经奖赏了你很多。如果某些时候你缺钱了,记住那些比你更有钱的人也可能遇到和你一样的情况
Al conde le agradó(agradar) mucho el consejo de Patronio y ,con la ayuda de Dios,salió(salir) de las penas en las que se encontraba(encontrar)
伯爵很喜欢帕特罗尼奥的建议,在上帝的帮助下,他摆脱了困境。
A don Juan le gustó mucho este cuento y lo hizo poner en este libro con los siguientes versos:
Juan先生很喜欢这个故事,因此把它概括成下面的话放进这本书中。
No desmayes por pobreza
Hay otros más pobres,certeza.
不要为贫穷懊恼
世上一定还有更贫穷的人
讲解
动词变位Conjugación:
小编担心文章中的某些动词变位会给一些暂时刚入门的同学造成阻碍,所以小编会把文中变了位的动词写在动词后面的括号里,然后下面是文中出现过的时态 小编抓各了一个例子,快看看哪个时态还不熟悉 赶紧去查一查喔~
单词和短语部分小编会选一些来注明意义,解释其在文中的意思。大家有不认识的我又没有讲到的要勤动手哟~
词汇Vocabulario:
短语Frase:
小试牛刀:
(Esfuerzo/Me esfuerzo) _______ por levantarme.
(Esforzar/Esforzarse) ________y animar al equipo antes del partido
答案: Me esfuerzo
Esforzar
其他有趣的翻译
- 太阳系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙语书信
- 西班牙的风俗习惯
- 西班牙介绍
- 西班牙风貌
- 西班牙国旗解说
- 西班牙演员入侵好莱坞(西英)
- 西班牙家族传统(西英)
- 西班牙文艺(西英双语)
- 西班牙饮食(西英)
- 科技与发明(西英双语)
- 巴塞罗那西英双语介绍
- 伟大的人道主义者(西英双语)
- 儿童与教育(西英双语)
- 如何拥有健康的身体(西语)
- 《一千零一夜》连载一
- 《一千零一夜》连载二
- 《一千零一夜》连载三
- 《一千零一夜》连载四
- 《一千零一夜》连载五
- 《一千零一夜》连载六
- 《一千零一夜》连载七
- 《一千零一夜》连载八
网友关注
- 西班牙语入门字母发音方法汇总
- 西语100句:打扰一下
- 西语100句:太贵了
- 西语100句:欢迎
- 西班牙语发音:字母Ii
- 西语100句:新年快乐
- 西班牙语发音:辅音Ñ ñ
- 西班牙语发音入门:字母表
- 西班牙语发音:字母Bb
- 西班牙语发音:字母P p
- 西语100句:这件T恤多少钱
- 西语100句:这个怎么样
- 西语100句:不用谢
- 西语100句:您先请
- 西语100句:请向你家人问好
- 中国学生常犯的10个经典西语错误
- 西语100句:你要多大号的
- 西语100句:你来自哪里
- 西班牙语指示地点的前缀总结
- 西班牙语发音:字母J j
- 西班牙语发音:字母D d
- 西语100句:买单
- 西语100句:祝你好运
- 西语100句:请问洗手间在哪里
- 西班牙语发音:字母Vv
- 西语100句:我想预定个房间
- 西班牙语发音:字母O o
- 西语100句:这是什么
- 西语100句:你几岁了
- 西语100句:愿你过得愉快
- 西班牙语对话:你的发型美呆了
- 西语100句:对不起
- 西班牙语发音:字母Cc
- 西语100句:请进
- 西语100句:你在干什么
- 零基础西班牙语速成:入门仅需3步
- 西语100句:我们该走了
- 西班牙语发音:字母Ff
- 西语100句:你父亲是干什么的
- 西班牙语发音:字母Ch
- 西语100句:非常感谢你
- 西语100句:今天天气如何
- 西语100句:祝贺你
- 西班牙语发音:字母Hh
- 西语100句:询问营业时间
- 西班牙语发音入门:元音A,E,I,O,U
- 西语100句:现在几点了
- 西班牙语单词cualquier的用法
- 西语100句:旅途愉快
- 西班牙语发音:辅音Nn
- 西语100句:买机票
- 西语100句:我想在这里开个银行账户
- 西语100句:生日快乐
- 西语100句:办理图书证
- 西语100句:再见
- 西语100句:收音机坏了
- 西班牙语发音:字母Ee
- 西语100句:你叫什么名字
- 西语100句:请开一下门好吗
- 西班牙语发音:字母Aa
- 如何用西班牙语表达中国的八个节日
- 西班牙语发音入门:二重元音和三重元音
- 西班牙语发音:辅音Mm
- 西语100句:请问您要买什么
- 西班牙语发音:辅音Ll
- 西语100句:圣诞快乐
- 职场必备的10句西班牙语
- 西语100句:今天星期几
- 西班牙语发音:字母Kk
- 西语100句:您好,我找加西亚先生
- 西班牙语对话:当然啦
- 西语100句:你这样说真是太好了
- 西语100句:我想买帽子
- 西语100句:随便看看
- 西语100句:你上哪儿去
- 西语100句:你变化好大
- 西班牙语发音:字母LLll
- 西语100句:请坐
- 西语100句:寄包裹
- 西班牙语发音入门超全解析
- 西语100句:今天是几号
精品推荐
- 乌苏市05月30日天气:阴转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 阿克苏区05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 海晏县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 安定区05月30日天气:多云转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/11℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
- 疏勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 阿勒泰市05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 阿合奇县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 中西双语阅读:苏菲的世界(28)
- 西班牙语基础教程 Leccion 5
- 西班牙语庆贺短信
- 西班牙语基础教程 Leccion 6
- 西班牙语场景会话:租房
- 西班牙语专用语:爱情篇
- 现代西语第一册 第八课
- 西班牙语情景对话03
- 商贸西班牙语口语(第3课)
- 西班牙语浪漫短信
- 生活西语:在餐馆
- 西班牙语语法细讲:被动句和无人称句
- 西班牙语美文晨读:阿兰胡埃斯之恋
- 西语阅读:世界各国的过年习俗—苏格兰
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西语生活口语:一个真诚的男人?
- 标准西班牙语语音入门 9
- 西语100句:他现在不在
- 常见昆虫西班牙语名称
- 双语阅读:九月,故事的开始
- 西语童话:Día de mudanza
- 应急西班牙语:结帐服务
- 联合国世界人权宣言(四)
- 双语阅读:天津小吃
- 小王子 简介(中西对照)
- 西语听力:虚拟女孩帮助反性侵组织辨认儿童性侵罪犯