文选:巴黎圣母院(二)
PIERRE GRINGOIRE
Cependant, tandis qu'il haranguait, la satisfaction, l'admiration unanimement excitées par son costume se dissipaient à ses paroles ; et quand il arriva à cette conclusion malencontreuse : " Dès que l'éminentissime cardinal sera arrivé, nous commencerons ", sa voix se perdit dans un tonnerre de huées.
—— Commencez tout de suite ! Le mystère ! le mystère tout de suite ! criait le peuple. Et l'on entendait par-dessus toutes les voix celle de Johannes de Molendino, qui per?ait la rumeur comme le fifre dans un charivari de N?mes :
—— Commencez tout de suite ! glapissait l'écolier.
—— à bas Jupiter et le cardinal de Bourbon ! vociféraient Robin Poussepain et les autres clercs juchés dans la croisée.
—— Tout de suite la moralité ! répétait la foule. Sur-le-champ ! tout de suite ! Le sac et la corde aux comédiens et au cardinal ! Le pauvre Jupiter, hagard, effaré, pale sous son rouge, laissa tomber sa foudre, prit à la main son bicoquet ; puis il saluait et tremblait en balbutiant : Son éminence…… les ambassadeurs…… madame Marguerite de Flandre…… Il ne savait que dire. Au fond, il avait peur d'être pendu.
Pendu par la populace pour attendre, pendu par le cardinal pour n'avoir pas attendu, il ne voyait des deux c?tés qu'un ab?me, c'est-à-dire une potence.
Heureusement quelqu'un vint le tirer d'embarras et assumer la responsabilité。
Un individu qui se tenait en de?à de la balustrade dans l'espace laissé libre autour de la table de marbre, et que personne n'avait encore aper?u, tant sa longue et mince personne était complètement abritée de tout rayon visuel par le diamètre du pilier auquel il était adossé, cet individu, disons-nous, grand, maigre, blême, blond, jeune encore, quoique déjà ridé au front et aux joues, avec des yeux brillants et une bouche souriante, vêtu d'une serge noire, rapée et lustrée de vieillesse, s'approcha de la table de marbre et fit un signe au pauvre patient. Mais l'autre, interdit, ne voyait pas.
Le nouveau venu fit un pas de plus : - Jupiter ! dit-il, mon cher Jupiter !
L'autre n'entendait point.
Enfin le grand blond, impatienté, lui cria presque sous le nez :
—— Michel Giborne !
—— Qui m'appelle ? dit Jupiter, comme éveillé en sursaut.
—— Moi, répondit le personnage vêtu de noir.
—— Ah ! dit Jupiter.
—— Commencez tout de suite, reprit l'autre. Satisfaites le populaire. Je me charge d'apaiser monsieur le bailli, qui apaisera monsieur le cardinal.
Jupiter respira.
—— Messeigneurs les bourgeois, cria-t-il de toute la force de ses poumons à la foule qui continuait de le huer, nous allons commencer tout de suite.
—— Evoe, Juppiter ! Plaudite, cives ! crièrent les écoliers.
—— No?l ! No?l ! cria le peuple.
Ce fut un battement de mains assourdissant, et Jupiter était déjà rentré sous sa tapisserie que la salle tremblait encore d'acclamations.
Cependant le personnage inconnu qui avait si magiquement changé la tempête en bonace, comme dit notre vieux et cher Corneille, était modestement rentré dans la pénombre de son pilier, et y serait sans doute resté invisible, immobile et muet comme auparavant, s'il n'en e?t été tiré par deux jeunes femmes qui, placées au premier rang des spectateurs, avaient remarqué son colloque avec Michel Giborne-Jupiter.
—— Ma?tre, dit l'une d'elles en lui faisant signe de s'approcher……
—— Taisez-vous donc, ma chère Liénarde, dit sa voisine, jolie, fra?che, et toute brave à force d'être endimanchée. Ce n'est pas un clerc, c'est un la?que ; il ne faut pas dire ma?tre, mais bien messire.
—— Messire, dit Liénarde.
L'inconnu s'approcha de la balustrade.
—— Que voulez-vous de moi, mesdamoiselles ? demanda-t-il avec empressement.
—— Oh ! rien, dit Liénarde toute confuse, c'est ma voisine Gisquette la Gencienne qui veut vous parler.
—— Non pas, reprit Gisquette en rougissant ; c'est Liénarde qui vous a dit : Ma?tre ; je lui ai dit qu'on disait : Messire.
Les deux jeunes filles baissaient les yeux. L'autre, qui ne demandait pas mieux que de lier conversation, les regardait en souriant :
—— Vous n'avez donc rien à me dire, mesdamoiselles ?
—— Oh ! rien du tout, répondit Gisquette.
—— Rien, dit Liénarde.
Le grand jeune homme blond fit un pas pour se retirer. Mais les deux curieuses n'avaient pas envie de lacher prise.
—— Messire, dit vivement Gisquette avec l'impétuosité d'une écluse qui s'ouvre ou d'une femme qui prend son parti, vous connaissez donc ce soldat qui va jouer le r?le de madame la Vierge dans le mystère ?
—— Vous voulez dire le r?le de Jupiter ? reprit l'anonyme.
—— Hé ! oui, dit Liénarde, est-elle bête ! Vous connaissez donc Jupiter ?
—— Michel Giborne ? répondit l'anonyme ; oui, madame.
—— Il a une fière barbe ! dit Liénarde.
—— Cela sera-t-il beau, ce qu'ils vont dire là-dessus ? demanda timidement Gisquette.
—— Très beau, madamoiselle, répondit l'anonyme sans la moindre hésitation.
—— Qu'est-ce que ce sera ? dit Liénarde.
—— Le bon jugement de madame la Vierge, moralité, s'il vous pla?t, madamoiselle.
—— Ah ! c'est différent, reprit Liénarde.
Un court silence suivit. L'inconnu le rompit :
—— C'est une moralité toute neuve, et qui n'a pas encore servi.
—— Ce n'est donc pas la même, dit Gisquette, que celle qu'on a donnée il y a deux ans, le jour de l'entrée de monsieur le légat, et où il y avait trois belles filles faisant personnages……
—— De sirènes, dit Liénarde.
—— Et toutes nues, ajouta le jeune homme.
Liénarde baissa pudiquement les yeux. Gisquette la regarda, et en fit autant. Il poursuivit en souriant :
—— C'était chose bien plaisante à voir. Aujourd'hui c'est une moralité faite exprès pour madame la demoiselle de Flandre.
—— Chantera-t-on des bergerettes ? demanda Gisquette.
—— Fi ! dit l'inconnu, dans une moralité ! Il ne faut pas confondre les genres. Si c'était une sotie, à la bonne heure.
—— C'est dommage, reprit Gisquette. Ce jour-là il y avait à la fontaine du Ponceau des hommes et des femmes sauvages qui se combattaient et faisaient plusieurs contenances en chantant de petits motets et des bergerettes.
—— Ce qui convient pour un légat, dit assez sèchement l'inconnu, ne convient pas pour une princesse.
—— Et près d'eux, reprit Liénarde, joutaient plusieurs bas instruments qui rendaient de grandes mélodies.
—— Et pour rafra?chir les passants, continua Gisquette, la fontaine jetait par trois bouches, vin, lait et hypocras, dont buvait qui voulait.
—— Et un peu au-dessous du Ponceau, poursuivit Liénarde, à la Trinité, il y avait une passion par personnages, et sans parler.
—— Si je m'en souviens ! s'écria Gisquette : Dieu en la croix, et les deux larrons à droite et à gauche !
Ici les jeunes commères, s'échauffant au souvenir de l'entrée de monsieur le légat, se mirent à parler à la fois.
—— Et plus avant, à la Porte-aux-Peintres, il y avait d'autres personnes très richement habillées.
—— Et à la fontaine Saint-Innocent, ce chasseur qui poursuivait une biche avec grand bruit de chiens et de trompes de chasse !
—— Et à la boucherie de Paris, ces échafauds qui figuraient la bastille de Dieppe !
—— Et quand le légat passa, tu sais, Gisquette, on donna l'assaut, et les Anglais eurent tous les gorges coupées.
—— Et contre la porte du Chatelet, il y avait de très beaux personnages !
—— Et sur le Pont-au-Change, qui était tout tendu par-dessus !
—— Et quand le légat passa, on laissa voler sur le pont plus de deux cents douzaines de toutes sortes d'oiseaux ; c'était très beau, Liénarde.
—— Ce sera plus beau aujourd'hui, reprit enfin leur interlocuteur, qui semblait les écouter avec impatience.
—— Vous nous promettez que ce mystère sera beau ? dit Gisquette.
—— Sans doute, répondit-il ; puis il ajouta avec une certaine emphase : —— Mesdamoiselles, c'est moi qui en suis l'auteur.
—— Vraiment ? dirent les jeunes filles, tout ébahies.
—— Vraiment ! répondit le poète en se rengorgeant légèrement ; c'est-à-dire nous sommes deux : Jehan Marchand, qui a scié les planches, et dressé la charpente du théatre et toute la boiserie, et moi qui ai fait la pièce. - Je m'appelle Pierre Gringoire.
L'auteur du Cid n'e?t pas dit avec plus de fierté : Pierre Corneille.
Nos lecteurs ont pu observer qu'il avait déjà d? s'écouler un certain temps depuis le moment où Jupiter était rentré sous la tapisserie jusqu'à l'instant où l'auteur de la moralité nouvelle s'était révélé ainsi brusquement à l'admiration na?ve de Gisquette et de Liénarde. Chose remarquable : toute cette foule, quelques minutes auparavant si tumultueuse, attendait maintenant avec mansuétude, sur la foi du comédien ; ce qui prouve cette vérité éternelle et tous les jours encore éprouvée dans nos théatres, que le meilleur moyen de faire attendre patiemment le public, c'est de lui affirmer qu'on va commencer tout de suite.
Toutefois l'écolier Joannes ne s'endormait pas.
—— Holàhée ! cria-t-il tout à coup au milieu de la paisible attente qui avait succédé au trouble, Jupiter, madame la Vierge, bateleurs du diable ! vous gaussez-vous ? la pièce ! la pièce ! Commencez, ou nous recommen?ons.
Il n'en fallut pas davantage.
Une musique de hauts et bas instruments se fit entendre de l'intérieur de l'échafaudage ; la tapisserie se souleva ; quatre personnages bariolés et fardés en sortirent, grimpèrent la roide échelle du théatre, et, parvenus sur la plate-forme supérieure, se rangèrent en ligne devant le public, qu'ils saluèrent profondément ; alors la symphonie se tut. C'était le mystère qui commen?ait.
Les quatre personnages, après avoir largement recueilli le paiement de leurs révérences en applaudissements, entamèrent, au milieu d'un religieux silence, un prologue dont nous faisons volontiers grace au lecteur. Du reste, ce qui arrive encore de nos jours, le public s'occupait encore plus des costumes qu'ils portaient que du r?le qu'ils débitaient ; et en vérité c'était justice. Ils étaient vêtus tous quatre de robes mi-parties jaune et blanc, qui ne se distinguaient entre elles que par la nature de l'étole ; la première était en brocart, or et argent, la deuxième en soie, la troisième en laine, la quatrième en toile. Le premier des personnages portait en main droite une épée, le second deux clefs d'or, le troisième une balance, le quatrième une bêche ; et pour aider les intelligences paresseuses qui n'auraient pas vu clair à travers la transparence de ces attributs, on pouvait lire en grosses lettres noires brodées : au bas de la robe de brocart, JE M'APPELLE NOBLESSE ; au bas de la robe de soie, JE M'APPELLE CLERGé ; au bas de la robe de laine, JE M'APPELLE MARCHANDISE ; au bas de la robe de toile, JE M'APPELLE LABOUR. Le sexe des deux allégories males était clairement indiqué à tout spectateur judicieux par leurs robes moins longues et par la cramignole qu'elles portaient en tête, tandis que les deux allégories femelles, moins court-vêtues, étaient coiffées d'un chaperon.
Il e?t fallu aussi beaucoup de mauvaise volonté pour ne pas comprendre, à travers la poésie du prologue, que Labour était marié à Marchandise et Clergé à Noblesse, et que les deux heureux couples possédaient en commun un magnifique dauphin d'or, qu'ils prétendaient n'adjuger qu'à la plus belle. Ils allaient donc par le monde cherchant et quêtant cette beauté, et après avoir successivement rejeté la reine de Golconde, la princesse de Trébizonde, la fille du Grand-Khan de Tartarie, etc., etc., Labour et Clergé, Noblesse et Marchandise étaient venus se reposer sur la table de marbre du Palais de Justice, en débitant devant l'honnête auditoire autant de sentences et de maximes qu'on en pouvait alors dépenser à la Faculté des arts aux examens, sophismes, déterminances, figures et actes où les ma?tres prenaient leurs bonnets de licence.
Tout cela était en effet très beau.
Cependant, dans cette foule sur laquelle les quatre allégories versaient à qui mieux mieux des flots de métaphores, il n'y avait pas une oreille plus attentive, pas un coeur plus palpitant, pas un oeil plus hagard, pas un cou plus tendu, que l'oeil, l'oreille, le cou et le coeur de l'auteur, du poète, de ce brave Pierre Gringoire, qui n'avait pu résister, le moment d'auparavant, à la joie de dire son nom à deux jolies filles. Il était retourné à quelques pas d'elles, derrière son pilier, et là, il écoutait, il regardait, il savourait. Les bienveillants applaudissements qui avaient accueilli le début de son prologue retentissaient encore dans ses entrailles, et il était complètement absorbé dans cette espèce de contemplation extatique avec laquelle un auteur voit ses idées tomber une à une de la bouche de l'acteur dans le silence d'un vaste auditoire. Digne Pierre Gringoire ! !
Il nous en co?te de le dire, mais cette première extase fut bien vite troublée. à peine Gringoire avait-il approché ses lèvres de cette coupe enivrante de joie et de triomphe, qu'une goutte d'amertume vint s'y mêler.
Un mendiant déguenillé, qui ne pouvait faire recette, perdu qu'il était au milieu de la foule, et qui n'avait sans doute pas trouvé suffisante indemnité dans les poches de ses voisins, avait imaginé de se jucher sur quelque point en évidence, pour attirer les regards et les aum?nes. Il s'était donc hissé pendant les premiers vers du prologue, à l'aide des piliers de l'estrade réservée, jusqu'à la corniche qui en bordait la balustrade à sa partie inférieure, et là, il s'était assis, sollicitant l'attention et la pitié de la multitude avec ses haillons et une plaie hideuse qui couvrait son bras droit. Du reste il ne proférait pas une parole.
Le silence qu'il gardait laissait aller le prologue sans encombre, et aucun désordre sensible ne serait survenu, si le malheur n'e?t voulu que l'écolier Joannes avisat, du haut de son pilier, le mendiant et ses simagrées. Un fou rire s'empara du jeune dr?le, qui, sans se soucier d'interrompre le spectacle et de troubler le recueillement universel, s'écria gaillardement : —— Tiens ! ce malingreux qui demande l'aum?ne !
Quiconque a jeté une pierre dans une mare à grenouilles ou tiré un coup de fusil dans une volée d'oiseaux, peut se faire une idée de l'effet que produisirent ces paroles incongrues, au milieu de l'attention générale. Gringoire en tressaillit comme d'une secousse électrique. Le prologue resta court, et toutes les têtes se retournèrent en tumulte vers le mendiant, qui, loin de se déconcerter, vit dans cet incident une bonne occasion de récolte, et se mit à dire d'un air dolent, en fermant ses yeux à demi : —— La charité, s'il vous pla?t !
—— Eh mais, sur mon ame, reprit Joannes, c'est Clopin Trouillefou. Holàhée ! l'ami, ta plaie te gênait donc à la jambe, que tu l'as mise sur ton bras ?
En parlant ainsi, il jetait avec une adresse de singe un petit-blanc dans le feutre gras que le mendiant tendait de son bras malade. Le mendiant re?ut sans broncher l'aum?ne et le sarcasme, et continua d'un accent lamentable : —— La charité, s'il vous pla?t !
Cet épisode avait considérablement distrait l'auditoire, et bon nombre de spectateurs, Robin Poussepain et tous les clercs en tête, applaudissaient gaiement à ce duo bizarre que venaient d'improviser, au milieu du prologue, l'écolier avec sa voix criarde et le mendiant avec son imperturbable psalmodie.
Gringoire était fort mécontent. Revenu de sa première stupéfaction, il s'évertuait à crier aux quatre personnages en scène : - Continuez ! que diable, continuez ! - sans même daigner jeter un regard de dédain sur les deux interrupteurs.
En ce moment, il se sentit tirer par le bord de son surtout ; il se retourna, non sans quelque humeur, et eut assez de peine à sourire. Il le fallait pourtant. C'était le joli bras de Gisquette la Gencienne, qui, passé à travers la balustrade, sollicitait de cette fa?on son attention.
—— Monsieur, dit la jeune fille, est-ce qu'ils vont continuer ?
—— Sans doute, répondit Gringoire, assez choqué de la question.
—— En ce cas, messire, reprit-elle, auriez-vous la courtoisie de m'expliquer……
—— Ce qu'ils vont dire ? interrompit Gringoire. Eh bien, écoutez !
—— Non, dit Gisquette, mais ce qu'ils ont dit jusqu'à présent.
Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.
—— Peste de la petite fille sotte et bouchée ! dit-il entre ses dents.
à dater de ce moment-là, Gisquette fut perdue dans son esprit.
Cependant, les acteurs avaient obéi à son injonction, et le public, voyant qu'ils se remettaient à parler, s'était remis à écouter, non sans avoir perdu force beautés, dans l'espèce de soudure qui se fit entre les deux parties de la pièce ainsi brusquement coupée. Gringoire en faisait tout bas l'amère réflexion. Pourtant la tranquillité s'était rétablie peu à peu, l'écolier se taisait, le mendiant comptait quelque monnaie dans son chapeau, et la pièce avait repris le dessus.
C'était en réalité un fort bel ouvrage, et dont il nous semble qu'on pourrait encore fort bien tirer parti aujourd'hui, moyennant quelques arrangements. L'exposition, un peu longue et un peu vide, c'est-à-dire dans les règles, était simple, et Gringoire, dans le candide sanctuaire de son for intérieur, en admirait la clarté。 Comme on s'en doute bien, les quatre personnages allégoriques étaient un peu fatigués d'avoir parcouru les trois parties du monde sans trouver à se défaire convenablement de leur dauphin d'or. Là-dessus, éloge du poisson merveilleux, avec mille allusions délicates au jeune fiancé de Marguerite de Flandre, alors fort tristement reclus à Amboise, et ne se doutant guère que Labour et Clergé, Noblesse et Marchandise venaient de faire le tour du monde pour lui. Le susdit dauphin donc était jeune, était beau, était fort, et surtout (magnifique origine de toutes les vertus royales !) il était fils du lion de France. Je déclare que cette métaphore hardie est admirable, et que l'histoire naturelle du théatre, un jour d'allégorie et d'épithalame royal, ne s'effarouche aucunement d'un dauphin fils d'un lion, ce sont justement ces rares et pindariques mélanges qui prouvent l'enthousiasme. Néanmoins, pour faire aussi la part de la critique, le poète aurait pu développer cette belle idée en moins de deux cents vers. Il est vrai que le mystère devait durer depuis midi jusqu'à quatre heures, d'après l'ordonnance de monsieur le prév?t, et qu'il faut bien dire quelque chose. D'ailleurs, on écoutait patiemment.
Tout à coup, au beau milieu d'une querelle entre mademoiselle Marchandise et madame Noblesse, au moment où ma?tre Labour pronon?ait ce vers mirifique :
Onc ne vis dans les bois bête plus triomphante ;
la porte de l'estrade réservée, qui était jusque-là restée si mal à propos fermée, s'ouvrit plus mal à propos encore ; et la voix retentissante de l'huissier annon?a brusquement : Son éminence monseigneur le cardinal de Bourbon.
ir et enrubannés à la grecque, il e?t pu supporter la comparaison, pour la sévérité de sa tenue, avec un archer breton du corps de monsieur de Berry.
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 新概念法语语法辅导:语法习题三
- 法语语法辅导:虚拟式现在时
- 实施机构改革动宾搭不当
- 法语词汇汇总——爱情
- 法语语法辅导:主有代词的妙用
- 法语语法辅导:指示代词
- 新概念法语语法辅导:法语音符不能忘
- 法语学习资料辅导:法语语法学习诀窍
- 法语语法辅导:冠词的缩合
- 法语语法辅导:学习技巧
- 法语语法辅导:语法习题二
- 法语学习:法语数字表达之达到
- 法语语法辅导资料:常用语法讲解一
- 法语语法辅导资料之倍数的表达
- 新概念法语语法辅导:动词变位
- 法语语法实用小结之十九:现在分词(le participe present)
- 法语发音辅导:法语中哪些情况下不能用联诵
- 法语各并列连词的表现形式
- 法语语法辅导:动词不定式的词序规律
- 法语语法辅导:疑问句的类型以及结构
- 法语语法辅导:语法习题四
- 新概念法语语法辅导:名词用法全解二
- 法语语法知识辅导:Comme si 好像,犹如
- 法语语法辅导:法语时态知多少
- 法语考试语法辅导:法语指示代词
- 法语发音辅导:plus的发音规则
- 法语常用代词en的用法
- 法语语法辅导:未完成过去时和复合过去时的区别
- 法语语法辅导:冠词的知识点(二)
- 法语现在分词的经典用法
- 法语语法辅导:法语关系从句
- 法语辅导:法语复合名词的复数
- 语法辅导:冠词的知识点(五)
- 可以起主语作用的词或词组
- 新概念法语语法辅导:法语必会句型
- 法语语法总结简单过去时
- 法语语法:Invitations
- 语法辅导:宾语人称代词在句子中的位置
- 法语语法辅导:疑问句的类型以及结构
- 法语语法辅导:法语语法趣题
- 法语学习:法语数字表达之表示数额
- 法语发音辅导:连诵及其规则
- 法语学习:法语介词用法讲析(11)
- 新概念法语语法辅导资料:常用语法讲解四
- 新概念法语语法辅导:介词搭配常见错误
- 法语语法辅导:法语否定句中使用介词de的三个条件
- 法语未完成过去时和复合过去时的区别
- 法语语法辅导:法语句型il faut用法总结
- 新概念法语语法辅导:语法习题五
- 新概念法语语法辅导:初学语法的语法误区
- 法语发音辅导:法语音节划分的基本规则
- 法语虚拟式过去时(le subjonctif passé)
- 动词被动态相关语法知识一览
- 法语语法知识辅导:副词的转换诀窍
- 法语语法辅导:PARIS LUXE
- 法语学习资料辅导:法语关系从句
- 法语语法辅导:副词的比较级和最高级
- 语法辅导:虚拟式现在时
- 法语语法辅导:法语基本语法知识
- 法语介词par的用法
- 法语语法辅导:冠词的知识点(四)
- 法语语法辅导:法语复合名词的复数
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 法语考试语法辅导:法语复合时态宾语前置
- 新概念法语语法辅导:语法习题一
- 法语语法辅导:居住相关用语总结
- 法语语法辅导资料:常用语法讲解三
- 法语指示代词用法解析例句一览
- 法语语法辅导:复合名词
- 法语语法辅导:无人称动词用法讲解
- 法语学习资料之语法辅导:manquer的用法
- 法语语法实用小结之二十:条件式现在时
- 法语语法辅导:关系从句可表达的含义
- 法语学习资料辅导:句型il faut用法总结
- 法语发音辅导:法语字母发音的几个常见问题
- 法语语法辅导:法语动词被动态
- 法语语法辅导:法语动词被动态
- 法语语法辅导资料:法语前缀之re
- 新概念法语语法辅导:名词用法全解一
- 法语语法辅导:副词功能作用解析
- 法语语法辅导:冠词的知识点(一)
精品推荐
- 伊犁05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 温泉县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:22/6℃
- 乌什县05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 策勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 巩留县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/9℃
- 城中区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
- 海晏县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 石河子05月30日天气:晴转多云,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/13℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)