西班牙语入门教程第七课
课 文 Marisa ¿Diga?喂?
Beatriz Hola, Marisa, soy Beatriz. ¡ Ya estoy en Granada!你好,玛丽莎,我是比亚特丽丝。我已经到格林纳达了!
Marisa ¡Beatriz, al fin! ¿No escuchaste mi mensaje?比亚特丽丝!终结了!你没有听到我的留言吗?
Beatriz ¿Qué mensaje?什么留言?
Marisa ¡Dios mío! ¿Tienes un momento?噢我的天!你有几分钟吗?
Beatriz Sí, claro, tengo la tarde libre . ¿Quedamos?当然有,我整个下午都空闲。要见面吗?
Marisa Sí, quiero presentarte a una amiga. Tenemos que hablar de Guillermo.是的,想让你见一位朋友。我们得谈谈吉杰尔摩的事。
Beatriz No comprendo...我不懂...
Marisa Mira, quedamos en la casa de García Lorca en una hora , ¿quieres?这样吧,一个钟头后在García Lorca之家见面,好吗?
Beatriz Sí, está bien. Un beso.好,就这样吧。
Marisa ¡Hasta pronto! 头见!
(Pasa una hora)(一个钟头后)
Marisa ¡Beatriz! ¡Estás preciosa! Mira, te presento a Yolanda.比亚特丽丝!你气色不错!瞧,这位是乔兰妲。
Beatriz Hola, encantada.您好,非常高兴。
Yolanda Igualmente.我也很高兴。
Beatriz ¡Cuánto tiempo, Marisa! ¿Cómo estás?好久不见,玛丽莎!你好吗?
Marisa Bien, yo estoy bien. Un poco preocupada por ti. Beatriz, tengo malas noticias.好,我很好。只是有点为你担忧。我有些坏消息。
Beatriz ¿Qué pasa?发生了什么?
Yolanda García Lorca era un hombre con muchas facetas: Era poeta, pintor, dramaturgo, mártir.García Lorca是一位多才的人:诗人、画家、剧作家和烈士。
Beatriz Sí, claro. Es un hombre famoso.是的,当然。他是一位著名人物。
Yolanda Bueno, pues Guillermo es como Lorca. Aunque no exactamente.不错,吉杰尔摩就象Lorca。尽管不完全一样。
Beatriz Sí, Guillermo es un hombre muy completo.是的,吉杰尔摩是个非常全面的人。
Yolanda No, pero las facetas de Guillermo no son tan poéticas como las de Lorca. Guillermo tiene muchas caras.不,吉杰尔摩并不象Lorca那样有诗意。吉杰尔摩有着多重面孔。
Beatriz No entiendo.我不懂。
Yolanda Guillermo es un donjúan.吉杰尔摩是个唐璜。
Beatriz Eso es un estereotipo.那是陈词滥调。
Yolanda Yo también conocí a Guillermo en una charla de Internet.我也在网上聊天室会过吉杰尔摩。
Beatriz No, no es verdad.不,那不是真的。
Yolanda Sí, de verdad. Guillermo adora a las mujeres latinoamericanas. Conquista a mujeres en los chatrooms y las invita a venir a España.是,是真的。吉杰尔摩喜欢拉丁美洲女人。他诱使她们进聊天室然后邀请她们来西班牙。
Beatriz Pero parece mentira.但这不可能是真的。
Yolanda Es muy seductor. Yo también me enamoré del profesor Paella.他很有诱惑力,我也坠入帕耶迦教授的情网。
Beatriz Parece imposible.完全不可能。
Yolanda Yo también vine a España para comenzar una vida con él.我也到了西班牙来跟他开始一种新的生活。
Beatriz ¿Y qué paso?后来怎么样了?
Yolanda Un día me llamó una mujer muy nerviosa.有天一个女人来电话。
Beatriz Ah...哦...
Yolanda She tells me she's pregnant.她告诉我说她怀孕了。
Beatriz ¿Y?后来呢?
Yolanda Me dice que el padre es Guillermo.她说孩子的父亲是吉杰尔摩。
Beatriz Y... ¿la mujer era latinoamericana?那么...这个女人是拉丁美洲人?
Yolanda Sí.是的
Marisa Lo siento , Beatriz.我很遗憾,比亚特丽丝。
Beatriz No, no importa. Gracias. Gracias, Yolanda.不,没关系。谢谢。谢谢,乔兰妲
Marisa ¿Estás bien?你没事吧?
Beatriz Sí, perdón, tengo que ver a un amigo.没事,对不起,我得去见一位朋友了。
语 法
To Be or Not To Be是或不是,西班牙语可以用 ser 或 estar 。用 ser 加形容词描述人或事的基本的永久的性质
Pedro es muy responsable.
Este sillón es azul.
Ese señor es muy alto.
用 estar 加形容词表达临时的状况
Mi madre está enferma.
Yolanda está embarazada.
Mi novio está muy cansado.
Many adjectives can be used with either ser or estar. Use estar when you want to express that somebody looks, feels, or appears a certain way.
María está muy guapa esta noche.
In English, this difference is expressed in terms of "being beautiful" vs. "looking beautiful." She is beautiful (ser) and She looks beautiful (estar).
When you want to know what someone or something is like, ask:
Q: ¿Cómo es Pedro?
A: Es un muchacho muy amable y muy guapo.
Q:¿Cómo es el apartamento?
A: Es muy grande y muy alegre.
To find out how somebody is doing or what condition something is in, ask:
Q: ¿Cómo está Pedro?
A: Ah, está muy contento con su nuevo trabajo.
Q: ¿Cómo está el apartamento?
A: Está en muy mal estado. Está muy sucio y muy abandonado.
词 汇
(el) albañil - 杂工
(el) cocinero - 烹调
(el) dependiente - 售货员
(el) director - 主任
(el) dueño - 所有者
(el) empleado - 雇员
(el) jefe - 老板
(el) recepcionista - 接待员
(el) vendedor - 商人
(la) operadora - 操作者
¿A cómo está el dólar? - 美圆的兑换率是多少?
abierto - 开
aburrido - 讨厌的
bueno - 好的
caliente - 热的
cansado - 疲劳的
cerrado - 关闭的
contento - 满意的
de buen humor - 心情好
decepcionado - 被骗的
descansado - rested
desordenado - messy
enfadado - 愤怒的
enfermo - 有病的
enojado - angry
entretenido - 有趣的
Estoy cansado de... - 我对… 厌倦
Estoy como loco(a)... - 我要发疯…
Estoy como tonto(a)... - I'm out of it…
Estoy de acuerdo con (某人). - 我同意…
Estoy de acuerdo. - 我同意.
Estoy de viaje... - 我去旅行…
Estoy harto de... - 我对… 恶心
Estoy hasta la coronilla de… - 我对… 厌烦
Estoy hecho(a) polvo. - I'm beat.
Estoy hecho(a) un... - I'm turning into a…
frío - 冷的
furioso - 狂怒的
ilusionado - 兴奋的
libre - 有空的
limpio - 清洁的
malo - 坏的
mojado - 湿的
nervioso - 不安的
ocupado - 被占据的
ordenado - 整洁的
preocupado - 被先占用的
salado - 有盐份的
sano - 健全的
seco - 干的
soso - 柔和的
sucio - 肮脏的
tenso - 紧张的
triste - 悲哀的
其他有趣的翻译
- 太阳系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙语书信
- 西班牙的风俗习惯
- 西班牙介绍
- 西班牙风貌
- 西班牙国旗解说
- 西班牙演员入侵好莱坞(西英)
- 西班牙家族传统(西英)
- 西班牙文艺(西英双语)
- 西班牙饮食(西英)
- 科技与发明(西英双语)
- 巴塞罗那西英双语介绍
- 伟大的人道主义者(西英双语)
- 儿童与教育(西英双语)
- 如何拥有健康的身体(西语)
- 《一千零一夜》连载一
- 《一千零一夜》连载二
- 《一千零一夜》连载三
- 《一千零一夜》连载四
- 《一千零一夜》连载五
- 《一千零一夜》连载六
- 《一千零一夜》连载七
- 《一千零一夜》连载八
网友关注
- 《一千零一夜》连载三十五
- 西语童话:El cerro de los elfos
- Chiste de borrachos
- 西语童话:Las aventuras del cardo
- 阅读:NUDOS
- 西班牙的方言(简单西语)
- 西语童话:El ángel
- 西班牙语的起源
- 《一千零一夜》连载三十六
- 西班牙语常用商业符号
- 西语童话:Los cisnes salvajes
- 西语童话:El alforfón
- 西语童话:El Ave Fénix
- 西语童话:¡Baila, baila, muñequita!
- 西语童话:Lo que contaba la vieja Juana
- 现代西班牙语第一册参考答案(第三课)
- 西语童话:Algo
- 西语童话:Los campeones de salto
- 委内瑞拉谚语和注解
- 西班牙语常用职业总结
- 树懒——南美洲特有的动物
- 西语童话:Los chanclos de la suerte
- 西语童话:La campana
- 西语童话:Cinco en una vaina
- Comparison of Spanish and Italian
- 现代西班牙语第一册第六课参考答案
- 色鬼、酒鬼、烟鬼与魔鬼
- 西班牙语版《百年孤独》
- 现代西班牙语第一册参考答案(第一课)
- 西语童话:La casa vieja
- 西语童话:Chácharas de niños
- 《一千零一夜》连载三十四
- 西语童话:El bisabuelo
- 《一千零一夜》西班牙语版
- 《致哭逝者》(西中对照) A te che piangi i tuoi morti
- 西班牙的语言(简单西语)
- 美洲西班牙语
- 西班牙语介绍
- 美洲西班牙语(简单西语)
- Gringo来源趣话
- 西语阅读:El abeto
- 西班牙语的起源(简单西语)
- 西语童话:Ana Isabel
- 色鬼、酒鬼、烟鬼与魔鬼(中西对照)
- 现代西班牙语第一册第五课参考答案
- 唐诗西译-静夜思
- Se Quema Tu Choza
- 西语童话:Bajo el sauce
- 现代西班牙语第一册参考答案(第四课)
- 现代西班牙语第一册参考答案(第一、二课测试)
- 西语童话:La aguja de zurcir
- 妙语连珠(西汉对照)las palabras divertidas
- 西语童话:El compañero de viaje
- 世界上最聪明的人
- 西语笑话:世界上最聪明的人
- 西语童话:Las cigüeñas
- 上帝的十个问题
- 现代西班牙语第一册参考答案(第二课)
- 西语版联合国世界人权宣言
- DELE中级模拟试题
- 西班牙语履历
- (西语)一首给母亲的诗 Un poema para mamá
- 西语版联合国世界人权宣言
- 现代西班牙语自学要点第一册第一课
- 西语童话:Colás el Chico y Colás el Grande
- 西语童话:El chelín de plata
- 西语童话:El cofre volador
- 现代西班牙语第一册第五、六课测试参考答案
- 西语童话:El caracol y el rosal
- 西语童话:El cometa
- 西语童话:Cada cosa en su sitio
- 《一千零一夜》连载三十八
- 西班牙语翻译 两则西班牙语谚语
- Colás el Chico y Colás el Grande
- 《一千零一夜》连载三十三
- 现代西班牙语第一册参考答案(第三、四课测试)
- 西语童话:Buen humor
- 西班牙语中的前缀
- 西班牙的语言
- 西语童话:Abuelita
- 《一千零一夜》连载三十七
精品推荐
- 乌苏市05月30日天气:阴转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 阿克苏区05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 海晏县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 安定区05月30日天气:多云转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/11℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
- 疏勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 阿勒泰市05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 阿合奇县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 中西双语阅读:苏菲的世界(28)
- 西班牙语基础教程 Leccion 5
- 西班牙语庆贺短信
- 西班牙语基础教程 Leccion 6
- 西班牙语场景会话:租房
- 西班牙语专用语:爱情篇
- 现代西语第一册 第八课
- 西班牙语情景对话03
- 商贸西班牙语口语(第3课)
- 西班牙语浪漫短信
- 生活西语:在餐馆
- 西班牙语语法细讲:被动句和无人称句
- 西班牙语美文晨读:阿兰胡埃斯之恋
- 西语阅读:世界各国的过年习俗—苏格兰
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西语生活口语:一个真诚的男人?
- 标准西班牙语语音入门 9
- 西语100句:他现在不在
- 常见昆虫西班牙语名称
- 双语阅读:九月,故事的开始
- 西语童话:Día de mudanza
- 应急西班牙语:结帐服务
- 联合国世界人权宣言(四)
- 双语阅读:天津小吃
- 小王子 简介(中西对照)
- 西语听力:虚拟女孩帮助反性侵组织辨认儿童性侵罪犯