西语故事:魔鬼与镜子
El Diablo y el Espejo
Tener una baja autoestima puede suponer un fracaso en nuestras relaciones. ¿Echas una miradita al espejo, de vez en cuando, para darte ánimos? Pero, cuidado: ¿qué clase de espejo es?
Había una vez un travieso y burlón diablillo que construyó un curioso espejo: cuando se miraban en él las personas hermosas, se convertían en desagradables y horrorosas. Cuando se miraban los malos y feos, se aumentaban sus defectos hasta convertirlos en monstruos de caras y cuerpos retorcidos. Hasta los paisajes más hermosos parecían acelgas hervidas.
El diablillo se partía de risa por tan ingenioso invento y se lo enseñó a muchos de sus colegas. Recorrieron el mundo entero con el espejo, dando sustos y disgustos a la gente. Pero se cansaron de este juego (porque los diablos se cansan muy pronto de todo) y decidieron subir al cielo para reírse de los ángeles.
Cargaron con el espejo a sus espaldas, subieron de nube en nube, pero en un descuido, el espejo se les resbaló, cayó a la tierra y se hizo añicos. Los trocitos de espejo fueron a parar a lugares insospechados: se incrustaban en los ojos de la gente y les hacían ver la vida llena de fealdades y horror. También entraron en los corazones, y esto era lo peor, porque ya no podían amar a nadie. Los diablos rieron y rieron hasta que...
【参考译文】
从前有一个顽皮喜欢愚弄人的小魔鬼做了一个奇怪的魔镜:当美丽的人们照镜子的时候,他们变得不高兴,并且急躁。当坏人和丑陋的人们照镜子时,他们的缺点开始膨胀直到他们变成满脸扭曲、身体扭曲的怪物。甚至最美的风景照了之后也像是煮沸了的菜肴。
小魔鬼很是得意自己的发明创造,还向朋友们展示魔镜。他们带着魔镜环游世界,不停地吓唬、烦扰人们。但是,他们也厌倦了这个游戏,并决定到天堂去戏弄天使们。
他们把魔镜放在背砂里,带着它从一个云层进入到另一个云层。但一不小心,魔镜滑落到了地上,摔成碎片。这些小碎片最终消亡在一个未知的地方:它们进入了人们的眼球,使人们看到了满是丑陋、令人憎恶的东西。它们也进入了人们的心里——这是最糟糕的事,因为人们从此不再爱他人。魔鬼开怀大笑,直到……
其他有趣的翻译
- 太阳系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙语书信
- 西班牙的风俗习惯
- 西班牙介绍
- 西班牙风貌
- 西班牙国旗解说
- 西班牙演员入侵好莱坞(西英)
- 西班牙家族传统(西英)
- 西班牙文艺(西英双语)
- 西班牙饮食(西英)
- 科技与发明(西英双语)
- 巴塞罗那西英双语介绍
- 伟大的人道主义者(西英双语)
- 儿童与教育(西英双语)
- 如何拥有健康的身体(西语)
- 《一千零一夜》连载一
- 《一千零一夜》连载二
- 《一千零一夜》连载三
- 《一千零一夜》连载四
- 《一千零一夜》连载五
- 《一千零一夜》连载六
- 《一千零一夜》连载七
- 《一千零一夜》连载八
网友关注
- ¿Por qué ?和porque
- 西班牙语商品用品名称(图文)
- 现代西语第一册 第十四课
- 西班牙语基本网络词汇表
- 现代西语第一册 第六课
- 现代西语第一册 第二十二课
- 初学西班牙语必读
- 西班牙语序数词第一至第十
- 西班牙语的连音、语调
- 西班牙语的二重元音和三重元音
- 西班牙语基本网络词汇表
- 区别Ser和estar
- 西班牙语中系动词ser和estar的区别
- 西班牙语无人称句
- 西班牙语名词的性
- 现代西语第二册 第五课
- “戴绿帽”怎么说?
- 现代西语第一册 第十课
- 现代西语第一册 第十八课
- 现代西语第二册 第二课
- 现代西语第一册 第十三课
- 西班牙语连接词que
- 西班牙语关系代词que
- 西班牙语被动语态
- 以mente结尾的副词
- 西班牙语间接补语人称代词
- 化妆品相关词汇
- 连接词y变为e; o变为u
- 西班牙语动词poder的用法
- 西班牙语基本网络词汇表
- 关系副词donde的用法
- 系动词ser和estar的区别
- 现代西语第一册 第十一课
- 现代西语第二册 第四课
- 西班牙语形容词的性和数
- 现代西语第一册 第二十四课
- 现代西语第二册 第七课
- 现代西语第一册 第四课
- 西班牙语自复动词
- 现代西语第一册 第二十三课
- 现代西语第二册 第六课
- 西语的连音和语调
- 现代西语第二册 第三课
- 补语人称代词
- 现代西语第一册 第十二课
- 现代西语第一册 第二十课
- 西班牙语的书写规则
- 现代西语第一册 第七课
- 西班牙语名词的数
- 西班牙足球术语
- 现代西语第一册 第三课
- 现代西语第一册 第二十一课
- 现代西语第一册 第九课
- 现代西语第一册 第八课
- 西班牙语直接补语
- 常用西班牙人名
- 西班牙语日期的表示
- 现代西语第一册 第一课
- 西语对外贸易常用缩略语
- 西班牙语自复被动句
- Mi Ciudad 我的城市
- EN的用法
- 西班牙语常用前置词
- 西班牙语Gustar 的用法
- 现代西语第二册 第一课
- 现代西语第一册 第十六课
- 西班牙语基本网络词汇表
- 西班牙语发音
- “促进”一词的几种译法
- 西班牙语属格形容词
- 现代西语第一册 第十九课
- 现代西语第一册 第十七课
- 西班牙语外交词汇(中西对照)
- 西班牙语日期表示法
- 现代西语第一册 第十五课
- 现在正在进行的动作的表达法
- 现代西语第一册 第五课
- 西班牙语基本网络词汇表
- 数词一万至十亿(10.000 – 1.000.000.000)
- 西班牙语基本网络词汇表
- 西班牙语虚拟式过去未完成时
精品推荐
- 乌苏市05月30日天气:阴转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 阿克苏区05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 海晏县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 安定区05月30日天气:多云转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/11℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
- 疏勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 阿勒泰市05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 阿合奇县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 中西双语阅读:苏菲的世界(28)
- 西班牙语基础教程 Leccion 5
- 西班牙语庆贺短信
- 西班牙语基础教程 Leccion 6
- 西班牙语场景会话:租房
- 西班牙语专用语:爱情篇
- 现代西语第一册 第八课
- 西班牙语情景对话03
- 商贸西班牙语口语(第3课)
- 西班牙语浪漫短信
- 生活西语:在餐馆
- 西班牙语语法细讲:被动句和无人称句
- 西班牙语美文晨读:阿兰胡埃斯之恋
- 西语阅读:世界各国的过年习俗—苏格兰
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西语生活口语:一个真诚的男人?
- 标准西班牙语语音入门 9
- 西语100句:他现在不在
- 常见昆虫西班牙语名称
- 双语阅读:九月,故事的开始
- 西语童话:Día de mudanza
- 应急西班牙语:结帐服务
- 联合国世界人权宣言(四)
- 双语阅读:天津小吃
- 小王子 简介(中西对照)
- 西语听力:虚拟女孩帮助反性侵组织辨认儿童性侵罪犯