在现代汉语中,“随便”可以表达很多种不同的意思:“不受约束”、“随心所欲”、“漫不经心”、“认同、不反对”、“无所谓”…
来看一个生活中常见的语境:
-想吃什么?
-随便。
这里的“随便”其实表达一种无所谓的心态或态度,干什么都可以,没有预先的选择,随机决定。
那么此处的“随便”用英语怎么表达?相信很多同学一定迫不及待地脱口而出了:whatever。
whatever基本上有两种用法:
① 作为从句的引导词。
You can do whatever you want in my place.
在我的地盘你想做什么做什么。
这里的whatever you want是宾语从句,引导词whatever实际上是what的“加强版”,强调你可以做“任意”事情,可以理解为“无论什么”、“不管什么”。
② 在口语中,表达某种负能量。
我们把刚才“吃了吗”那个场景 - What would you like to eat?
- Whatever.
请注意,如果把“whatever”理解为“随便”,上下文的逻辑确实说得通,但中文的“随便”可传递不出英文词whatever自带的“杀气”。
来看看whatever在《美国俚语词典》 排名第一的解释:
这名网友说whatever表达一种“对他人话语的冷漠 再学习一下上面截图里的对话:
【“随便”说成“whatever”很粗鲁,说...它不香么?】相关文章:
★ 美国习惯用语-第235讲:Dry run/Cut and dried
★ 美国习惯用语-第67讲:to get a kick out&nb
★ 美国习惯用语-第261讲:fly-by-night/off the cuff
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-20
2020-08-19