当前位置:>>在线翻译>>日语口语:私のことなんてどうでもいいのね

日语口语:私のことなんてどうでもいいのね

  久美子:もしもし?

  聡:もしもし。久美?

  久美子:あら、聡、どうしたの?

  聡:うん、明日のことなんだけど——。

  久美子:なあに?時間変更?

  聡:いや、実は、その、急に仕事が入っちゃって——。

  久美子:ええ?またあ?なんでよ!今度こそ大丈夫だって言ったじゃない。

  聡:おれだってそう思ってたよ。だけど課長が——。

  久美子:また課長じきじきのご命令?ぜひとも熊谷くんにって?

  聡:うん、まあ。

  久美子:なーんでいつもいつも聡ばっかりなの?他にも社員はいっぱいいいるんでしょ?

  聡:そりやそうだけど。

  久美子:いったいこれで何度目?もう、いやっ!私のことなんてどうでもいいのねっ!

  聡:そんなこと言ってないだろ?なあ、分かってくれよ。おれだってどうしようもないんだよ。

  久美子:いいわよ。分かったわよ。もう知らないっ!(ガチャーン)(受話器を切る)

  翻译:

  久美子:喂?

  聪:喂。久美?

  久美子:哦,是阿聪。怎么了?

  聪:嗯,明天的事嘛——

  久美子:什么?改时间?

  聪:不,是这么回事,这个,突然来了个急事儿——

  久美子:什么?又来了!为什么?!你不是说这次绝对没问题吗?

  聪:我也是这么想的,可是科长他——

  久美子:又是科长下的命令?非熊谷不可?

  聪:嗯,啊。

  久美子:怎么老盯着你呢!你们那儿不是好多人吗?

  聪:那倒是不假——

  久美子:这是第几回了?我不干!反正你就是不把我放在心上!

  聪:我可没那么说!哎,你多理解一点嘛。我也没办法呀!

  久美子:算了。我知道了。随你的便!(咣地摔下电话)

  単語

  熊谷「くまがい」(姓氏)熊谷

  聡「さとし」(人名)聪

  久美子「くみこ」(人名)久美子

  じきじき(副)亲自,直接

  どうでもいい(惯用)无所谓

  解説

  明日のことなんだけど——

  「——のことなんだけど——」往往带出一件不好启齿的事,因此是“沉吟”的语气。

  なんだよ

  「よ」在这里表示不满。

  なあ、わかってくれよ

  「なあ」在这里是“劝说”或“恳求”的意思。

  もう知らないっ!

  这里的「知らない」表示“与此无关”。

网友关注

中网建材 中网化工 中网机械 牛涂网 中网体坛 中网生活 中网沥青 中网涂料 中网机器人 中网塑料 中网橡胶 中网玻璃 美美日记 中网资讯 广东熊猫网 读后感 读后感问答 读书笔记 胎教大全 汉语字典 成语大全 造句大全 组词查询 近义词 反义词 故事大全 英语单词 英语近义词反义词 英语例句大全 英语缩写大全 知识问答 三字经 数字大小写转换 邮编查询 脑筋急转弯 歇后语 百家姓 怀孕周期表 古诗词 对联大全 新华字典 汉语词典 成语大全 二十四节气 古诗词大全 中国古典 作文范文参考 范文 名言 版报 文档 诗词 奥数 图书 问答 高考 中考 小考 考研 留学 自考 志愿 大学 星座 笑话 语文 数学 英语 地理 日语 养生