当前位置:>>在线翻译>>北外法语第一册:第18课 描述外貌特征

北外法语第一册:第18课 描述外貌特征

  导语:外语教育网小编为您整理了法语发音辅导资料,希望对您法语学习有所帮助。更多法语学习资料尽在外语教育网,敬请关注。

  1. Amie de Jean

  让的女友

  Jacques: Jean, tu es rentré enfin.

  雅克:让,你可回来了。

  Jean : Qu'est-ce qui s'est passé?

  让:怎么了?

  Jacques: Il y a une lettre recommandée pour toi.

  雅克:有你一封挂号信。

  Jean: Oh, Pascale m'a envoyé des photos.

  让:噢,巴斯卡尔给我寄照片来了。

  Jacques: Qui est Pascale?

  雅克:巴斯卡尔是谁?

  Jean: C'est une fille toute jeune, je l'ai connue pendant mon voyage au bord de la mer.

  让:是位年轻姑娘,我在海边旅行时认识她的。

  Jacques: Est-ce que je pourrais voir ces photos?

  雅克:我能看看这些照片吗?

  Jean: Bien sûr.

  让:当然可以。

  Jacques: Ah, c'est une jolie petite fille. Elle a deux grands yeux bleus, des cheveux noirs tout frisés, une petite bouche et un visage rond comme une pomme.

  雅克:啊,这真是位漂亮的小姑娘。一双蓝色的大眼睛,卷曲的黑头发,一张小嘴,还有一张苹果似的圆脸庞。

  Jean: Elle est charmante, toujours gaie, pleine d'esprit. On ne s'ennuie pas avec elle. C'est une fille idéale.

  让:她很迷人,总是那么快乐,那么聪明。和她在一起不会烦恼。这是位理想的姑娘。

  Jacques: Quel âge a-t-elle et quelle est sa taille?

  雅克:她多大了?身高多少?

  Jean: Elle a dans les quinze ans,et elle mesure peut-être 1 m 65.

  让:15岁左右的,大概高1米65。

  Jacques: Je l'adore. Peux-tu me la présenter?

  雅克:我真喜欢她。你能把她介绍给我吗?

  Jean: Oui. Si tu veux, je vais lui donner rendez-vous samedi soir chez moi.

  让:行。你要是愿意,我就星期六晚上把她约到我家来。

  Jacques: Avec plaisir.

  雅克:当然愿意。

  Jean: Sois bien vêtu!

  让:穿得讲究点。

  Jacques: Certainement!

  雅克:肯定的。

  2 Le portrait de mes parents

  我双亲的画像

  Mes parents sont âgés, ils ont plus de soixante-cinq ans. Mais ils ne paraissent pas leur âge. Depuis leur retraite, ils s'occupent du fils de mon frère. L'enfant est très content de rester avec ses grands-parents, parce qu'il est gâté. Et mes parents sont tout heureux de vivre avec lui, grâce à lui, leur vie est ranimée.

  我的父母年岁已经大了,已经超过了65岁。但看起来岁数没这么大。自他们退休后,就在照顾我哥哥的儿子。孩子很高兴和祖父母在一起,因为他很受宠爱。我父母和这孩子生活在一起很幸福,多亏这孩子他们的生活又恢复了活力。

  3. Mon voisin Michel

  我的邻居米歇尔

  (Jean est en train de faire un dessin quand son ami Paul est entré. )

  (让正在作画,他的朋友保尔进来了。)

  -Bonjour Jean, Que fais-tu?

  -让,你好。你干吗呢?

  -Je dessine un de mes voisins.

  -正在画我的一位邻居。

  -Oh, je le connais bien, c'est Michel . Je suis chez lui tous les samedis.

  -哦,我认识他,是米歇尔。我每星期六都去他那儿。

  -Est-ce que ce dessin lui ressemble?

  -这画像他吗?

  -Non, soixante pour-cent. Tu as bien dessiné son grand front, ses cheveux marron, ses grosses lèvres et sa barbe. Mais il n'est pas si mince, il est plutôt robuste. Il a une poitrine large, un cou long et un nez aquilin. Son visage est surtout ovale, il y a de petites taches autour du nez. Tu dois encore dessiner les lunettes.

  -不像,百分之六十吧。他宽宽的额头,棕色的头发,厚嘴唇和络腮胡子你画得都很好。但他没这么瘦,应该是体格健壮,宽阔的胸膛,长脖子和鹰钩鼻子。脸应该是长圆形,鼻子周围有些雀斑。你还应画上眼镜。

  -Bon, je vais refaire le portrait de Milchel d'àprès tes conseils.

  -好的,我再照你的建议重画米歇尔的肖像。

网友关注

中网建材 中网化工 中网机械 牛涂网 中网体坛 中网生活 中网沥青 中网涂料 中网机器人 中网塑料 中网橡胶 中网玻璃 美美日记 中网资讯 广东熊猫网 读后感 读后感问答 读书笔记 胎教大全 汉语字典 成语大全 造句大全 组词查询 近义词 反义词 故事大全 英语单词 英语近义词反义词 英语例句大全 英语缩写大全 知识问答 三字经 数字大小写转换 邮编查询 脑筋急转弯 歇后语 百家姓 怀孕周期表 古诗词 对联大全 新华字典 汉语词典 成语大全 二十四节气 古诗词大全 中国古典 作文范文参考 范文 名言 版报 文档 诗词 奥数 图书 问答 高考 中考 小考 考研 留学 自考 志愿 大学 星座 笑话 语文 数学 英语 地理 日语 德语 韩语 法语 养生