西班牙人八大习惯吓到外国小伙伴
导语:外语教育网小编为大家搜集整理了西语阅读辅导资料,下面就来学习一下吧O(∩_∩)O~~
Las costumbres españolas que sorprenden a los extranjeros
Ir de tapas, acudir a una corrida de toros o echar la siesta son algunas de las cosas que llaman la atención a los extranjeros que visitan nuestro país. A continuación algunas de ellas:
去吃Tapas,看斗牛,睡一个长长的午觉,这些“怪习惯”都引起了外国游客们的注意。下文就来讲讲这些“怪习惯”吧:
Nuestros horarios: en general todo lo hacemos más tarde. Nos levantamos pronto, pero nos acostamos mucho más tarde. Nuestras calles suelen estar repletas de gente hasta bien entrada la noche. Además los horarios de las tiendas y bares son bastante más amplios que en otros países. También los horarios de nuestras comidas son más tardíos.Acostumbramos a cenar y comer entre dos y tres horas más tarde que ellos.
1. 奇葩的作息:总体来说,西班牙人的作息都是晚人一拍的。西班牙人起得早,但是睡得晚。即使是深夜,西国的街道也通常是拥挤的。另外,商店和酒吧的营业时间跨度也远远大于其他国家的。饭点也很迟,西班牙人习惯晚两到三个小时吃饭。西班牙人奇葩的饭点<<<
Ir de tapas: salir de pinchos o tapas es muy común en nuestro país, algo que sorprende mucho a los extranjeros. Le cuesta aceptar la idea de comer de pie e ir de un sitio a otro tomando diferentes cosas en varios establecimientos.
2. 去吃TAPAS(小食):西班牙人吃烤串和tapas的行为让外国人惊讶不已。外国人无法接受站着吃东西的做法,以及换不同的场所去吃各种不同的东西。Tapas:西班牙人的生活态度!<<<
La dieta mediterránea: sorprende mucho que utilicemos aceite de oliva en casi todas nuestras comidas. En relación a la fruta muchos extranjeros ven incomprensible que tomemos por ejemplo melón con jamón, un plato muy común en España, como primer plato.
3. 地中海式饮食:让外国人“惊奇”的还有,西班牙人几乎在所有的食物中都加入橄榄油。他们还无法理解西国人为什么那么爱吃蜜瓜火腿,把它作为前菜。10道西班牙人最爱的美食<<<
Las fiestas populares: En España hay mucha tradición de fiestas populares. En todas las ciudades hay fiestas y millones de personas de distintas ciudades y países acuden cada año a verlas y vivirlas. Son muchas y muy variadas. Entre las más conocidas se encuentran las Fallas, la Feria de Abril o los San Fermines.
4. 流行的节日:在西班牙有很多流行的节日。几乎每个城市都有自己的盛典,吸引着来自不同城市和国家的上百万人去参加他们的盛典。西班牙的节庆多种多样,比较著名的有,法雅节、四月集会以及奔牛节。西班牙的重大节日<<<
Nuestros saludos: en España es costumbre saludar a la gente que no conoces con dos besos, algo que en general en el resto de países de Europa no se da. Además el hecho de que saludemos de nuevo a una persona con la que hemos estado hace poco tiempo también llama la atención.
5. 西式问候:在西班牙,人们向陌生人问好时,也会习惯使用双面贴面礼,这在其他欧洲国家并不常见。另一个引人注目的现象是,在短暂相处之后,我们会重新向人问好。
Los toros: la primera vez que un extranjero acude a una corrida de toros sale atónito de ella. Les llama mucho la atención que el final de la lidia se dé con la muerte del toro. En un primer momento se quedan alucinados, pero muchas veces les gusta, ya que por lo general el ambiente de una corrida de toros es especial y llamativo.
6. 斗牛:第一次看斗牛的外国人通常会为之“惊呆”,最引人注意的是最后杀死牛的一幕,一开始,你会吓得呆若木鸡,但次数多了,你就爱上了它,因为斗牛时的气氛是非常特别的。西班牙斗牛百科<<<
La siesta: ese ratito que dormimos después de comer y que tan bien sienta, se va haciendo poco a poco muy popular entre los extranjeros. Está demostrado científicamente que la siesta mejora la salud y la circulación, y previene el agobio y el estrés.
7. 午觉:餐后的午睡对外国人来说也有点小奇怪。不过现在午睡在外国人中已日渐流行。科学证明午睡是有利于健康和循环的,可以减轻负担和压力。
Nuestros horarios nocturnos: los jóvenes españoles acostumbran a salir por la noche casi hasta el alba. Las discotecas en nuestro país suelen estar abiertas hasta las 6 o las 7 de la mañana. Por el contrario, por lo general en Europa a partir de las 4 o 5 no queda nada abierto y se retiran a dormir mucho antes.
8. 西班牙人的夜生活:西班牙年轻人喜欢晚上出去,玩到天亮。西班牙的舞厅一般都要开到早晨六七点。欧洲其他国家的舞厅一般到了四五点就没有开着的了,其他国家的年轻人睡得比西班牙人早很多。
【我要纠错】 责任编辑:null
其他有趣的翻译
- 太阳系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙语书信
- 西班牙的风俗习惯
- 西班牙介绍
- 西班牙风貌
- 西班牙国旗解说
- 西班牙演员入侵好莱坞(西英)
- 西班牙家族传统(西英)
- 西班牙文艺(西英双语)
- 西班牙饮食(西英)
- 科技与发明(西英双语)
- 巴塞罗那西英双语介绍
- 伟大的人道主义者(西英双语)
- 儿童与教育(西英双语)
- 如何拥有健康的身体(西语)
- 《一千零一夜》连载一
- 《一千零一夜》连载二
- 《一千零一夜》连载三
- 《一千零一夜》连载四
- 《一千零一夜》连载五
- 《一千零一夜》连载六
- 《一千零一夜》连载七
- 《一千零一夜》连载八
网友关注
- 现代西班牙语第一册第六课参考答案
- 现代西班牙语第一册参考答案(第四课)
- DELE中级模拟试题
- Gringo来源趣话
- 妙语连珠(西汉对照)las palabras divertidas
- 西班牙语履历
- 色鬼、酒鬼、烟鬼与魔鬼(中西对照)
- Comparison of Spanish and Italian
- 树懒——南美洲特有的动物
- 西语童话:La campana
- 西语童话:Cada cosa en su sitio
- 西语童话:El caracol y el rosal
- Chiste de borrachos
- 西语阅读:El abeto
- 《一千零一夜》连载三十七
- 西班牙的语言
- 现代西班牙语第一册参考答案(第三课)
- 西语童话:Cinco en una vaina
- 《致哭逝者》(西中对照) A te che piangi i tuoi morti
- 西语童话:Los chanclos de la suerte
- 西语童话:El Ave Fénix
- 西语童话:El ángel
- 西班牙语中的前缀
- 《一千零一夜》连载三十三
- 西语童话:Las cigüeñas
- 西语笑话:世界上最聪明的人
- 西班牙语常用商业符号
- 现代西班牙语第一册第五、六课测试参考答案
- 西班牙语的起源(简单西语)
- 西语童话:Chácharas de niños
- 《一千零一夜》连载三十六
- 美洲西班牙语
- 西班牙语翻译 两则西班牙语谚语
- 西语童话:¡Baila, baila, muñequita!
- Colás el Chico y Colás el Grande
- 《一千零一夜》连载二十九
- 西班牙语介绍
- 西班牙语的起源
- 委内瑞拉谚语和注解
- 《一千零一夜》连载二十八
- 《一千零一夜》连载三十一
- 唐诗西译-静夜思
- 西语童话:Algo
- 西语童话:Los campeones de salto
- 西班牙语版《百年孤独》
- 西语童话:La casa vieja
- 西语版联合国世界人权宣言
- 《一千零一夜》西班牙语版
- 西语童话:El bisabuelo
- 现代西班牙语第一册参考答案(第一课)
- 上帝的十个问题
- 《一千零一夜》连载三十五
- 《一千零一夜》连载三十二
- 西语童话:Bajo el sauce
- 西班牙语常用职业总结
- 西语童话:El alforfón
- 现代西班牙语自学要点第一册第一课
- 现代西班牙语第一册第五课参考答案
- 美洲西班牙语(简单西语)
- 《一千零一夜》连载二十七
- 西班牙的语言(简单西语)
- 西语版联合国世界人权宣言
- 西语童话:Las aventuras del cardo
- 西语童话:El cerro de los elfos
- 《一千零一夜》连载三十
- 阅读:NUDOS
- 现代西班牙语第一册参考答案(第一、二课测试)
- Se Quema Tu Choza
- 《一千零一夜》连载三十四
- 现代西班牙语第一册参考答案(第二课)
- 西语童话:El chelín de plata
- (西语)一首给母亲的诗 Un poema para mamá
- 西语童话:La aguja de zurcir
- 西语童话:Abuelita
- 《一千零一夜》连载三十八
- 现代西班牙语第一册参考答案(第三、四课测试)
- 世界上最聪明的人
- 西班牙的方言(简单西语)
- 西语童话:Ana Isabel
- 色鬼、酒鬼、烟鬼与魔鬼
- 西语童话:Buen humor
精品推荐
- 乌苏市05月30日天气:阴转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 阿克苏区05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 海晏县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 安定区05月30日天气:多云转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/11℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
- 疏勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 阿勒泰市05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 阿合奇县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 中西双语阅读:苏菲的世界(28)
- 西班牙语基础教程 Leccion 5
- 西班牙语庆贺短信
- 西班牙语基础教程 Leccion 6
- 西班牙语场景会话:租房
- 西班牙语专用语:爱情篇
- 现代西语第一册 第八课
- 西班牙语情景对话03
- 商贸西班牙语口语(第3课)
- 西班牙语浪漫短信
- 生活西语:在餐馆
- 西班牙语语法细讲:被动句和无人称句
- 西班牙语美文晨读:阿兰胡埃斯之恋
- 西语阅读:世界各国的过年习俗—苏格兰
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西语生活口语:一个真诚的男人?
- 标准西班牙语语音入门 9
- 西语100句:他现在不在
- 常见昆虫西班牙语名称
- 双语阅读:九月,故事的开始
- 西语童话:Día de mudanza
- 应急西班牙语:结帐服务
- 联合国世界人权宣言(四)
- 双语阅读:天津小吃
- 小王子 简介(中西对照)
- 西语听力:虚拟女孩帮助反性侵组织辨认儿童性侵罪犯