日语阅读:海千山千楼
「大磯」といえば、吉田茂元首相を指す時代が戦後の一時期続いた。大磯へ年賀、大磯へお中元の挨拶(あいさつ)、大磯へ架電。神奈川県大磯町に居を構えた吉田氏のことを、まな弟子だった佐藤栄作元首相は日記の中で何度も大磯と表現している。
说起“大矶”,不由想起战后一段时间,用它来称呼原首相吉田茂。为大矶拜年,向大矶致以中元的庆贺,给大矶打电话。吉田的得意门生原首相佐藤荣作多次在日记中将在神奈川县大矶市建立宅邸的吉田称为“大矶”。
東京から南西に約60キロ。多くの政治家が訪れ、「海千山千楼」と呼ばれた邸宅は、死去から2年後の69年、佐藤氏のあっせんで西武鉄道の手に渡った。しかし維持費が年数千万円にのぼることもあり、同社は町への譲渡を打診.経営再建が急務になった昨年、売却話が本格化したという。
だ‐しん「打診」
1 医者が患者の胸や背などを指先や打診器でたたき、その音で診察すること。
2 相手の意向を確かめるために、前もってようすをみること。「各人の意向を―する」
东京往西南方向约45公里。许多政治家造访过这座被称为“海千山千楼”的宅邸,在吉田首相去世2年后的69年经佐藤的斡旋交给了西武铁道。但其一年维持费用达到数千万日元,西武公司试探着能否转给大矶市。据报导,去年,经营重建已成当务之急,西武公司已正式商讨了售卖该楼一事。
とはいえ町も財政難で、国に買ってもらって保存できればという声が町民の間で強まっている。近くに住み、署名約5万人分を集め、先月首相官邸に持ち込んだ関野好一さん(76)は「自然あふれる庭園がマンションになってしまっては困る」と話す。
话虽如此,大矶町居民间呼声也渐高,说市里财政紧张,让国家买下来保存不行吗。上个月,关野好一(76岁)收到了住在附近的居民提交给首相官邸的约5万人签名。他说:“如果颇具自然风味的庭园变成公寓就不好了。”
英国のチャーチル元首相は吉田氏より4年前に生まれ、2年前に亡くなった同世代の政治家だ。絵画や回顧録について2人が語り合った記録が残っている。葉巻をくわえた愛煙家としても共通点がある。
英国原首相丘吉尔和吉田是同一年代的政治家,他比吉田早生4年,早去世2年。现仍遗留有他们两人就绘画和回忆录的谈话记录。两人都喜欢吸烟,老是叼根卷烟在嘴边。
晩年を過ごした、ロンドン郊外の邸宅はそのまま残され、観光客に公開されている。書棚や机上は、つい先ほどまで本人が書斎にいたかと思わせる様子だ。
丘吉尔晚年居住在伦敦郊外的宅邸依然保存完好,现在也一直对外开放参观。书架和桌上的摆设,让人感觉丘吉尔本人是否刚刚还身处于书斋中。
大磯も床の間や応接間はきちんと保存されている。しかし残念ながら、書斎はきれいに片づけられていた。押し入れの中に、黒い電話機があった。生前は受話器をあげるだけで、首相官邸につながったという。やってみたが、もちろんどこにもつながらなかった。
大矶的宅邸中,壁龛和客厅也保存得很完好。然而遗憾的是,书斋被整理得太过干净了。壁橱中有一台黑色的电话。据说吉田生前只要拿起听筒就能接通到首相官邸了。笔者也试着拿起听筒,当然,没有打通任何地方。
其他有趣的翻译
- 日语社会学论文一
- 日语社会学论文二
- 《毛选》日文翻译的一点体会
- 日语阅读:「もののけ姫」剧本
- 日语阅读:「耳をすませば」剧本
- 日语阅读:「となりのととろ」剧本
- 增强老师的日语经验
- 日语阅读:猿と蟹 (さるとかに)
- 日语阅读:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日语阅读:やまんばと牛方
- 日语:从「愛車(あいしゃ)」说起
- 日语阅读:水の三日(by芥川龍之介)
- 日语阅读:急増…国語世論調査
- 日语阅读:文化庁の日本語世論調査
- 日语阅读:かぐや姫
- 日语阅读:鶴の恩返し
- 日语阅读:《桃太郎》
- 日语阅读:浦島太郎
- 日语阅读:笠地蔵(かさじぞう)
- 日语阅读:カメとツル (亀と鶴)
- 日语阅读:舌切り雀
- 日语阅读:宝くらべ
- 成濑巳喜男小传
- 初级日语模拟题
- 日语社会学论文三
- 日语社会学论文四
网友关注
- あえて~ない
- 日语动词的假定型
- 容易出错的日语表现七
- 容易出错的日语表现五
- 日文中的谚语(四)
- 日语惯用句(7)
- 日语的敬语(二)
- 日语文法:は和が总结
- 日语文法:きれいだ和美しい有什么区别
- 日语惯用句(9)
- 日文中的谚语(三)
- 日语语态小结(二)
- 日语文法:汉字的音读、训读
- 日语惯用句(6)
- 日语省略语集
- 日语“を”“が”和“は”的用法
- 日语惯用语(一)
- 日语らしい的用法
- 浅析日语中的授受动词
- 日语「ことだ」和「ものだ」的区别
- 日语惯用句(8)
- 容易出错的日语表现二
- 日文中的谚语(一)
- 日語句法分析突破(三)
- 日語句法分析突破(四)
- 格助词“を”的用法
- 日语文法:句尾的表达方式(1)
- 容易出错的日语表现三
- 日語句法分析突破(二)
- 日语惯用句(10)
- 日语どうも的用法
- 日语文法:さようなら 的别用
- 日语文法:“意志动词”及“无意志动词”的概念
- 日语から・まで用法歌诀
- 日语文法:关于ないで和なくて的用法区别
- 帰る 戻る 怎么用呢
- 日语文法:形容词的う音变
- 日语文法:すみません的用法
- 日本語の女性語について
- 日语「わけ」的用法
- 日语「わかる」と「知る」の違い
- 日语「とする」和「にする」的使用区分
- 日语終助詞について
- 日语语态小结(一)
- 日语惯用句(二)
- 日语文法:色彩浓郁的「わ」
- 日语的敬语(三)
- 容易出错的日语表现四
- 日语惯用句(12)
- 日语补格助词で的用法
- 日语惯用句(3)
- 日语惯用句(1)
- 日语的敬语(一)
- 日语文法:敬語のまとめ一
- 容易出错的日语表现一
- 汉语从日语借来的词总结
- 日语文法:敬語のまとめ三
- 五段动词的连用形音变浊化
- 日语文法:時間を表す言葉
- 日语文法:と、なら、たら、ば之完全解释
- 日语文法:动词连体形
- 日语文法:动词未然形
- 容易出错的日语表现六
- 二重写しの已然形
- 日语惯用句(2)
- 日语文法:「店」、「屋」、「みせ」的区别
- 日语文法:补助形容词ない和否定助动词ない
- 日语语态小结(三)
- 日文中的谚语(二)
- 「~ために」 「~ように」の違い
- 日语文法:请问また、まだ有什么区别?
- 日语惯用句(5)
- 日语文法:格助词 と 用法
- 日语文法:句尾的表达方式(2)
- 日語句法分析突破(一)
- 「~あいだ/~あいだに」と「~うち/~うちに」の違い
- 日语さえ的用法
- 日语惯用句(11)
- 日语文法:副词介绍
- 日语文法:敬語のまとめ二
- 日语文法:口語文型
精品推荐
- 柯坪县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/13℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 建湖县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:22/18℃
- 西沙群岛05月30日天气:多云,风向:西北风,风力:3-4级转4-5级,气温:33/28℃
- 澳门05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:33/28℃
- 乌兰县05月30日天气:小雨,风向:西风,风力:<3级,气温:22/8℃
- 昭苏县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:19/6℃
- 哈密地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/10℃
- 班玛县05月30日天气:小雨转晴,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:21/5℃
- 英吉沙县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/15℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 《走遍日本》Ⅱ 情景会话:七 家庭访问
- 日语词汇学习资料:初级上册 单词46
- 大義親を滅す
- 日语语法学习:标准日语句型学习(十一)
- 日语口语教程42:社内通知(1)
- 【听故事学日语辅导】猎人和狮子的较量
- 日语 常用语法487句
- 日语新闻核心词汇 经济篇(07)
- 双语阅读:睡太郎在想什么呢?
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材78
- 小仓百人一首(45)
- 日语会话:舌がこえてる
- 货物及运输之专用日语
- 日语考试专题辅导资料之词汇集合10
- 日语情景对话:ふる 吹了
- 柯南:动漫中最帅气的眼镜男
- 日语阅读:東山文化・文化
- ジパングの由来
- 日语3、4级进阶阅读-45(キヨスク)
- 日语3、4级进阶阅读-117(日本の慣用句)
- 日语语法讲解:日本语能力考试四级语法详解(3)
- 部分机械日语
- 日语拟声词-拟态词系列54
- 日语一、二级语法逐个练习-22
- 日语一、二级语法逐个练79
- 基础语法从头学:新标日初级第22课