Etre jeune 做一个青年人
导语:更多法语精彩阅读,尽在外语教育网。
La jeunesse n'est pas une période de la vie, elle est un état d'esprit, un effet de la volonté, une qualité de l'imagination, une intensité émotive, une victoire du courage sur la timidité, du goût de l'aventure sur l'amour du confort.青年不是人生中的一个阶段,它是一种精神状态,一种意志的作用,一种想象力的质量,一种情感的浓度,一场勇气战胜羞怯的胜利,一场爱好冒险战胜追求安逸心理的胜利。
On ne devient pas vieux pour avoir vécu un certain nombre d'années; on devient vieux parce qu'on a déserté son idéal. Les années rident la peau; renoncer à son idéal ride l'âme.Les préoccupations, les doutes, les craintes et les désespoirs sont les ennemis qui, lentement, nous font pencher vers la terre et devenir poussière avant la mort.人们变老不是因为度过了一定的岁月,人们变老是因为逃避了自己的理想。岁月让皮肤增添了皱纹。但是,放弃理想就是让灵魂长出皱纹。担心、怀疑、害怕和失望是我们的敌人,它们让我们渐渐驼背,在死去之前就变成泥土。
Jeune est celui qui s'étonne et s'émerveille. Il demande, comme l'enfant insatiable. Et après? Il défie les évènements et trouve la joie au jeu de la vie.感到惊奇、发出赞叹的人是年轻的。他会像一个永不满足的孩子一样询问:那么后来呢?他们探究事件,在生活的游戏中找到乐趣。
Vous êtes aussi jeune que votre foi. Aussi vieux que votre doute. Aussi jeune que votre confiance en vous-même aussi jeune que votre espoir.Aussi vieux que votre abattement.你跟你的信仰一样年轻,跟你的怀疑一样年老,跟你的自信一样年轻,跟你的希望一样年轻,跟你的气馁一样年老。
Vous resterez jeune tant que vous serez réceptif. Réceptif à ce qui est beau, bon et grand. Réceptif aux messages de la nature, de l'homme et de l'infini.你要接受新事物,你就年轻。接受那些美的,善良的和伟大的事物。接受大自然、人类和无穷的信息。
Si un jour votre coeur allait être mordu par le pessimisme et rongé par le cynisme, puisse Dieu avoir pitié de votre âme de vieillard.如果有一天你的心灵受到悲观和玩世不恭思想的侵蚀,就让上帝怜悯你这个老人的灵魂吧。
——Samuel Ulman萨穆埃尔·乌尔曼
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- Depuis的用法详解
- 法语语法:疑问句小结
- 法语基础语法知识汇总
- 法语语法:欢迎来到法国
- 法语动词变位最强归纳总结
- 法语中的重要句型
- 法语的语式与时态示意图
- 法语主要介词及用法 dans
- 感叹句在表达上细微的差异
- 法语语法:邀请
- 公鸭岂能下蛋?
- 法语命令式构成及特殊形式
- 法语语法之时态汇总(3)
- 法语常用词组+例句(1)
- 法语复合时态宾语前置的配合
- 法语时态一览(1)
- 法语学习笔记之代词
- 形容词位置不同引起的词义变化
- 法语过去分词小结
- 法语主要介词及用法 Chez
- 法语:Que的用法小议(3)
- 法语中avec的用法
- 法语语法之时态汇总(2)
- 法语短文阅读:J'ai acheté des moules
- 法语语法之时态汇总
- 法语语序问题详解
- 闲聊“matin ”和“ soir ”( 1 )
- 法语的14个正误分析
- 法语时态总结
- 法语:Que的用法小议(2)
- 闲聊“matin ”和“ soir ”( 2 )
- 法语语法结构表
- 法语的特殊符号的解释
- 法语语法Que的用法小议
- 法语语法ABC—词法
- 法语学习笔记之介词
- 法语学习笔记之动词
- 细说法语的Le
- “de”的用法完整版
- 法语虚拟式用法精要
- 法语修辞学和文体学
- 法语复合名词的复数小结
- “Y”的几种用法
- 法语Faire用法详析
- 法语:Que的用法小议(4)
- 法语学习笔记之时态
- 法语时态一览(2)
- 副代词en的用法
- 法语中泛指代词on的用法
- 法语中An和Année, Jour和Journée辨析
- 法语基本句法
- 法语主要介词及用法 de
- 法语语法:简单过去时
- 法语介词攻略dès
- 法语强调句型结构总结
- 法语语法:关系代词où
- 法语前缀之“re”
- 法语介词depuis用法详析
- 法语学习笔记之冠词
- 法语介词pendanty用法详析
- 法语品质形容词的位置
- 法语的拼写符号与标点符号
- 法语命令式时态及语态
- 法语:Que的用法小议
- 法语学习笔记之形容词
- 法语学习笔记之句型
- 法语中可数和不可数名词区分
- 法语中的复合过去时及其性数配合
- 直陈式愈过去时
- 副代词 Y 的用法
- 法语语法:直陈式现在式
- 法语状语分类
- 法语语法:条件式
- 法语代词式动词的哲理思维
- 法语语法ABC—句法
- 法语语法:间接问句
- 法语学习笔记之发音
- 从头到尾说尽法语中的名词
- 法语学习笔记之句式
- 法语复合名词复数学习
- 法语副词功能作用解析
精品推荐
- 伊犁05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 温泉县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:22/6℃
- 乌什县05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 策勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 巩留县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/9℃
- 城中区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
- 海晏县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 石河子05月30日天气:晴转多云,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/13℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)