当前位置:>>在线翻译>>西班牙语基础教程 Leccion 24

西班牙语基础教程 Leccion 24

  Leccion 24

  De compras 购物

  (El cliente entra en la seccion de zapatos)

  (一顾客进入了商场的鞋部)

  Dependiente:-¿Que desea usted?

  营业员:您想要些什么?

  Comprador:-¿Podria mostrarme usted un par de zapatos de deporte?

  顾客:请拿给我看双运动鞋。

  -¿Que numero calza usted?

  你穿什么号码的鞋?

  -40.

  40号

  -Mire estos verdes. ¿Que le parecen?

  看这双是绿色的。你觉得如何?

  -¿uedo probarmelos?

  我能试穿一下吗?

  -Si, sientese en ese banco y pruebeselos.

  当然,请坐在那张凳子上再试穿。

  -Perdon, una pregunta mas: ¿son resistentes estos zapatos?

  对不起,我想再问一下:这鞋子结实吗?

  -Si, pero hay otros aun mas resistentes que estos.

  当然,不过我们还有比这双更结实的鞋子。

  -Haga el favor de ensenarmelos.

  麻烦你拿出来给我看一下。

  -Pruebese estos, a ver que tal le quedan.

  请试穿一下,看看是否是你中意的类型。

  (El compardor se los prueba y luego dice):

  顾客开始试穿,不久后说

  -Me quedan algo grandes. Paseme otros un poco mas pequenos.

  我觉得这鞋子有点大。请给我拿双小一点的。

  -Mire, a ver como le quedan estos blancos.

  我看看,我看到有一双白色鞋子,你会喜欢它的。

  (Despues de probarselos):

  在试穿了该鞋之后

  -El color no me gusta, aunque me quedan bien.

  我不喜欢它的颜色,虽然(大小)对我合适。

  -Aqui tenemos otros azules tan resistentes como estos blancos y del mismo numero.

  我们这里还有蓝色的鞋子,同那白色的鞋子一样结实,也是相同的号码。

  -¿Cuanto valen?

  多少钱?

  -Cuatro yuanes noventa.

  四十九元人民币

  -No son muy caros. Me quedo con ellos. ¿Le pago a usted? Aqui tiene el dinero.

  价格不是很贵。我就想要这双鞋子了。是把钱付给您吗?我这里有钱。

  -No, haga el favor de ir a la caja.

  不是,请您到那边柜台付款。

  (Cuando vuelve, el comprador dice):

  付完钱回来后,顾客说

  -Gracias. Ah, otra cosa: digame, camarada, ¿donde queda la seceion de ropa?

  谢谢。哦,还有件事:同志,请告诉我,哪里是服装部?

  -En el tercer piso.

  在三楼。

  (El comprador llega a la seccion de ropa).

  该顾客到达了服装部。

  -Camarada, moestrme una chaqueta de tela gris.

  同志,请给我拿件灰色的上衣。

  -Usted no es muy alto, pero bastante gordo. Su talla debe ser 34. Pruebese esta, entonces.

  您不是很高,但是相当胖。您的身高应该是34。那么请试穿这件衣服。

  -me queda un poco corta. ?Hay otras mas largas? No, esta cafe no, prefiero unagris.

  我觉得这衣服短了些。你们还有更长点的衣服吗?咖啡色的不行,我更喜欢灰色的。

  -De color gris no hay mas largas. Le recomiendo una azul entonces. No es muy barata, porque la tela es de buena calidad.

  灰色衣服的没有更长的了。我推荐您穿蓝色的。它不便宜,因为这衣服的质量很好。

  -No importa. Asi es mejor, porque dura mas.

  这不重要。应该是这个更好,因为更经久耐用。

网友关注

中网建材 中网化工 中网机械 牛涂网 中网体坛 中网生活 中网沥青 中网涂料 中网机器人 中网塑料 中网橡胶 中网玻璃 美美日记 中网资讯 广东熊猫网 读后感 读后感问答 读书笔记 胎教大全 汉语字典 成语大全 造句大全 组词查询 近义词 反义词 故事大全 英语单词 英语近义词反义词 英语例句大全 英语缩写大全 知识问答 三字经 数字大小写转换 邮编查询 脑筋急转弯 歇后语 百家姓 怀孕周期表 古诗词 对联大全 新华字典 汉语词典 成语大全 二十四节气 古诗词大全 中国古典 作文范文参考 范文 名言 版报 文档 诗词 奥数 图书 问答 高考 中考 小考 考研 留学 自考 志愿 大学 星座 笑话 语文 数学 英语 地理 日语 德语 韩语 法语 西语 养生