天天读日语(中日对照)
飓风应对
ラフカディオ?ハーン(小泉八雲)は、日本に移住する前、米ルイジアナ州のニューオーリンズで記者として働いていたことがある。その時代に記憶して後に本にまとめたことわざに「水は絶えず川に向って流れる」がある(「ラフカディオ?ハーン著作集」恒文社)。
小泉八云,在移居日本前,曾在美国路易斯安那州的新奥尔良任记者工作。为了记忆那个时代,(小泉在)后来编集成册的书中有这么一句谚语“水流不绝汇成川”(「小泉八雲著作集」恒文社)。
大型ハリケーン「カトリーナ」に襲われたニューオーリンズで、湖や運河の堤防を破った水が市街に流れ込んだ。街より周りの湖やミシシッピ川の水面の方が高い所が多く、ことわざとは逆に水が絶えず街に向かって流れようとしているような場所だ。危険性が指摘されていたのに、堤防の強化はなされなかった。
ハリケーン[3]
〔hurricane〕西インド諸島の大西洋側およびメキシコ湾などに発生した熱帯低気圧が、最大風速六三ノット〔≒秒速三三メートル〕以上に発達したもの。
遭到飓风“卡特琳娜”袭击的新奥而良,湖河决口堤、洪水涌入街市。周围的湖泊及密西西比河等地,水位高于街道的地方很多。和上面的那句谚语不同,街道成了洪水不断涌入的地方。尽管危险性很早就被指出,但堤防却没有得到妥善强化。
行政の対応には、まだ疑問がある。地震とは違い、ハリケーンは刻々と近づく「予告された災害」だ。対策をとる時間はあった。常襲地帯の住民が怖さを知らないはずもない。
行政方的对策依然令人质疑。与地震不同,飓风是步步逼进的、“可以预告的灾害”。是有足够时间采取应对的。经常遭受袭击的居民是不可能不知道灾害的恐怖的。
避難命令は出されていた。しかし逃げる手だてを欠いた人たちが多く、犠牲になったらしい。行政側は避難のための車の手配や近隣の州との連携を十分とっていたのか。警告を出すだけでは責任を果たしたとはいえまい。
れんけい[0]「連〈繋〉 〔何かをする上で〕相手と密接な関係を持つこと。
虽然下达了避难命令,但是很多人因缺乏逃生手段而成为牺牲品。行政方面是否为了避难而很好地准备了车辆,又是否与附近的州府做好了充分的合作呢?如果仅仅是发出了警报并不能说是尽了职责。
ハーン編のことわざ集にはこういうのもある。「思案が彼の頭に居つくと、足には居らぬ」。(注)頑固さについてのことわざで「人に足を動かすことを強要できても決心を変えさせることはできない」の意だという。
注:行動をみるだけではその人の本当の考えを見抜けないという意味(ronikonさん)
在小泉八云编的谚语集中有这样一句话。“想法是存在于人的头脑中的,而并非表现在行动上。”这是一句用于描述顽固不化的谚语,说的是“虽然可以迫使人行动,却无法另其改变决心。”
災害時には、足を動かすように促されても動けない人がいる。軽くみて、動こうとしない人がでることも考えられる。それを前提にして、住民の全体が速やかに足を動かせるように導く計画が必要だ。
在遇到灾害发生的时候,虽然敦促人们撤离,但有人却无法撤离。咋一看,我们或许可以认为他们根本就不愿撤离。在此前提下,我看很有必要制订引导全体居民都快速撤离的计划。[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30]
其他有趣的翻译
- 日语社会学论文一
- 日语社会学论文二
- 《毛选》日文翻译的一点体会
- 日语阅读:「もののけ姫」剧本
- 日语阅读:「耳をすませば」剧本
- 日语阅读:「となりのととろ」剧本
- 增强老师的日语经验
- 日语阅读:猿と蟹 (さるとかに)
- 日语阅读:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日语阅读:やまんばと牛方
- 日语:从「愛車(あいしゃ)」说起
- 日语阅读:水の三日(by芥川龍之介)
- 日语阅读:急増…国語世論調査
- 日语阅读:文化庁の日本語世論調査
- 日语阅读:かぐや姫
- 日语阅读:鶴の恩返し
- 日语阅读:《桃太郎》
- 日语阅读:浦島太郎
- 日语阅读:笠地蔵(かさじぞう)
- 日语阅读:カメとツル (亀と鶴)
- 日语阅读:舌切り雀
- 日语阅读:宝くらべ
- 成濑巳喜男小传
- 初级日语模拟题
- 日语社会学论文三
- 日语社会学论文四
网友关注
- 日语词汇:パソコン ら行
- 日中パソコン辞典
- 日本游戏名称
- 日语机械方面的词汇
- 计算机日语-1
- 日语网络用语 ア 行
- 计算机方面的日语外来语
- 日语新語辞典より現代を映すキーワード900語 11
- 音楽日语词汇
- 中日英纤维技术用语
- 日语词汇:パソコン わ行
- 羽毛球日语词汇
- 特許用語集(日语)
- 日语工具・農具・漁具词汇
- 日语新語辞典より現代を映すキーワード900語 2
- 日语词汇:パソコン さ行
- 日语新語辞典より現代を映すキーワード900語 5
- 中日パソコン辞典
- 日语病状词汇
- 日本映画
- 日语词汇:パソコン
- 英文字母日语读法
- 日语:主な通貨単位
- 日语网络用语 カ 行
- 日语世界の国・地域名词汇
- 中日经贸词汇对译
- 日语:社会用語
- 日本电视剧 名称
- 日语パソコンアプリケーション用語辞典--IE
- 汉日新词对译集
- 编程相关日语词汇
- 日语新語辞典より現代を映すキーワード900語 8
- 日语词汇:パソコン や行
- 化学日语用語
- ゴム加工品測定検査関連用語集(日语)
- 日语新語辞典より現代を映すキーワード900語 3
- 日语パソコンアプリケーション用語辞典--Messenger
- 日语飲物词汇
- 日语网络用语 タ 行
- 日语树脂词汇
- 日语词汇:ホテル関連
- 日语電子技術词汇
- 日语新語辞典より現代を映すキーワード900語 9
- 日语新語辞典より現代を映すキーワード900語 12
- 日语統計用語集
- 日本语パソコンアプリケーション用語辞典—PHOTOSHOP
- 日语词汇:パソコン関係
- 石材類日语词汇
- 日语词汇:パソコン た行
- 建筑工程日语词汇
- 日语衣服词汇
- 日语词汇:パソコン ハ行
- 日语电视技术常用元件单词
- 日语新語辞典より現代を映すキーワード900語 6
- 日语新語辞典より現代を映すキーワード900語 1
- 日语电脑外来语
- 日本动漫
- 日语词汇:パソコン マ行
- 日语词汇:有色金属类,化工类用语
- 杂七杂八的日语词汇
- 外交及国际关系日语词汇
- 日语パソコンアプリケーション用語辞典--MediaPlayer
- 日语汽车词汇
- 日语新語辞典より現代を映すキーワード900語 4
- 日语词汇:旅行関連
- 中日统计用语对照
- 计算机日语-2
- 映画名中日对照
- 日语经济金融证券用语
- 日语词汇:石油/天然ガス用語
- 日语词汇:パソコン な行
- 液晶についての専門用語(日语)
- 日语新語辞典より現代を映すキーワード900語 10
- 足球的基本日语用语
- 通関士試験―重要用語集(日语)
- 日语新語辞典より現代を映すキーワード900語 7
- 漢方、薬草中日用语
- 日语病名词汇
- 日语机械类+数控类专业词汇
- ビジネス・モデル特許関連用語(中日对照)
- 日语网络用语 サ 行
精品推荐
- 柯坪县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/13℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 建湖县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:22/18℃
- 西沙群岛05月30日天气:多云,风向:西北风,风力:3-4级转4-5级,气温:33/28℃
- 澳门05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:33/28℃
- 乌兰县05月30日天气:小雨,风向:西风,风力:<3级,气温:22/8℃
- 昭苏县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:19/6℃
- 哈密地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/10℃
- 班玛县05月30日天气:小雨转晴,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:21/5℃
- 英吉沙县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/15℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 《走遍日本》Ⅱ 情景会话:七 家庭访问
- 日语词汇学习资料:初级上册 单词46
- 大義親を滅す
- 日语语法学习:标准日语句型学习(十一)
- 日语口语教程42:社内通知(1)
- 【听故事学日语辅导】猎人和狮子的较量
- 日语 常用语法487句
- 日语新闻核心词汇 经济篇(07)
- 双语阅读:睡太郎在想什么呢?
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材78
- 小仓百人一首(45)
- 日语会话:舌がこえてる
- 货物及运输之专用日语
- 日语考试专题辅导资料之词汇集合10
- 日语情景对话:ふる 吹了
- 柯南:动漫中最帅气的眼镜男
- 日语阅读:東山文化・文化
- ジパングの由来
- 日语3、4级进阶阅读-45(キヨスク)
- 日语3、4级进阶阅读-117(日本の慣用句)
- 日语语法讲解:日本语能力考试四级语法详解(3)
- 部分机械日语
- 日语拟声词-拟态词系列54
- 日语一、二级语法逐个练习-22
- 日语一、二级语法逐个练79
- 基础语法从头学:新标日初级第22课