母爱(中日对照)
この原稿は、柴田幸洋さんが1999年11月に開催された第4回近畿地区高等学校中国語弁論大会(全国高等学校中国語教育研究会関西支部主催)で発表した「母爱」の日本語訳です。柴田さんは優秀賞を受賞しました。所属は1999年当時のものです。
我现在十八岁了,马上就要上大学了。正处于自己觉得是个大人,而父母还仍旧认为我是个孩子的矛盾时期。有时候,面对母亲的过分关照,我真的很烦。
前两天,我和朋友们一起打篮球的时候,我不小心扭伤了脚脖子。疼得汗珠直往外冒,不能走路。可是我是十八岁的男子汉,所以我一直笑着和朋友一起坐出租汽车到了医院,医生检查了后我才知道,脚伤得很重,韧带断了,必须打石膏固定,而且要三个多月才能痊愈。
当天晚上,我缠着绷带,拄着双拐回了家。妈妈吓坏了。虽然我一再解释已经没事了,可是“真没事了吗?” “疼不疼?”,妈妈的问题仍然没完没了。当时,伤痛再加上心情烦躁,我真想对她大叫∶“我的事不用你管!”
一个星期后,妈妈坚持陪我一起去医院复诊,我只好答应了。可是心里很不自在。
在休息室候诊的时候,我突然听到诊察室里传出婴儿的哭声和有人用汉语交谈的声音,我很好奇。十分钟后,一个年轻的母亲抱着一个婴儿出来了。我试着用汉语和她交谈,她果然是中国人。她很吃惊我会说汉语,然后告诉我她是从哈尔滨来的,小宝宝是在日本出生的,现在只有十个月大。她发现小宝宝的背部有点弯,很担心,所以带小宝宝来看病。医生说新生的婴儿都这样,没有问题,不必太紧张。年轻的妈妈一边拍着宝宝,一边轻声地和我说话,脸上充满了爱。这时候,我被这位中国母亲的爱子之心深深打动了。
我很后悔自己过去不能体谅母亲的心情,说过一些不耐烦甚至失礼的话,那一定很让母亲伤心。今天,我把自己的经历告诉大家,希望和我同龄的年轻人不要出现这样的事。
ぼくはもう18歳になりました。もうすぐ大学に進学します。自分を大人だと思っているのに、まだ両親から子ども扱いされている矛盾の時期です。ときどき母の世話やきにはうんざりすることがあります。
数日前、ぼくは友だちとバスケットをしていた時に、足首を捻挫してしまいました。冷や汗が出るくらい痛くて歩けません。でもぼくはもう18歳の男児、笑って友だちとタクシーで病院に行きました。医者の診察を受けてから、ケガの重さがわかりました。靱帯が切れていて、石膏で固定しなければなりません。全治するには三ヵ月もかかるということでした。
その晩、ぼくは包帯を巻き松葉杖をついて家に帰りました。母はびっくり仰天してしまいました。ぼくが「もう大丈夫だから」と何度説明しても、母は「ほんとうに大丈夫なの?」「痛くない?」としつこく聞きました。その時ぼくは傷の痛みと煩わしさで「もうほっといてくれ」と叫びたくなりました。
一週間後、母はどうしても病院の再診察にいっしょに行くと言いました。ぼくは同意するしかありませんでしたが、居心地はよくありませんでした。
待合室で待っている時、診察室のほうから赤ちゃんの泣き声と中国語の話し声が聞こえて、ぼくの好奇心を誘いました。10分後、若い母親が赤ちゃんを抱いて出てきました。ぼくは中国語で話しかけてみました。やはり中国の方でした。彼女はぼくの中国語に驚きました。そして、自分が中国のハルビンから来たこと、赤ちゃんは日本で生まれてまだ十ヵ月であること、背中が少し曲がっているようなので心配で診察に来たことを教えてくれました。医者は生まれたばかりの赤ちゃんはみんなそうなので、病気ではないから心配しなくてもいいと言ったそうです。若い母親は我が子の背中を軽く叩きながら、やさしい声でぼくと話をしていました。その顔は愛に満ちていました。この時、ぼくはこのお母さんの我が子を愛する心に感動しました。
振り返ると、母は椅子に静かに座って、微笑みながらぼくを見守っていました。我が子が中国語で中国人と話しているのを見て、母はきっと誇らしく思ったことでしょう。母はもう若くはありません。髪も白くなりはじめました。でも彼女の表情は、若い中国人のお母さんとびっくりするくらい似ていました。その瞬間ぼくはわかりました。母の目から見れば、ぼくは永遠にさっきの赤ん坊のように小さくて、保護が必要なのです。18年の間、ぼくは大きくなりました。そして母は年をとりました。世の中も変わりましたが、母の愛と献身的な姿勢だけは変わりません。
ぼくは以前、母の気持ちを思いやれなかったことを後悔しています。邪険にしてひどいこともたくさん言いました。母の心を傷つけたことでしょう。今日、ぼくの経験をみなさんに話したのは、ぼくと同世代の若い人たちがぼくのような間違いをしないようにと願うからです。
其他有趣的翻译
- 日语社会学论文一
- 日语社会学论文二
- 《毛选》日文翻译的一点体会
- 日语阅读:「もののけ姫」剧本
- 日语阅读:「耳をすませば」剧本
- 日语阅读:「となりのととろ」剧本
- 增强老师的日语经验
- 日语阅读:猿と蟹 (さるとかに)
- 日语阅读:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日语阅读:やまんばと牛方
- 日语:从「愛車(あいしゃ)」说起
- 日语阅读:水の三日(by芥川龍之介)
- 日语阅读:急増…国語世論調査
- 日语阅读:文化庁の日本語世論調査
- 日语阅读:かぐや姫
- 日语阅读:鶴の恩返し
- 日语阅读:《桃太郎》
- 日语阅读:浦島太郎
- 日语阅读:笠地蔵(かさじぞう)
- 日语阅读:カメとツル (亀と鶴)
- 日语阅读:舌切り雀
- 日语阅读:宝くらべ
- 成濑巳喜男小传
- 初级日语模拟题
- 日语社会学论文三
- 日语社会学论文四
网友关注
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材64
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材54
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材51
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材15
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材74
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材09
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材43
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材32
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材22
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材42
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材03
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材52
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材04
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材25
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材21
- 日语能力考试三级阅读练习(12)
- 日语能力考试三级阅读练习(2)
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材24
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材10
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材59
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材28
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材61
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材20
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材17
- 日语能力考试三级阅读练习(4)
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材34
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材23
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材08
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材01
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材05
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材50
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材56
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材45
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材57
- 日语能力考试三级阅读练习(3)
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材47
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材27
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材73
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材49
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材19
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材38
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材71
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材58
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材37
- 日语能力考试三级阅读练习(1)
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材41
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材16
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材65
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材66
- 日语能力考试三级阅读练习(11)
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材48
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材26
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材06
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材35
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材46
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材75
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材69
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材07
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材13
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材44
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材31
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材11
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材30
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材02
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材60
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材14
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材63
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材39
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材29
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材67
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材72
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材55
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材70
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材40
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材18
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材12
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材33
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材68
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材36
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材62
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材53
精品推荐
- 柯坪县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/13℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 建湖县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:22/18℃
- 西沙群岛05月30日天气:多云,风向:西北风,风力:3-4级转4-5级,气温:33/28℃
- 澳门05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:33/28℃
- 乌兰县05月30日天气:小雨,风向:西风,风力:<3级,气温:22/8℃
- 昭苏县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:19/6℃
- 哈密地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/10℃
- 班玛县05月30日天气:小雨转晴,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:21/5℃
- 英吉沙县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/15℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 《走遍日本》Ⅱ 情景会话:七 家庭访问
- 日语词汇学习资料:初级上册 单词46
- 大義親を滅す
- 日语语法学习:标准日语句型学习(十一)
- 日语口语教程42:社内通知(1)
- 【听故事学日语辅导】猎人和狮子的较量
- 日语 常用语法487句
- 日语新闻核心词汇 经济篇(07)
- 双语阅读:睡太郎在想什么呢?
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材78
- 小仓百人一首(45)
- 日语会话:舌がこえてる
- 货物及运输之专用日语
- 日语考试专题辅导资料之词汇集合10
- 日语情景对话:ふる 吹了
- 柯南:动漫中最帅气的眼镜男
- 日语阅读:東山文化・文化
- ジパングの由来
- 日语3、4级进阶阅读-45(キヨスク)
- 日语3、4级进阶阅读-117(日本の慣用句)
- 日语语法讲解:日本语能力考试四级语法详解(3)
- 部分机械日语
- 日语拟声词-拟态词系列54
- 日语一、二级语法逐个练习-22
- 日语一、二级语法逐个练79
- 基础语法从头学:新标日初级第22课