当前位置:>>在线翻译>>日语交际会话55:なんでこんなの买っちゃったんだろう

日语交际会话55:なんでこんなの买っちゃったんだろう

  

    导语:日语听说特别辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~

  なんでこんなの买っちゃったんだろう

  怎么买了这样的呢

  人物:母

  里子(娘)

  场面:母の买ってきた服を见ながら / 看母亲买来的衣服

  母 :里子、これどお?ちょっと派手かしら?

  里子,这衣服怎么样?是不是有点艳?

  里子:お母さん、また买ったの。うわ、どぎついわよ、色が。

  妈!你又买了?哇!颜色好刺眼啊!

  母 :そんなにパーッとしてないと思ったのよ。照明のせいだったのかしら。外で见ると结构强烈ね。

  买的时候没觉得这么艳啊!许是灯光的原因吧!在外边看是够扎眼的。

  里子:それに形だって若いんじゃない?襟元がかなり开いてるし、スカートも短すぎない?

  而且样子也太年轻了吧?领口开得又低,裙子也太短了不是?

  母 :そうかしらね、店员さんが「よくお似合いです」って言ったのよ。サイズはちょうどよかったし。いいって思ったのよ。

  是吗?店员可说挺适合我穿的!大小也正合适。

  里子:年考えてよ。私いっしょに歩くの嫌ですからね。

  也不想想您的岁数!您穿这个,我可不愿意跟您在一块走。

  母 :やっぱりちょっと派手だったわね。あーあ、なんでこんなの买っちゃったんだろう。また冲动买いしちゃった。どうしてこういつも失败するのかしら。里子、今度一绪に行ってみてよね。

  还是有点太艳了。唉!怎么买了这样的呢!又是一时冲动就买了。里子,下次跟我一块去啊,我怎么老是买不好呢?

  里子:ま、気が若いのは结构ですけどね。またいいの买ったらいいじゃない。ついてってあげるから。その服、着ないでしょ。私着てあげてもいいわよ。

  要说嘛,精神不老倒也不是坏事,下次再买好的就是了,我跟您去。这件,您就不穿了吧?我帮您穿。

  母 :あんた、そうやって何枚私の服取ったのよ。さっきからケチつけて、本当は私に似合ってるんじゃない。

  你这孩子,用这手段弄去了我多少衣服了!刚才就一直在那乱挑毛病,其实是不是你自己想要?其实我穿着挺好的是不是?

  里子:娘より派手なの着ないように忠告してあげてんのに、まだ惩りないの?その分じゃ次もきっと失败间违いないわね。

  好心劝您别穿得比女儿还花哨吧,还不接受教训!要这样,下次肯定还买不好!

  単语

  里子(さとこ):(人名)里子

  パーっとする:(自サ)(俗)艳得刺眼

  襟元(えちもと):(名)领子

  スカート:(名)裙子

  サイズ:(名)尺寸,大小

  年(とし):(名)年龄

  冲动买い(しょうどうがい):(名,自サ)一时冲动而购买

  けちをつける:(惯用)挑毛病,泼冷水

  忠告(ちゅうこく):(名,自サ)忠告

  音声と言叶の解説

  (1)ちょっと派手かしら?

  「かしら」在表示疑问时也不读上升调。

  (2)どぎついわ、色が

  「どぎつい」是「きつい」的强调形,在这里是“太过鲜艳”之意。

  (3)あんた、そうやって何枚私の服取ったのよ

  「何(+量词)???よ」是对以往多次发生的事情表示不满的句型。例如:

  * もうあんたに何回同じこと教えたのよ(女)。 / 我都告诉你几次了。

  * お前、いったい何度失败すれば気が済むんだよ(男)。 / 我到底栽多少次跟斗才算死心啊!

  (4)その分じゃ次もきっと失败间违いないわね

  「その分じゃ」意思是“照那个样子的话”、“按这种情形的话”。

网友关注

中网建材 中网化工 中网机械 牛涂网 中网体坛 中网生活 中网沥青 中网涂料 中网机器人 中网塑料 中网橡胶 中网玻璃 美美日记 中网资讯 广东熊猫网 读后感 读后感问答 读书笔记 胎教大全 汉语字典 成语大全 造句大全 组词查询 近义词 反义词 故事大全 英语单词 英语近义词反义词 英语例句大全 英语缩写大全 知识问答 三字经 数字大小写转换 邮编查询 脑筋急转弯 歇后语 百家姓 怀孕周期表 古诗词 对联大全 新华字典 汉语词典 成语大全 二十四节气 古诗词大全 中国古典 作文范文参考 范文 名言 版报 文档 诗词 奥数 图书 问答 高考 中考 小考 考研 留学 自考 志愿 大学 星座 笑话 语文 数学 英语 地理 日语 养生