見せかけの安売り(中日对照)
「原文」 見せかけの「肉の安売り」をしていた。と公正取引委員会(こうせいとりひきいいんかい)が、大手(おおて)を含むスーパーを摘発(てきはつ)した。ほとんど実態(じったい)のない「通常価格(つうじょうかかく)」と、それを「値引きした」実売価格を並べて書き、お客の錯覚(さっかく)を誘っていたというのだ。
何となく連想したが、やはり安売りの際の「卵1バック=98円」、「食パン=108円」、「マヨネーズ=258円」、「コシヒカリ5キロ=2180」といった価格である。たいてい「8」がからむ。炊飯器(すいはんき)など高い品の値引きでも、「1万5800円」のように「8」がらみが大半だ。なぜたろう。
専門家(せんもんか)に聞き、関係のありそうな本を繰(く)った。とりあえずの答案(とうあん)は書けそうだ。どうやら「心理的な価格づけ」ということらしい。「100円」の値段(ねだん)をつけるよりも「98円」としたほうが、2円の差であっても買う側の心理的抵抗感(ていこうかん)が少なく、それだけ売れ行きがいい。実験(じっけん)でも証明済みだという。
この場合、「98円」に対する「100円」、「2180円」に対する「2200円」などの大台(区切り)の数字が、重要(じゅうよう)な役割(やくわり)を務めている。それを超えると、急に抵抗感が増やす数字なのだ。同じようなことは年齢(ねんれい)の場合にも見られる、と専門書(せんもんしょ)の一つにあった。市場調査(しじょうちょうさ)などで女性(じょせい)に年齢を記入(きにゅう)してもらうと、「40歳」の人がきわめて少なく、39歳や38歳がひどく多いのだそうだ。
では、なぜ「8」がらみなのか。日本人が好む数字であること。「9」では、かえって中途半端(ちゅうとはんぱ)で小細工(こざいく)した感じを与えること。そんなふうに説明されるが、もう1つハッキリしない。それより、一つ疑問(ぎもん)がある。値引きした価格がほぼ例外なく「8」がらみなのは、やはり少々(しょうしょう)ヘンではないか。
商品によって、事情(じじょう)はいろいろ違うはずなのに。これも一種(いっしゅ)の見せかけ。「誠実(せいじつ)に」値引きしたら、いったいいくら安くなるのだろう。
=「朝日新聞」の「天声人語」より=
「注解」
見せかけ―假装、虚有其名。
公正取引委員会(こうせいとりひきいいんかい)―公平交易委员会。
大手(おおて)―大型公司,大企业。
スーパー―超市。
摘発(てきはつ)―揭发,揭露,检举。
値引き―减价。
何となく―不由自主,无意中。
マヨネーズ―色拉酱。
コシヒカリ―越光。稻米的品牌。
がらみ―左右,上下,有关。
とりあえず―暂先,姑且。
どうやら……らしい―总好像……,总觉得……。
心理的な価格づけ―心里战术式的标价。づけ是接尾词,意思是加上、附上。
かえって―相反,反而。
中途半端(ちゅうとはんぱ)―半途而废。
小細工(こざいく)―小花招,小伎俩。
[译文]
虚假的降价
这是在搞虚假的「肉类降价」。——公平交易委员会对包括大型超市在内的超级市场的行为进行了揭露。这些超级市场把不符合实际情况的「通常价格」与「降了价的」实际价格并列写在了价签上,使顾客产生错觉。
我不禁联想到了降价后的价格:「鸡蛋一盒98日元」、「主食面包108日元」、「色拉酱 258日元」、「越光大米 5 公斤2180日元」。大致都有「 8」这个数字。即使是电饭锅之类的较贵商品,其降价后的金额大部分也有「8」这个数字,例如:「158OO日元」。这是为什么呢?
我请教了专家,并翻阅了有关的书籍,暂且做出了一个答案。这好像是一个「心理战术式的标价」。与其标价「100日元」不如标「98日元」,虽然只有两日元之差,可是购买者心理上的抵触较小,因此更好卖一些。据说,经过实验已经证明了这一点。
在此,「98日元」的大关是「100日元」,「2180日元」的大关是「2200日元」,进入了大关的数字起着重要作用。因为超过了这个数字就会马上增加购买者的抵触情绪。在年龄上也有与此相同的情况——在一本专门的书籍中这样写道。据说在搞市场调查,让女性填写年龄时,极少有人填写自己「40岁」,而填写39岁、38岁的人特别多。
那么,为什么是「8」这个数字呢?这被解释为:因为这是日本人喜欢的数字。如果是「9」,反而给人一种不够彻底、玩弄小把戏的感觉。但我还是有些搞不清楚,并且我又产生了另一个疑问:降价后的价格几乎无一例外都带有「8」,这不是有些奇怪吗。
由于商品不一样,情况理应各自不同。这也是一种虚假。如果要「真心」降价的话,究竟该降多少呢?
朝日新闻·天声人语
其他有趣的翻译
- 日语社会学论文一
- 日语社会学论文二
- 《毛选》日文翻译的一点体会
- 日语阅读:「もののけ姫」剧本
- 日语阅读:「耳をすませば」剧本
- 日语阅读:「となりのととろ」剧本
- 增强老师的日语经验
- 日语阅读:猿と蟹 (さるとかに)
- 日语阅读:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日语阅读:やまんばと牛方
- 日语:从「愛車(あいしゃ)」说起
- 日语阅读:水の三日(by芥川龍之介)
- 日语阅读:急増…国語世論調査
- 日语阅读:文化庁の日本語世論調査
- 日语阅读:かぐや姫
- 日语阅读:鶴の恩返し
- 日语阅读:《桃太郎》
- 日语阅读:浦島太郎
- 日语阅读:笠地蔵(かさじぞう)
- 日语阅读:カメとツル (亀と鶴)
- 日语阅读:舌切り雀
- 日语阅读:宝くらべ
- 成濑巳喜男小传
- 初级日语模拟题
- 日语社会学论文三
- 日语社会学论文四
网友关注
- 日语中的行话
- 标准日本语初级上册mp3
- 标准日本语初级下册mp3
- 日语口语:面接での対応
- 日语口语:如何说"谢谢"与"对不起"
- 日语日常会话:关于职业的表达
- 注文状/定购单
- 愤怒责骂中日对照
- 年青人常用经典用语(日语)
- 如何用日语鼓励人
- 地道日语10句
- 日语的音节
- 实用日语之找工作篇
- 日语口语:業務マニュアル ファイリング
- 日语日常会话:如何描述天气状况
- 日语表示“吃惊”的常用生活语句
- 商用日语中日对照7
- 日语商务情景会话:贸易政策介绍
- 日语口语:誘う
- 说地道日语避免用日本人不用的句子
- 对拒绝别人表示道歉的常用日语口语
- 标准日本语中级上册mp3
- 商用日语中日对照8
- 日语从零开始,即学即用
- 新版标准日本语初级上册mp3
- 商用日语中日对照3
- 日语:忌み言葉
- 日语体についての諺、慣用語
- 日语行事と祝日
- 日语口语:職場生活の基本用語 出退勤
- 日语谚语专用
- 商用日语中日对照6
- 日语的声调(重音)
- 东京巴比伦(经典台词日汉对照)
- 日语穿戴的说法
- 日语情景会话常用语-打电话
- 商用日语中日对照1
- 日语口语:ビジネス慣用句はまるごと暗記する
- 日语口语:慰问分别常用表达
- 日语口语:業務マニュアル 会議進行
- 日语日常口语:如何表达同意和拒绝
- 日语口语:促音
- 日语口语:公司用口语
- 日本动画片里常能听到的简单句子
- 日语:漢字の音と訓について
- 浅谈日语五十音图记忆和怎样发音
- 商用日语中日对照5
- 日语口语:面接時の注意
- 从早到晚都要说的日语最常用句
- 日语语源
- 日语口语:浊音与半浊音
- 注文 / 订货(日语)
- 英语26个字母的日语读法
- 差別、忌言葉
- 日语口语:貿易政策の紹介
- 日语口语:商品検査
- 日语日常会话:与家庭有关的表达
- 学习日语“顺口溜”
- 标准日本语中级下册mp3
- 日语口语:怎样开关
- 商用日语中日对照4
- 日语口语:新しいお客との商談
- 如何提高日语听力水平
- 日语口语:どうもこの度はご愁傷様で
- 日语口语:表敬訪問
- 四句简单日语新年祝福语
- 贸易书信开头语/结尾语常用表达(日语)
- 日语口语:乘什么车去学校
- 取引先との初対面のあいさつ
- 日语口语:業務マニュアル 言葉づかい
- 基础日语会话
- 日本公司常用口语
- 日语社交敬语
- 日语口语:業務マニュアル 接客
- 日语中表示“客气”的问候语
- 世界杯32强 中日对照
- 公司常用日语口语
- 商用日语中日对照2
- 日语口语:日语经贸洽谈常用表达
- 日语情景会话常用语-拜会
- 日语口语:業務マニュアル 市場調査
精品推荐
- 柯坪县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/13℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 建湖县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:22/18℃
- 西沙群岛05月30日天气:多云,风向:西北风,风力:3-4级转4-5级,气温:33/28℃
- 澳门05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:33/28℃
- 乌兰县05月30日天气:小雨,风向:西风,风力:<3级,气温:22/8℃
- 昭苏县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:19/6℃
- 哈密地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/10℃
- 班玛县05月30日天气:小雨转晴,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:21/5℃
- 英吉沙县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/15℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 《走遍日本》Ⅱ 情景会话:七 家庭访问
- 日语词汇学习资料:初级上册 单词46
- 大義親を滅す
- 日语语法学习:标准日语句型学习(十一)
- 日语口语教程42:社内通知(1)
- 【听故事学日语辅导】猎人和狮子的较量
- 日语 常用语法487句
- 日语新闻核心词汇 经济篇(07)
- 双语阅读:睡太郎在想什么呢?
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材78
- 小仓百人一首(45)
- 日语会话:舌がこえてる
- 货物及运输之专用日语
- 日语考试专题辅导资料之词汇集合10
- 日语情景对话:ふる 吹了
- 柯南:动漫中最帅气的眼镜男
- 日语阅读:東山文化・文化
- ジパングの由来
- 日语3、4级进阶阅读-45(キヨスク)
- 日语3、4级进阶阅读-117(日本の慣用句)
- 日语语法讲解:日本语能力考试四级语法详解(3)
- 部分机械日语
- 日语拟声词-拟态词系列54
- 日语一、二级语法逐个练习-22
- 日语一、二级语法逐个练79
- 基础语法从头学:新标日初级第22课