日语口语:貿易政策の紹介
中国での調査で、日本国際通商協会の太田調査部長は華東対外国貿易総合会社の蒋経理を訪問して、中国の貿易政策についていろいろ尋ねる。
蒋:よくいらっしゃいました。
太田:はじめまして、(名刺を渡す)国際通商協会の太田でございます。どうぞよろしくお願いします。
蒋:あ、どうも(名刺を受け取る)蒋です(名刺を渡す)。こちらこそよろしくお願いします。どうぞおかけください。
太田:はい。これは日本から持ってまいりました京人形です。どうぞお受け取りください。
蒋:それはそれは、こんなすばらしい美術品をいただきまして、本当にありがとうございます。
太田:今日は蒋経理にお会いできまして、大変光栄に存じます。
蒋:恐れ入ります。太田部長はどこにお泊まりですか。
太田:ガーデンホテルです。
蒋:そうですか。上海は蒸し暑くて大変でしょう。
太田:今年は異常気象で、東京も同じぐらいですよ。
蒋:そうですか。上海の印象はいかがですか?
太田:上海も大分変わりましたね。高層ビルがどんどん建っていますし、地下鉄も建設していますし。
蒋:それは開放政策のおかげだと思います。
太田:あと十年ぐらいで、上海も名実ともに国際都市になるに違いありません。
蒋:それは私どもの願いです。ところで、お仕事のほうはいかがですか?
太田:はい、この度、上海での調査でお世話になっております。
蒋:ご協力できて嬉しく存じます。どんなことをお知りになりたいですか?
太田:今回は中国の貿易政策についてお伺いしたいと思います。
蒋:そうですか。それについては、一口に言いますと、全体の原則は変わりません。即ち、やはり『平等互恵、有無相通ずる』という原則を貫いています。
太田:報道によりますと、貴国は対外貿易分野でも改革進めているそうですが、それは本当でしょうか?
太田:報道によりますと、貴国は対外貿易分野でも改革を進めているそうですが、それは本当でしょうか?
蒋:そうです。政府の『対内的には活性化させ、対外的には開放する』という政策に沿って、私たちもこれまでの画一的なやり方を見直して、国際商習慣に基づくやり方を取るようになりました。
太田:そうですか。具体的にどんな方法が採用されていますか?
蒋:具体的に言いますと以前より弾力的な方法を取るようになりました。例えば、分割払い、OEM、委託加工貿易、合弁経営などです。
太田:本当に大きな転換ですね。
蒋:はい。それから、われわれは自力更生をふまえて、積極的に外資の導入もしています。
太田:その方面のことも是非とも知りたいのですが。
蒋:はい。外資を導入するために、私たちは投資環境の改善に力を入れております。経済特区の設置とか、関連法の整備などが進められています。要するに、外国投資家に対して、優遇措置を取る方針です。
太田:それは魅力的ですね。お国の経済改革は世界的にも注目されていますが、日本の経済界は特に関心を寄せています。
蒋:中日貿易は地理的にも恵まれていますので、取引と言えば、私どもは日本を第一のパートナーと考えております。同時にまた、日本財界の皆様からのご協力を期待しております。
太田:どうもありがとうございます。申し上げましたように、今回の調査をいたしまして、私どもは『中国における新経済政策』という題で、レポートを出します。それには、必ず貴方のご希望も書き添えておきます。
蒋:どうもありがとうございます。これは新しく出た『中国渉外経済法規集』ですが、お役に立てば嬉しく存じます。
太田:それはありがたいです。今日はお忙しいところを、いろいろ教えていただいた上に、桔構なご本もいただきまして、本当にありがとうございました。
蒋:どういたしまして、今後ともお互いに提携を深めてきましょう。
名実(めいじつ)とも:名副其实
平等互恵、有無相通ずる(びょうどうごけい、うむあいつうずる):平等互利,互通有无
貫く(つらぬく):贯彻,坚持
画一的(かくいつてき):死板的
弾力的(だんりょくてき):灵活的
分割払(ぶんかつばらい):分期付款
OEM:定牌生产
自力更生をふまえて:在自力更生的基础上
特区(とっく):特区
優遇措置(ゆうぐうそち):优惠政策
パートナ-:伙伴
提携(ていけい):合作
中国渉外経済法規集:中国涉外经济法规编汇
其他有趣的翻译
- 日语社会学论文一
- 日语社会学论文二
- 《毛选》日文翻译的一点体会
- 日语阅读:「もののけ姫」剧本
- 日语阅读:「耳をすませば」剧本
- 日语阅读:「となりのととろ」剧本
- 增强老师的日语经验
- 日语阅读:猿と蟹 (さるとかに)
- 日语阅读:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日语阅读:やまんばと牛方
- 日语:从「愛車(あいしゃ)」说起
- 日语阅读:水の三日(by芥川龍之介)
- 日语阅读:急増…国語世論調査
- 日语阅读:文化庁の日本語世論調査
- 日语阅读:かぐや姫
- 日语阅读:鶴の恩返し
- 日语阅读:《桃太郎》
- 日语阅读:浦島太郎
- 日语阅读:笠地蔵(かさじぞう)
- 日语阅读:カメとツル (亀と鶴)
- 日语阅读:舌切り雀
- 日语阅读:宝くらべ
- 成濑巳喜男小传
- 初级日语模拟题
- 日语社会学论文三
- 日语社会学论文四
网友关注
- 死せる諸葛生ける仲達を走らす
- 乾坤一擲
- 疑心暗鬼を生ず
- 肝胆相照らす
- 古 稀
- 老いては騏驎も駑馬に劣る
- 跼 蹐
- 采薇の歌
- 奇貨居くべし
- 鼓腹撃壌
- 骸骨を乞う
- 虎穴に入らずんば虎子を得ず
- 国破れて山河在り
- 肯綮に中る
- 細 君
- 五十歩百歩
- 杞 憂
- 敬 遠
- 牛耳を執る
- 紅一点
- 月 旦
- 遠水は近火を救わず
- 木に縁りて魚を求む
- 左 袒
- 偕老同穴
- 華胥の夢
- 傾 国
- 鶏 肋
- 合従連衡
- 九牛の一毛
- 苛政は虎よりも猛し
- 季布の一諾
- 漁夫の利
- 逆 鱗
- 琴瑟相和す
- 先んずれば人を制す
- 応接に暇あらず
- 曲学阿世
- 三十六計逃ぐるにしかず
- 月下氷人
- 鹿を逐う
- 屋上に屋を架す
- 胡蝶の夢
- 騎虎の勢
- 酒は百薬の長
- 蝸牛角上の争い
- 遠交近攻
- 去る者は日に以て疎し
- 運用の妙は一心に存す
- 三人市虎をなす
- 燕雀安んぞ鴻鵠の志を知らんや
- 狡兔死して良狗烹らる
- 愚公山を移す
- 五里霧中
- 雁書
- 怨みに報ゆるに徳をもってす
- 恒産なき者は恒心なし
- 邯鄲の夢
- 国士無双
- 鶏群の一鶴
- 浩然の気
- 完璧
- 後世畏るべし
- 九仞の功を一簣に虧く
- 呉越同舟
- 己の欲せざる所は人に施す勿れ
- 鹿をさして馬と為す
- 歯牙に懸くるに足らず
- 鼎の軽重を問う
- 巧言令色鮮なし仁
- 自家薬籠中のもの
- 怨骨髄に徹す
- 有無相い生ず
- 玉石混淆
- 金城湯池
- 格物致知
- 風蕭蕭として易水寒し
- 菊を採る東籬の下
- 三寸の舌を以て百万の師より彊し
- 捲土重来
- 自暴自棄
精品推荐
- 柯坪县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/13℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 建湖县05月30日天气:阴,风向:东北风,风力:<3级,气温:22/18℃
- 西沙群岛05月30日天气:多云,风向:西北风,风力:3-4级转4-5级,气温:33/28℃
- 澳门05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:33/28℃
- 乌兰县05月30日天气:小雨,风向:西风,风力:<3级,气温:22/8℃
- 昭苏县05月30日天气:晴转阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:19/6℃
- 哈密地区05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/10℃
- 班玛县05月30日天气:小雨转晴,风向:南风,风力:3-4级转<3级,气温:21/5℃
- 英吉沙县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:28/15℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 《走遍日本》Ⅱ 情景会话:七 家庭访问
- 日语词汇学习资料:初级上册 单词46
- 大義親を滅す
- 日语语法学习:标准日语句型学习(十一)
- 日语口语教程42:社内通知(1)
- 【听故事学日语辅导】猎人和狮子的较量
- 日语 常用语法487句
- 日语新闻核心词汇 经济篇(07)
- 双语阅读:睡太郎在想什么呢?
- 日语辅导资料之扶桑快报阅读精选素材78
- 小仓百人一首(45)
- 日语会话:舌がこえてる
- 货物及运输之专用日语
- 日语考试专题辅导资料之词汇集合10
- 日语情景对话:ふる 吹了
- 柯南:动漫中最帅气的眼镜男
- 日语阅读:東山文化・文化
- ジパングの由来
- 日语3、4级进阶阅读-45(キヨスク)
- 日语3、4级进阶阅读-117(日本の慣用句)
- 日语语法讲解:日本语能力考试四级语法详解(3)
- 部分机械日语
- 日语拟声词-拟态词系列54
- 日语一、二级语法逐个练习-22
- 日语一、二级语法逐个练79
- 基础语法从头学:新标日初级第22课