当前位置:>>在线翻译>>日语「ために」和「ように」的区別

日语「ために」和「ように」的区別

  「ために」和「ように」都可以翻译成"为了…… ",在汉语中很难辨别这两个词的区别。但是这两个词有一些差别,通常不能替代使用。另外,「ために」还有表示"因为"之意;「ように」的用法了更多了,这里讨论的只是表示"为了"的时候的不同。在学习这个内容时,要涉及到什么是"意志动词"和"无意志动词"的概念,关于这个问题,请查阅第20 讲。

  1.「ために」表示的是直接目的。其目的是明确的,静态的,积极的,即为了达到某种目的,采取了某种方法或措施,其前置词一般多为意志动词,后项也常是意志性表现。而「ように」表示的是间接目的。其目的是间接的,动态的,消极的,表示说话人的期望、愿望或行为的目标,但动作者的意志有时是难以控制或实现该目的的。其前置词多为非意志动词和可能动词。

  例:

  1) 健康を維持するために運動する。(維持する意志动词)[为了维持健康而运动。]

  2)家を買うために貯金する。(買う 意志动词)[为了买房子而存钱。]

  3)もっとテレビがよく見えるように、前へ行きました。(見える 可能动词)[为了看电视更清楚,而走向前面。]

  4)病気が治るように薬を飲んでいます。(治る 非意志动词)[为了治病而吃药。]

  2.「ために」前后项主体必须一致,而「ように」前后项的主体既可以一致,也可以不一致。

  例:

  1) 弟は試験に合格するために、一生懸命に勉強した。[弟弟为了考试及格,而拼命学习。]

  2) 彼は参考書を借りるために、図書館へ行った。[他为了借参考书,而去了图书馆。]

  3) 弟が試験に合格するように私は一生懸命に励ました。[为了等等考试及格,我拼命鼓励他。]

  4) よく分かるように教えてください。[请你讲的让我明白。]

  3.前接否定时,前项可以用意志动词或无意志动词。因为意志动词接ない表示的是一种状态,但「ために」前面接否定式较少,而「ように」接否定较多。「ないために」是作为努力的目标,表示断然决心,采取积极措施,相当于汉语的"为了不……".「ないように」表示消极的预防措施,相当于汉语的"以防……"、"以免……".当前项表示否定的愿望、目的,即说话人以希望、愿望的形式请求、要求、告诫或提醒对方"不要……".

  例:

  1) バスに乗り遅れないためには、早めに家を出たほうがいいですよ。[为了不耽误上公共汽车,最好早点出门啊。]

  2) を引かないように厚いセーターを着る。[为了不感冒,而穿厚毛衣。]

  3) 忘れものをしないように。[请注意不要忘了东西。]

  4.「ために」的后项谓语有时是非意志性表现。这时谓语常常是对目的的判断、评价或所必需的状态,即谓语是为了达到某一目的或对某人某事是必要的,需要的,起作用的,或者是不必要的,不需要的,不起作用的。

  例:

  1) この辞書が外来語を調べるために役にたてば買います。[如果这本词典对查阅外来语有用,就购买。]

  2) 本を借りるために手続きが必要だ。[为了借书,办手续是必要的。]

  5.当谓语部分是祈求、劝告、要求等表现时,用「ように」。

  例:

  1)雨が降るように神様にお祈りをする。[为了祈雨,而向神祈祷。]

  2)困ったときは連絡するように。[有困难时请和我联系。]

  综上所述,"ために"只接在意志动词或名词之后,表示明确的目的、目标及动机,相当于汉语的"为了……"、"为……",而"ように"前接非意志动词和可能动词,表示已发生的行为动作所要达到的目的、目标。相当于汉语的"为了能……",用于描述期待着某种结果或状态能实现的心情。只有在前后分句为同一主语、前项为意志动词(包括他动词以及一部分以人为主语的自动词)的情况下,才可以使用"ために".除此以外,全都应用"ように".[前后句主语相异或前项为动词可能态、"わかる"、自动词(不包括以人为主语的意志性自动词)、否定性(ない形)

网友关注

中网建材 中网化工 中网机械 牛涂网 中网体坛 中网生活 中网沥青 中网涂料 中网机器人 中网塑料 中网橡胶 中网玻璃 美美日记 中网资讯 广东熊猫网 读后感 读后感问答 读书笔记 胎教大全 汉语字典 成语大全 造句大全 组词查询 近义词 反义词 故事大全 英语单词 英语近义词反义词 英语例句大全 英语缩写大全 知识问答 三字经 数字大小写转换 邮编查询 脑筋急转弯 歇后语 百家姓 怀孕周期表 古诗词 对联大全 新华字典 汉语词典 成语大全 二十四节气 古诗词大全 中国古典 作文范文参考 范文 名言 版报 文档 诗词 奥数 图书 问答 高考 中考 小考 考研 留学 自考 志愿 大学 星座 笑话 语文 数学 英语 地理 日语 养生