当前位置:>>在线翻译>>【哈姆雷特】第四幕之第六场

【哈姆雷特】第四幕之第六场

  

导语:提到学习西班牙语,很多初学者都摸不到头脑,永远都达不到终点。今天小编带领大家来学习西班牙语,下面给大家推荐哈姆雷特第四幕之第六场。更多实用西班牙语学习尽在外语教育网!

  哈姆雷特 第四幕之第六场

  IV.vi Entra HORACIO con un CRIADO. HORACIO¿Quiénes son los que quieren hablarme?CRIADOSMarineros, señor. Dicen que os traen una carta.HORACIOQue pasen. [Sale el CRIADO.] No sé quién en todo el mundova a escribirme, si no es el propio Hamlet. Entran loS MARINEROS. MARINERO 1.0Dios os guarde, señor.HORACIOIgualmente.MARINERO 1.0Él os oiga. Señor, os traigo esta carta de parte del embajador que iba a Inglaterra[L1], si, como me han he­cho saber, vuestro nombre es Horacio.HORACIO [lee]«Horacio: Cuando hayas leído esto, haz que estos hom­bres tengan acceso al rey. Traen carta para él. No llevá­bamos dos días en el mar cuando un barco pirata bien armado nos dio caza. Al ser lentas nuestras velas, hubi­mos de mostrarnos animosos, y en el choque lo abordé. Al instante se soltaron de nuestro barco, y yo quedé su solo prisionero. Me han tratado cual ladrones compasi­vos. Pero saben lo que hacen: tengo que pagarles el favor. Que el rey lea la carta que le mando, y reúnete conmigo tan deprisa como huirías de la muerte. Te diré algo al oído que, aunque sea muy leve para el calibre del hecho, te va a dejar sin habla. Estos buenos hombres te llevarán donde estoy. Rosencrantz y Guildenstern siguen con rumbo a Inglaterra. De ellos tengo mucho que contarte. Adiós. Siempre tuyo, Hamlet.» Venid, daré curso a vuestra cartay, por cierto, a toda prisa, pues habéisde llevarme al que os la dio. Salen.

  [L1]El «embajador» es el propio Hamlet.

  推荐阅读

   法律类

   西语名字D

   西语名字C

   西语名字B

网友关注

中网建材 中网化工 中网机械 牛涂网 中网体坛 中网生活 中网沥青 中网涂料 中网机器人 中网塑料 中网橡胶 中网玻璃 美美日记 中网资讯 广东熊猫网 读后感 读后感问答 读书笔记 胎教大全 汉语字典 成语大全 造句大全 组词查询 近义词 反义词 故事大全 英语单词 英语近义词反义词 英语例句大全 英语缩写大全 知识问答 三字经 数字大小写转换 邮编查询 脑筋急转弯 歇后语 百家姓 怀孕周期表 古诗词 对联大全 新华字典 汉语词典 成语大全 二十四节气 古诗词大全 中国古典 作文范文参考 范文 名言 版报 文档 诗词 奥数 图书 问答 高考 中考 小考 考研 留学 自考 志愿 大学 星座 笑话 语文 数学 英语 地理 日语 德语 韩语 法语 西语 养生