雨果致德鲁埃的情书
导语:外语教育网小编特编辑整理了雨果致德鲁埃的情书,希望对您的学习有所帮助!更多法语学习免费资料,敬请关注本站。
Lettre de victor Hugo à Juliette Drouet
31 décembre 1837, 8 heures du soir
Que tu as été bonne et charmante tout à l'heure, mon pauvre ange! Mon cœur débordait. Tu n'avais été sombre un moment que pour rayonner plus doucement ensuite.
Quoique cette journée n'ait pas été entière, je ne la donnerais pour aucune de nos plus belles. J'ai senti aussi profondement que jamais mon amour et ton amour. Ton baiser quand je suis rentré m'a pénétré l'âme. Ainsi toujours les mêmes, ma bien-aimée, toujours nos deux cœurs pleins de tendresse et pleine d'extase, et voilà cinq ans! Notre amour est solide comme ce qui a vécu et frais comme ce qui vient de naître. Il me semble, ma Juliette, qu'un tel passé nous répond de l'avenir. "Il me semble" est un mauvias mot, je veux dire que j'en suis sûr; n'est-ce pas, ma Juliette dorée? Chaque fois que je t'écris, je m'en veux, j'en veux à ce papier si froid, j'en veux à cette plume morte. Quoi! J'ai tant de choses dans l'âme et il en sort si peu! Comment une lettre qui n'est rien pourrait-elle exprimer un amour qui est tout?
Je t'aime, vois-tu, comme il faut que tu sois aimée, avec le cœur pour la bonté, avec le cœur pour ta bonté, avec le cœur pour ta beauté, avec l'âme pour ton âme.
Voici une nouvelle année. Je ne veux rien nous souhaiter à l'un ni à l'autre que la continuation de notre amour. L'amour qui dure, c'est le bonheur. Et puis, je n'ai pas besoin de nous souhaiter cela, cela va sans dire, n'est-il pas vrai, mon ange, ma vie, ma joie? Je t'aime. Je baise tes beaux yeux. Ta pensée me remplit.Tu es ma Juliette aujourd'hui comme il y a cinq ans, aujourd'hui comme dans cinq ans, aujourd'hui comme toujours!--- à bientôt, ma vie.
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 法语阅读之女孩应爱自己多一点
- 法语阅读:幽谷睡者
- 法语阅读:雨巷
- 水和鱼的故事(中法版)(1)
- 巴黎铁塔120岁了
- 法语阅读:坏学生
- 法语阅读:微软巴黎开咖啡店
- 法语阅读之法语诗歌风景
- 法国阅读之法国拒绝广告
- 法语诗歌:你好,忧愁
- 法语阅读:秋之歌
- Johnny Hallyday美国手术感染
- 法语阅读:狐狸和葡萄
- 法语阅读:炼丹术士
- 法语阅读:俊友2
- 短期教育成为法青年新宠
- 法国家长新宠儿:小孩追踪器
- 法语阅读:伏尔泰
- 法语阅读:悲惨世界2
- 法语阅读之法国人看上海
- 法国熟男歌手Renan Luce的一封信
- 情意绵绵,法语情话
- 过了30岁,法国人才结婚
- 法语阅读: 悲惨世界
- 高科技:孩子的游戏?
- 法语阅读之名人爱情诗句
- 法国50个省发布雪警
- Google游览器正式出击
- 法语阅读之巴黎生活夜话
- 我欲与你一起生活
- 法语阅读:父亲的荣耀
- 法语阅读之最有意思的中国人
- 法语阅读:小王子2
- 法国司法部长达蒂访谈
- H1N1传播速度难以置信
- 法语阅读:美女与野兽
- 女孩,请记住这20句法语
- 中法双语阅读:彗星
- 法语阅读:下金蛋的鸡
- 法语阅读:俊友
- 世界上最好的厨师
- 飞行员去哪里了?
- 法语阅读:浪费时间
- 法语阅读:灰姑娘
- 法语阅读之时尚“奶”饮料危机四伏
- 法语阅读之婚礼证婚词
- 法语阅读:北京奥运会开幕式司仪词
- 法语阅读之2010世博会中国国家馆
- Rio喜得2016年奥运会举办权
- 法语版2012剧情简介
- 法德两国将在光棍节重建友好
- 法语阅读之法国卢瓦尔城堡
- 法语阅读:美女与野兽2
- 法语阅读:小王子3
- 法语阅读:情人
- 中国八大菜系法语介绍
- 法语阅读:羊脂球
- 法语阅读:局外人
- 看LADY GAGA如何雷人
- 法语阅读:父亲的荣耀3
- 法语阅读:傍晚
- 法国的浪漫雪景
- 老鼠不只会料理,还会读书
- 萨科奇2010年新年致辞
- 感恩节知多少
- 水和鱼的故事(中法版)(2)
- 法语阅读之萨科齐儿子担任要务惹争议
- 关于爱情、人生的经典台词
- LVMH季度利润大跳水
- 法语阅读:炼丹术士2
- 布吕尼要当音乐老师?
- 格莱美碧昂斯又将是大赢家
- 法语阅读:父亲的荣耀2
- 法语阅读难句解析
- 法语阅读:小王子
- 法语阅读:灰姑娘2
- 我们未来的低碳经济
- 法语阅读:为了你,我的爱人
- 不可思议的天才作家
- 法语阅读:知了和蚂蚁
- 法语阅读之时尚奶饮料产生危机
精品推荐
- 伊犁05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 温泉县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:22/6℃
- 乌什县05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 策勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 巩留县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/9℃
- 城中区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
- 海晏县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 石河子05月30日天气:晴转多云,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/13℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)