当前位置:>>在线翻译>>中法对照——一个模特的一天

中法对照——一个模特的一天

  

    导语:法语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~

  中法对照----一个模特的一天

  Sept heures du matin.On se lève t?t quand on est mannequin. Agnès, 19 ans, prend un café sans sucre, puis elle se maqille et met une tenue sport: jean et sweat à fleurs. Sa journé commence par une séance de gymnastique dans une sale de son quartier. Puis, à 9 heures, Agnès va à son premier rendez-vous. C'est pour presenter des tenues de tennis. C'est d'accord. Elle note la date et l'heure de la séance de photos.

  Elle en sort. Il est déjà midi. Aujourd'hui elle a le temps de déjeuner. Elle prend seulement de la salade, du jambon et de la biscotti: il faut faire attention à sa ligne.

  做模特就得起得早。7点,19岁的阿涅斯,喝一杯不加糖的咖啡,然后化妆,穿上运动服——牛仔裤喝花运动衫。阿涅斯从在小区健身房里做一场体操开始了一天的忙碌。

  随后9点钟的时候,她去赴第一个约会,是展示网球服的,有关事宜都谈妥了,她把拍照的日期喝时间记录下来。从那儿出来已经是中午了。今天有时间吃午饭。沙拉、火腿、面包干,就这些了,必须得注意体型嘛!

  A 14 heures, Agnès présente des robes d' été à Beaubourg. On la maquille. On est en février. Il faut sortir dans le froid et poser avec une jolie légère. Et il faut sourire, comme au mois d'ao?t!

  A 5 herues , elle a un autre rendez-vous, à l'autre bout de la ville. Elle met une demi-heure de metro et un quart d'heure d'autobus pour y aller. Elle écoute avec attention les explications du metteur en scène sur le scenario de la publicité à tourner. Est-ce qu'elle peut danser, se mettre en colère, dire un texte? Oui? Alors elle va faire un essai devant la camera.

  14点,阿涅斯在波布尔展示夏天的连衣裙。有人给她化好妆。才二月份,却要在寒冷中穿着轻薄、漂亮的裙子走步、摆姿势,而且还得面带微笑,像是走在八月的阳光下那么舒畅。

  5点,她在城市的另一头有个约会。要坐半小时的地铁和一刻钟的公共汽车。赶到后,她认真地听着导演讲解的即将开拍的广告剧本。她能胜任跳舞、发火、念台词吗?行?于是她将要在摄像机前试镜。

  Enfin le travail, c'est fini. Elle rentre chez elle. Il est déjà tard. Elle est fatigue. Elle dine avec Lautent ce soir. Vite, elle a juste le temps de predre un bain et de se preparer: maquillage sophistiqué et robe du soir. Il est déjà 8 heures! On sonne. C'est Laurent.. Il est toujours à l'heure…

  On rencontre des amis au restaurant. On parle, on rit, on s’amuse. C'est le moment agreeable de la journée. Mais il est si vite 10 heures! Il faut rentrer. Un mannequin ne peut pas se coucher tard. La mauvaise mine, c'est le ch?mage!

  终于,这一天的工作结束了。回到家里已经很晚了。阿涅斯疲惫不堪。今晚她要和洛朗共进晚餐。赶快,她正好还有时间洗个澡,准备一下:化个浓妆,穿上晚礼服。已经8点了!门铃响了,是洛朗,他总是很准时…

  在饭店里碰到了一些朋友。大家有说有笑,玩的很开心,这是一天中最愉快的时刻。不过很快就10点了。该大道回府了。模特可不能睡得太晚,脸色不好,是要丢饭碗的。

网友关注

中网建材 中网化工 中网机械 牛涂网 中网体坛 中网生活 中网沥青 中网涂料 中网机器人 中网塑料 中网橡胶 中网玻璃 美美日记 中网资讯 广东熊猫网 读后感 读后感问答 读书笔记 胎教大全 汉语字典 成语大全 造句大全 组词查询 近义词 反义词 故事大全 英语单词 英语近义词反义词 英语例句大全 英语缩写大全 知识问答 三字经 数字大小写转换 邮编查询 脑筋急转弯 歇后语 百家姓 怀孕周期表 古诗词 对联大全 新华字典 汉语词典 成语大全 二十四节气 古诗词大全 中国古典 作文范文参考 范文 名言 版报 文档 诗词 奥数 图书 问答 高考 中考 小考 考研 留学 自考 志愿 大学 星座 笑话 语文 数学 英语 地理 日语 德语 韩语 法语 养生