常用西语谚语16则
【导语】:外语教育网每天为您带来丰富的西班牙学习知识,来一起学习吧^_^
Buscar una aguja en un pajar. 大海捞针。
Bueno es hablar, pero mejor es callar. 沉默是金/说话是好的,但沉默是更好的。
Cuatro ojos ven más que dos. 三个臭皮匠,顶一个诸葛亮。
Ojos que no ven, corazón que no siente. 眼不见,心不烦。
De tal palo, tal astilla. 有其父,必有其子。
Ver para creer. 眼见为实。
Cuando el río suena, agua trae. 无风不起浪。
A río revuelto, ganacia de pescadores. 混水摸鱼。
Al que madruga, Dios lo ayuda. 早起的鸟儿有食吃。
Atar los perros con longaniza. 天上不会掉馅饼。
Cuando las ranas críen pelos. 当太阳从西边出来的时候。
Desvestir a un santo para vestir a otro. 拆东墙补西墙。
Donde las dan, las toman. 恶有恶报。
La unión hace la fuerza. 团结就是力量。
o que viene fácil, fácil se va. 来得容易,去得快。
No hay mal que por bien no venga. 守得云开见月明。
Querer es poder. 有志者事竟成。
其他有趣的翻译
- 太阳系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙语书信
- 西班牙的风俗习惯
- 西班牙介绍
- 西班牙风貌
- 西班牙国旗解说
- 西班牙演员入侵好莱坞(西英)
- 西班牙家族传统(西英)
- 西班牙文艺(西英双语)
- 西班牙饮食(西英)
- 科技与发明(西英双语)
- 巴塞罗那西英双语介绍
- 伟大的人道主义者(西英双语)
- 儿童与教育(西英双语)
- 如何拥有健康的身体(西语)
- 《一千零一夜》连载一
- 《一千零一夜》连载二
- 《一千零一夜》连载三
- 《一千零一夜》连载四
- 《一千零一夜》连载五
- 《一千零一夜》连载六
- 《一千零一夜》连载七
- 《一千零一夜》连载八
网友关注
- 西班牙语体育运动词汇
- 格瓦拉给卡斯特罗的离别信
- 西班牙语学校常见科目名称
- 西汉对照:孟浩然《春晓》
- 百年孤独9 墨尔基阿德斯衰老了
- 西班牙语入门教程第三课
- 西班牙语入门教程第四课
- 百年孤独4 望远镜与放大镜
- 毛主席愚公移山中西对照
- 西班牙语入门教程第五课
- 《传说》中西阅读
- 西班牙语入门教程第七课
- 西语童话:Los corredores
- 西班牙做帐规则
- 西语童话:El duende de la tienda
- 西语童话:La dríade
- 西语童话:Dos hermanos
- 西语童话:El cerro de los elfos
- 西语童话:Dos pisones
- 04年西语专业四级试题
- 天坛西班牙语导游词
- 百年孤独8 获赠炼金试验室
- 西语履历
- 西语童话:La familia feliz
- 西语童话:El compañero de viaje
- 西班牙语的来源
- 西语童话:El caracol y el rosal
- 百年孤独11 墨尔基阿德斯的影响
- 西语童话:Desde una ventana de Vartou
- 西语童话:Cinco en una vaina
- 西语童话:La familia de Hühnergrete
- 西语童话:El chelín de plata
- 百年孤独10 呛人的气味
- 百年孤独7 空间发现
- 西语童话:El duendecillo y la mujer
- 美击毁将坠落的失控卫星对话
- 西语童话:Lo que contaba la vieja Juana
- 周口店猿人遗址西语导游词
- 西班牙语入门教程第一课
- 和佛拉曼戈相关的词汇表
- 西语童话:El cometa
- 百年孤独6 武器实验失败
- 百年孤独3 用磁铁掏金子
- 西语童话:Día de mudanza
- 西语童话:Chácharas de niños
- 西语童话:Las cigüeñas
- 《国籍法》中西对照
- 西班牙的方言
- 西语童话:En el corral
- 西语童话:Los chanclos de la suerte
- 西班牙语入门教程第六课
- 西语版北京导游辞
- 西语童话:En el cuarto de los niños
- 西班牙语入门教程第二课
- 西语童话:Dentro de mil años
- 西语童话:El sapo
- 西语童话:El elfo del rosal
- 西语童话:La casa vieja
- 百年孤独5 武器试验
- 《为人民服务》中西对照
- 绝望的歌(中文译文)
- 西语童话:La espinosa senda del honor
- 绝望的歌(西汉对照)
- Espectáculos: La noche de Shakira y Robbie Williams en los MTV Latinoamérica 2006
- 《百年孤独》开篇
- 西语童话:El cuello de camisa
- 《与上帝对话的语言》
- 《唐吉诃德》西汉对照
- 西语童话:Los cisnes salvajes
- 西语童话:En el mar remoto
- 蔓延的不仅仅是病毒(中西对照)
- 百年孤独2 磁铁
- 西语童话:El diablo y sus añicos
- 西语童话:Colás el Chico y Colás el Grande
- 取名字的讲究(中西阅读)
- 《纪念白求恩》中西对照
- 西语童话:El escarabajo
- 时文阅读(中西语对照)
- 《将进酒》西班牙语阅读
- 西语童话:El cofre volador
- 《西班牙语入门教程》
精品推荐
- 乌苏市05月30日天气:阴转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 阿克苏区05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 海晏县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 安定区05月30日天气:多云转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/11℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
- 疏勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 阿勒泰市05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 阿合奇县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 中西双语阅读:苏菲的世界(28)
- 西班牙语基础教程 Leccion 5
- 西班牙语庆贺短信
- 西班牙语基础教程 Leccion 6
- 西班牙语场景会话:租房
- 西班牙语专用语:爱情篇
- 现代西语第一册 第八课
- 西班牙语情景对话03
- 商贸西班牙语口语(第3课)
- 西班牙语浪漫短信
- 生活西语:在餐馆
- 西班牙语语法细讲:被动句和无人称句
- 西班牙语美文晨读:阿兰胡埃斯之恋
- 西语阅读:世界各国的过年习俗—苏格兰
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西语生活口语:一个真诚的男人?
- 标准西班牙语语音入门 9
- 西语100句:他现在不在
- 常见昆虫西班牙语名称
- 双语阅读:九月,故事的开始
- 西语童话:Día de mudanza
- 应急西班牙语:结帐服务
- 联合国世界人权宣言(四)
- 双语阅读:天津小吃
- 小王子 简介(中西对照)
- 西语听力:虚拟女孩帮助反性侵组织辨认儿童性侵罪犯