西班牙语陈述式过去未完成时
1) 变位:
以ar结尾的动词,去掉词尾ar,加上以下词尾:
aba abas aba ábamos, abais, aban
trabajaba, trabajabas, trabajaba, trabajábamos,trabajabais, trabajaban
以er, ir结尾的动词去掉词尾 er, ir,加上以下
词尾:
ía ías ía íamos íais ían
comía, comías, comía, comíamos, comíais, comían
vivía, vivías, vivía, vivíamos, vivíais, vivían
请特别注意发音和重音,尤其是 ábamos, abais, aban, íamos, íais, ían, trabajábamos, trabajabais, trabajaban,comíamos, comíais, comían, vivíamos, vivíais, vivían.
只有三个动词的陈述式过去未完成时的变位是不规则的:
ser : era, eras, era, eramos, erais, eran
ver : veía, veías, veía, veíamos, veíais, veían
ir : iba, ibas, iba, íbamos, ibais, iban
2) 用法:
陈述式过去未完成时用来表示过去的、延续的动作或情况,例如:
Cuando yo tenía 15 años, estudiaba en la escuela No 4 de Beijing.
我十五岁的时候,在北京四中学习。
Mi pueblo natal era pobre y atrasado.
我的家乡原来贫困落后。
过去未完成时还用来表示过去经常的、重复的动作:
Durante las vacaciones nadábamos todos los días.
Mis abuelos venían a menudo a Beijing a vernos.
过去完成时还用来描写过去的情况:
Era un día de primavera. Hacía muy buen tiempo. Los niños jugaban en el jardín de la escuela.
3) 过去未完成时和简单过去时的主要区别:
简单过去时是指定时间里发生的动作,例如,昨天,刚才,去年或者是没有说出来的某一指定时间。过去未完成时的侧重点不在于时间,而在于过程。
例句:El año pasado trabajé en Daqing. 去年我在大庆工作。
Este edificio era biblioteca de la universidad.这座楼原来是图书馆。
Cuando yo comía volvió mi padre.
当我吃饭的时候,我父亲 回来了。
Era el fin de la semana. Unos leían, otros jugaban a las cartas.
那是周末,一些人看书,另一些人打牌。
El profesor entró, saludó a los alumnos y empezó la clase.
老师进来了,他向同学们问好,接着开始上课。
其他有趣的翻译
- 太阳系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙语书信
- 西班牙的风俗习惯
- 西班牙介绍
- 西班牙风貌
- 西班牙国旗解说
- 西班牙演员入侵好莱坞(西英)
- 西班牙家族传统(西英)
- 西班牙文艺(西英双语)
- 西班牙饮食(西英)
- 科技与发明(西英双语)
- 巴塞罗那西英双语介绍
- 伟大的人道主义者(西英双语)
- 儿童与教育(西英双语)
- 如何拥有健康的身体(西语)
- 《一千零一夜》连载一
- 《一千零一夜》连载二
- 《一千零一夜》连载三
- 《一千零一夜》连载四
- 《一千零一夜》连载五
- 《一千零一夜》连载六
- 《一千零一夜》连载七
- 《一千零一夜》连载八
网友关注
- 快给你的他(她)做个心形鸡蛋吧
- 【诗词鉴赏】世界上最遥远的距离
- 【每日一笑】理发师的情敌
- 《静夜思》西语版
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 长寿的秘诀
- 你不知道的事(101-150)
- 中西双语阅读:毕加索和他的女人们
- 你不知道的事(1-50)
- 西班牙著名导演佩德罗阿尔莫多瓦
- 【经典读物】小王子(中西对照)第八章
- 中西双语阅读:上海电影节的宠儿—透视装
- 【开心一刻】西班牙语笑话10则
- 西班牙语需要反思的公益广告
- 【娱乐八卦】外国人看锋芝离婚
- 中秋节的小故事
- 西班牙总统的权力介绍
- 暮光之城-一个浪漫的开始
- 【西语写作】私人信函常用语
- 情迷普罗旺斯
- 中国人来了-----西班牙国家报节选
- 【新闻时间】马德里街区举行一年一度的泼水节
- 儿子如此看父亲
- 西班牙教育知多少
- 【时事要闻】一宋瓷器在故宫遭损坏
- 【伊索寓言】鹰与乌鸦
- 中西双语阅读:与西班牙结缘的中国作家三毛Echo Chen(图文)
- 【开心一刻】搞笑西班牙语句子
- 中国国画的花草和飞禽
- 双语阅读:离开C3(一)
- 西班牙语幽默句子
- 【开心一刻】笑话十则
- 十二星座今日运势之水瓶座
- 双语阅读:中国菜的色香味(二)
- 【时尚风暴】矮个女孩穿衣大法
- 创意生活,你我共享:有趣的椅子
- 【我要工作啦】西班牙语工作面试问题大合集
- 【经典读物】小王子(中西对照)第六章
- 双语阅读:上海市市花——白玉兰
- 西班牙语阅读:取名字的讲究
- 【时事快报】上海世游闭幕,西班牙巴塞接棒
- 双语阅读:又见爸爸
- 【经典读物】小王子(中西对照)第五章
- 阿根廷漫画家Nik作品:GATURRO-TE AMO
- 【漫画总动员】怎么省钱
- 创意生活,你我共享:有趣的公交站
- 中西双语阅读:全球最美的12条湖(图文)
- 西语阅读:在孩子身上穿孔,合理吗?
- 【看图学西语】遇上地震怎么办?
- 夏日冰品之炸冰激凌
- 【经典读物】小王子(中西对照)第七章
- 创意生活,你我共享:椅子烧烤架
- 西班牙语导游词:桂林【双语版】
- 温总理同西班牙文化界人士、青年学生的谈话(中西对照)
- 【时尚风暴】下雨天,美丽出门
- 中西双语阅读:小型纹身的可爱之处
- 【我爱旅游】云南小百科
- 《一千零一夜》的女版可以有
- 罕见月之彩虹现世
- 你不知道的事(51-100)
- 【新闻时间】赖昌星被遣返回国,敲响了“流亡者”的丧钟
- 西藏:沧桑巨变昭示美好未来
- 热门事件学西语:渤海石油泄漏,世界十大环境问题
- 双语阅读:离开C3(二)
- 夏日美食之绿茶冰激凌(附做法哦)
- 《枫桥夜泊》西语版
- 女人如何留住青春?
- 世界上最聪明的人 1
- 塞万提斯学院简介
- 【惊!】史上最长的指甲
- 中西双语阅读:从指甲读身体状况
- 中西双语阅读:世界上最好的泵——我们的心脏
- 中西双语阅读:高手给你纹身前的小建议
- 【情人节啦~】七夕——千年爱情的传说
- 西班牙语导游词:雍和宫
- 西班牙语笑话之二— 死刑犯和上帝
- 双语阅读:在C3的日子
- 中西双语阅读:商定去机场
- 世界上最聪明的人 2
- 又是一年毕业季,偶来帮你写简历
- 【经典读物】小王子(中西对照)第四章
精品推荐
- 乌苏市05月30日天气:阴转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 阿克苏区05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 海晏县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 安定区05月30日天气:多云转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/11℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
- 疏勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 阿勒泰市05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 阿合奇县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 中西双语阅读:苏菲的世界(28)
- 西班牙语基础教程 Leccion 5
- 西班牙语庆贺短信
- 西班牙语基础教程 Leccion 6
- 西班牙语场景会话:租房
- 西班牙语专用语:爱情篇
- 现代西语第一册 第八课
- 西班牙语情景对话03
- 商贸西班牙语口语(第3课)
- 西班牙语浪漫短信
- 生活西语:在餐馆
- 西班牙语语法细讲:被动句和无人称句
- 西班牙语美文晨读:阿兰胡埃斯之恋
- 西语阅读:世界各国的过年习俗—苏格兰
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西语生活口语:一个真诚的男人?
- 标准西班牙语语音入门 9
- 西语100句:他现在不在
- 常见昆虫西班牙语名称
- 双语阅读:九月,故事的开始
- 西语童话:Día de mudanza
- 应急西班牙语:结帐服务
- 联合国世界人权宣言(四)
- 双语阅读:天津小吃
- 小王子 简介(中西对照)
- 西语听力:虚拟女孩帮助反性侵组织辨认儿童性侵罪犯