当前位置:>>在线翻译>>日语3、4级进阶阅读-101(母が託したもの)

日语3、4级进阶阅读-101(母が託したもの)

  母が託したもの

  遠く離れた実家の冷蔵庫が相当古くなったので、新しい物を贈ることにしました。

  実家には大正生まれの父が1人。畑仕事、慣れない家事をこなしています。そこへ今春、近くの大学に入ったおいが同居することになりました。すると、それまで自分の生活を頑として変えなかった父が、洗濯機を二槽式から全自動にしました。

  それなら冷蔵庫を変えるほうが先、と思った私は、この夏帰省した折に、その代金を提供することにしました。そのお金は何のことはない、亡き母から渡されたものなのです。

  母が病気療養中、私が見舞いや介護に行く度に持たせてくれたものです。今生の別れとなった時に渡された1枚だけは、特別にその時のままの二つ折りで形見としています。1年もの間、普通に呼吸することすら苦しい状態だったのに、娘を気遣おうとした母の姿を思い出すと、2年を過ぎた今でも胸が詰まります。

  ゆえに、使うことも、通帳に入れて数字にしてしまうことも出来ずにもっていたのです。

  そんな母の遺品が今、姿を変えて男所帯の毎日を支えるものとなり、家の片隅でひっそりと輝くことになりました。

  母さん、これでよかったんだよね。いつも父を見守っていて下さいな。そう祈っています。

  注釈:

  

更多日语3、4级进阶阅读>>
実家(じっか)「名」老家

  こなす「他五」处理

  頑として(がんとして)「副」顽固地,坚决地

  帰省(きせい)「名・自サ」回家探亲

  折(おり)「名」~的时候

  何(なん)のことはない「連語」不是什么别的,(我)不费力

  介護(かいご)「名・他サ」护理(病人)

  形見(かたみ)「名」纪念(品)

  すら「副助」连……

  胸が詰まる(むねがつまる)「慣用」难过

  通帳(つうちょう)「名」存折

  所帯(しょたい)「名」家,家庭

  ひっそりと「副」静静地,寂静地

  問題:

  母はいつ亡くなりましたか。

  1、1年前

  2、2年前

  3、何年前

  4、今年の夏

  今、実家はどのような状態になっていますか。

  1、父の1人暮らしになっています。

  2、家族が少なくなっています。

  3、実家は古くなっています。

  4、父とおいの男だけの家庭になっています。

  冷蔵庫の代金はだれが提供したのですか。

  1、娘が提供したのです。

  2、おいが提供したのです。

  3、父が提供したのです。

  4、母が提供したのです。

  母の遺品はどのような姿に変わりましたか。

  1、二つ折の姿

  2、冷蔵庫

  3、洗濯機

  4、通帳

  答案:2 4 4 2

  参考译文:寒暄的意义

  “早上好”“下午好”“晚上好”“晚安”等等是非常一般的寒暄。出国旅行的时候最先学习的是外国的寒暄语,父母下苦心使幼儿从很早开始就记忆寒暄语。有证据表明可以这样说,很多人认为寒暄是很重要的。为什么有必要拘泥在这里呢?

  寒暄不止有礼仪的意义,在心理学上也被认为是很重要的意义。“慶応義塾”大学的“山本和男”教授们明确了这样一种关系,近邻噪音的程度包含在与邻居的交往时的寒暄。

  根据那个,和产生噪音的家族之间,根据是否有与邻居交往,从那个家庭产生的声音感觉的干扰的比例有所不同。例如,见不到发声的人的面貌的时候,60%感觉这声音是干扰的。然而,有打招呼这种关系减少到了35%,站着闲谈的关系会减少到20多个百分比。与旁边的人打招呼,可能的话与他们谈话,知道了这个相当重要。

  相关语法:

  动词或形容词的普通体,名词或形容动词词干+な)+ので、~ 表示:前句是后句后述事物的原因或理由。

  例:きれいなので人目を引く。――因为漂亮,惹人注目。

  (动词的基本形或ない形)+ことにします 表示:决定做某事的意志。相当于汉语的“决定~”

  頭が痛いので、今日は会社を休みことにします。――因为头痛,今天决定向公司请假。

  ~「て」います 表示:动作的进行或状态的持续

  例:王さんは 新聞を 読んで います。――小王正在看报纸。

  ~すると、~ 表示:后句的事情接着前句的事情发生。“すると”的后面,要接和说话人或主语的意志无关的状态或变化。

  例:授業が終わった。すると、急に教室は騒がしくなった。――下课后教室很快就吵闹起来。

  动词基本型+と、~ 表示:强调前项为后项的契机,因此主要是用来表示事物之间的相互关系,前项并非是人为地主观提出条件,后项也不是说话人的主观性的意志和主张。

  例:ご飯を食べないと、お腹が空きますよ。――不吃饭的话肚子会饿的哦。

  被动态的表达方法:甲は 乙に~(ら)れる---甲被乙~(甲是动作的承受者,乙是动作的发动者)

  动词:第一类:う段改为あ段加“れる”例如:書く――書かれる

   第二类:る变られる  例如:食べる――食べられる

   第三类:来る――来られる する――される

  例:私は純子さんに見つけられました。――我被纯子看到了。

网友关注

中网建材 中网化工 中网机械 牛涂网 中网体坛 中网生活 中网沥青 中网涂料 中网机器人 中网塑料 中网橡胶 中网玻璃 美美日记 中网资讯 广东熊猫网 读后感 读后感问答 读书笔记 胎教大全 汉语字典 成语大全 造句大全 组词查询 近义词 反义词 故事大全 英语单词 英语近义词反义词 英语例句大全 英语缩写大全 知识问答 三字经 数字大小写转换 邮编查询 脑筋急转弯 歇后语 百家姓 怀孕周期表 古诗词 对联大全 新华字典 汉语词典 成语大全 二十四节气 古诗词大全 中国古典 作文范文参考 范文 名言 版报 文档 诗词 奥数 图书 问答 高考 中考 小考 考研 留学 自考 志愿 大学 星座 笑话 语文 数学 英语 地理 日语 养生