Na Alfândega (在海关)
Y: Caro ouvinte. Boa noite. Mais uma vez, a Yu e o Pedro estão com vocês para a aula de chinês.
Pedro: Ni Hao!
Y: Opa! Espere um pouco, quem perdeu a semana passada não vai entender. Ni Hao é o cumprimento em chinês
Pedro: É isso mesmo. Ele é composto da palavra Ni, ou seja, você e hao, significando bom, boa, bem.
Y: Além de Ni Hao, ainda aprendemos wo shi, eu sou, e ni shi, você é.
Pedro: wo shi Pedro, ou wo shi Carlos, ni shi Yu, ni shi Paulo, etc.
Y: Hoje, seguindo a aula, vamos entrar na alfândega . Alfândega em chinês, é hai guan, hai, h, a, i; guan, g, u, a, n. Em caracteres chineses, hai, é mar, guan é fechar.
Pedro: O ideograma, quer dizer, os caracteres chineses, geralmente combinam o sentido com a forma ...
Y: Pois é, como muitos brasileiros já sabem, o termo crise em chinês é composto por dois caractéres chineses, oportunidade e risco...
Pedro: Certamente o mar é um ponto de acesso estrangeiro importante, por isso então hai guan, “fechar” e “mar” significa alfândega. Gostaria de recomendar aos ouvintes cuidado quando comprar coisas com letras chinesas. Ouvimos uma história de uma pessoa que queria tatuar seu nome em chinês, e como o tatuador não tinha certeza, acabou tatuando letras que significam “caratê”. Mas, voltando a aula, passando pela alfândega cumprimentamos o funcionário, Ni Hao.
Y: Ni Hao. Ni de hu zhao.
Pedro: Ni de huzhao quer dizer seu passaporte.
Y: A palavra passaporte em chinês é composto por dois caracteres hu e zhao, hu, h, u, hu; zhao, z, h, a, o, zhao. Como já estudamos na aula anterior, ni, n, i, é você; e de, é partícula auxiliar, quase como um “de” em português, quer dizer, o passaporte é de você. Este “de” em chinês indica possessão, ou seja, seu, sua, ou também meu, dele, etc.
Pedro: wo de, significa meu, minha; ni de, seu, sua. Por exemplo, wo de livro, ni de livro.
Y: Podemos dizer então meu passaporte. Wo de hu zhao. E seu passaporte é ni de huzhao.
Y: Sim. Wo de passagem, ni de passagem, etc..
Pedro: Já estamos no finalzinho do quadro, então vamos revisar as palavras de hoje.
Y: hu zhao, h, u; zhao, z, h, a, o; Ni de, seu, sua; wo de, meu, minha.
P: E pra encerrar, mais duas palavras em chinês: Zai jian!
Y: zai, z-a-i, significa de novo; jian, j-i-a-n, é ver, encontrar. Zai Jian, a despedida em chinês, literalmente quer dizer “nos vemos novamente”. Entao ouvinte, zai jian!
P: Zai jian!
Vocabulário:
Haiguan, alfândega; Hai, mar; guan, passo, fechar, fechamento; 海关
Huzhao, passaporte; 护照
Haiguan, alfândega;
Hai, mar; guan, passo, fechar, fechamento;
Huzhao, passaporte;
Zai Jian; 再见
Frases:
Ni De, seu, sua; 你的;
Exemplo, ni de passaporte, seu passaporte; 你的护照
Wo De, meu, minha; 我的;
Exemplo, wo de passaporte, meu passaporte; 我的护照;
Zaijian, até logo, ver de novo; 再见;
zai, mais uma vez, de novo; jian, ver, encontrar-se.
其他有趣的翻译
- 太阳系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙语书信
- 西班牙的风俗习惯
- 西班牙介绍
- 西班牙风貌
- 西班牙国旗解说
- 西班牙演员入侵好莱坞(西英)
- 西班牙家族传统(西英)
- 西班牙文艺(西英双语)
- 西班牙饮食(西英)
- 科技与发明(西英双语)
- 巴塞罗那西英双语介绍
- 伟大的人道主义者(西英双语)
- 儿童与教育(西英双语)
- 如何拥有健康的身体(西语)
- 《一千零一夜》连载一
- 《一千零一夜》连载二
- 《一千零一夜》连载三
- 《一千零一夜》连载四
- 《一千零一夜》连载五
- 《一千零一夜》连载六
- 《一千零一夜》连载七
- 《一千零一夜》连载八
网友关注
- 消化系统好,贪吃不用怕!
- 【惊!】史上最长的指甲
- 西班牙文学起源
- 【经典读物】小王子(中西对照)第八章
- 阿根廷的葡萄酒
- 【漫画总动员】怎么省钱
- 【经典读物】小王子(中西对照)第十五章
- 【时事快报】上海世游闭幕,西班牙巴塞接棒
- 双语阅读:中国豆腐的各种吃法
- 西班牙语需要反思的公益广告
- 双语阅读:西语版《望月怀远》
- 【经典读物】小王子(中西对照)第七章
- 【诗歌欣赏】教我如何不想她--刘半农
- 家电小词汇
- 【经典读物】小王子(中西对照)第四章
- 看看西语中积极和消极词汇的表达吧
- 西方结婚宣誓词
- 【开心一刻】西班牙语笑话10则
- 中餐材料的的西语翻译
- 一首给母亲的诗:Un poema para mamá
- 【经典读物】小王子(中西对照)第二十六章
- 中西双语阅读小笑话:色鬼、酒鬼、烟鬼与魔鬼
- 墨西哥食人族
- 小心手机依赖症
- 西班牙语导游词:桂林【双语版】
- 中国国画的花草和飞禽
- 看演讲学西语:Obama对兄弟Osama遇难表示哀悼
- 【经典读物】小王子(中西对照)第五章
- 【经典读物】小王子(中西对照)第十四章
- 【经典读物】小王子(中西对照)第一章
- 西班牙语解读中国谚语
- 名人名言学西语——厄瓜多尔小说家蒙塔尔沃
- 【开心一刻】笑话十则
- 中西双语阅读:全球最美的12条湖(图文)
- 【经典读物】小王子(中西对照)第十三章
- 【经典读物】小王子(中西对照)第六章
- 中秋节的小故事
- 墨西哥人的防癌三宝
- 【经典读物】小王子(中西对照)第二十七章
- 阿根廷漫画家Nik作品:GATURRO-TE AMO
- 【经典读物】小王子(中西对照)第十一章
- 【经典读物】小王子(中西对照)第九章
- 【看图读新闻】7月明星脸
- 双语阅读:老北京的“龙须酥”
- 【经典读物】小王子(中西对照)第二十一章
- 你不知道的事(101-150)
- 西班牙语道德经
- 见或不见(西语版)
- 名人名言学西语——科雷亚
- 【我要工作啦】西班牙语工作面试问题大合集
- 感情深啊一口闷-----酒的style
- 【开心一刻】搞笑西班牙语句子
- 西班牙语导游词:长城
- 【经典读物】小王子(中西对照)第十九章
- 盘点那些年的坏习惯Hábitos que son de mal gusto
- 【经典读物】小王子(中西对照)第二章
- 危地马拉的女人们
- 西语写作基本功之西语思维的意识
- 【时尚风暴】矮个女孩穿衣大法
- 中西双语阅读:《小径分岔的花园》-2
- 古巴:习惯肮脏?
- 中西双语阅读:《小径分岔的花园》-3
- 【经典读物】小王子(中西对照)第二十章
- 你不知道的事(1-50)
- 【时事要闻】一宋瓷器在故宫遭损坏
- 【娱乐八卦】外国人看锋芝离婚
- 【经典读物】小王子(中西对照)第十八章
- 【经典读物】小王子(中西对照)第十六章
- 双语阅读:中国的重阳节
- 【经典读物】小王子(中西对照)第十章
- 如何写一篇好的西班牙语作文
- 【时尚风暴】下雨天,美丽出门
- 你是犹豫不决的人吗
- 【新闻时间】赖昌星被遣返回国,敲响了“流亡者”的丧钟
- 《一千零一夜》的女版可以有
- 节日听我讲故事:邪恶的王子
- 【经典读物】小王子(中西对照)第十二章
- 【经典读物】小王子(中西对照)第三章
- 名人名言学西语——奥尔梅多和贝拉斯科
- 阿根廷首都成拉美“最易心碎之都”
- 西语幽默:西班牙是个欢乐多的国家
精品推荐
- 乌苏市05月30日天气:阴转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 阿克苏区05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 海晏县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 安定区05月30日天气:多云转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/11℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
- 疏勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 阿勒泰市05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 阿合奇县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 中西双语阅读:苏菲的世界(28)
- 西班牙语基础教程 Leccion 5
- 西班牙语庆贺短信
- 西班牙语基础教程 Leccion 6
- 西班牙语场景会话:租房
- 西班牙语专用语:爱情篇
- 现代西语第一册 第八课
- 西班牙语情景对话03
- 商贸西班牙语口语(第3课)
- 西班牙语浪漫短信
- 生活西语:在餐馆
- 西班牙语语法细讲:被动句和无人称句
- 西班牙语美文晨读:阿兰胡埃斯之恋
- 西语阅读:世界各国的过年习俗—苏格兰
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西语生活口语:一个真诚的男人?
- 标准西班牙语语音入门 9
- 西语100句:他现在不在
- 常见昆虫西班牙语名称
- 双语阅读:九月,故事的开始
- 西语童话:Día de mudanza
- 应急西班牙语:结帐服务
- 联合国世界人权宣言(四)
- 双语阅读:天津小吃
- 小王子 简介(中西对照)
- 西语听力:虚拟女孩帮助反性侵组织辨认儿童性侵罪犯