法语汽车词汇汇总(6)
导语:本文由外语教育网编辑整理的法语辅导资料,希望对您有所帮助。更多免费精彩内容,敬请密切关注本站。
La pédale d'accélérateur (l'accélérateur) 油门踏板
La prise d'air 进风口
Le ventilateur d'aération 通风机
Le réservoir de liquide pour frein hydraulique 制动油储存器
La batterie 蓄电池
Le tuyau d'échappement 排气管
Le train avant à traction avant 以前轮驱动的前行齿轮
Le support du moteur (le berceau) 发动机支架
Le silencieux d'admission 进气消音器
Le filtre à air 空气滤清器
Le tableau de bord 仪表板
Le moyeu anticollision du volant 带防撞气垫的转向轴
La branche du volant 方向盘轮辐
Le commutateur indicateur de direction et de feux de croisement 转向指示灯盒前灯减光开关
Le commutateur essuie-glace (lave-glace, avertisseur sonore) 雨刮器开关和喇叭按钮
La lave-glace 冲洗器
L'avertisseur sonore 喇叭按钮
L'aérateur latéral 边窗送风口
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- Les douze conseils de la vie—生活的十二条建议
- 卢纶《塞下曲》
- Il pleure dans mon coeur 泪流在我心里
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第7篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第11篇)
- 圣经法语版:(1)Rois 列王记上(第5篇)
- 法语美文赏析:Aimer le livre——爱书
- 法语阅读:上班族讨厌他们的老板
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第20篇)
- 法语黑色幽默:长官条例 Le Règlement du Chef
- 圣经法语版:(1) Rois 列王记上(第2篇)
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第30篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第19篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第14篇)
- 美文赏析:Bien faire ce que l'on fait做好我们手头的事情
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第1篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第2篇)
- Le Petit Prince《小王子》第3章
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第15篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第3篇)
- 法语阅读:感动法国的诗歌《外婆》
- 经典诗歌:遣怀 Aveu
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第2篇)
- 法语阅读:萨科奇给胡锦涛的一封信
- 法语阅读:巴黎不再是游客最向往的购物之都
- Hier, aujourd'hui et demain
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第10篇)
- 埃及金字塔为何要在光棍节闭馆?
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第24篇)
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第9篇)
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第9篇)
- 法语故事:圣诞老人入狱记(第3篇)
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第31篇)
- 美文赏析:Les hirondelles 燕子
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第8篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第17篇)
- Etre jeune 做一个青年人
- 法语故事:圣诞老人入狱记(第4篇)
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第28篇)
- Le Petit Prince《小王子》第5章
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第19篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第1篇)
- Quand vous serez bien vieille — 当你老了
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第4篇)
- 法语阅读:贝尔当桑帝尼文和他的哲理绘本
- Le Petit Prince《小王子》第8章
- 圣经法语版:(1)Rois 列王记上(第4篇)
- 法语阅读:法国社会精神状态消极
- 法语故事:圣诞老人入狱记(第5篇)
- 法语阅读:运动的16大好处
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第22篇)
- Le Petit Prince《小王子》第4章
- Le Petit Prince《小王子》第6章
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第22篇)
- 法语翻译经典品读《Bel ami漂亮朋友》(一)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第6篇)
- La valeur du temps——时间的价值
- 法语阅读:旅游阅读学法语-巴黎赏画
- 圣经法语版:(1)Samuel 撒母耳记上(第29篇)
- 法语哲理小故事:雏鹰 Le petit aigle
- 法语美文赏析:La vie 学会生活
- 圣经法语版:(1)Rois 列王记上(第10篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第18篇)
- 法语阅读:可以和心仪男生聊的话题
- 猫有九命:多次遭受人道毁灭依然幸存的小猫
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第5篇)
- Je sais que la vie est difficile——我知道生活是困难的
- 诗歌翻译:法语版《鹊桥仙》
- Le secret du bonheur——幸福的秘诀
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第21篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第7篇)
- 希望 — L'espérance
- 法语故事:圣诞老人入狱记(第2篇)
- Il faut apprendre à aimer—应该学会去爱
- Nuits de juin 六月之夜—雨果
- 法语翻译:四字成语翻译 Part 9
- 法语阅读:环球收购EMI,四大唱片三缺一
- 王维《竹里馆》
- 圣经法语版:(1)Rois 列王记上(第3篇)
- 圣经法语版:(2)Samuel 撒母耳记下(第12篇)
精品推荐
- 伊犁05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 温泉县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:22/6℃
- 乌什县05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 策勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 巩留县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/9℃
- 城中区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
- 海晏县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 石河子05月30日天气:晴转多云,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/13℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)