中西双语阅读:苏菲的世界(24)
导语:为帮助广大学员提高西语水平,外语教育网特精心整理了中西双语阅读-苏菲的世界,希望大家认真阅读和学习。
También los griegos tenían su visión mítica del mundo cuando surgió la primera filosofía. Durante siglos, habían hablado de los dioses de generación en generación.
En Grecia los dioses se llamaban Zeus y Apolo, Hera y Atenea, Dionisio y Asclepio, Heracles y Hefesto, por nombrar algunos.
Alrededor del año 700 a. de C. , gran parte de los mitos griegos fueron plasmados por escrito por Homero y Hesíodo.
Con esto se creó una nueva situación. Al tener escritos los mitos, se hizo posible discutirlos.
Los primeros filósofos griegos criticaron la mitología de Homero sólo porque los dioses se parecían mucho a los seres humanos y porque eran igual de egoístas y de poco fiar que nosotros. Por primera vez se dijo que quizás los mitos no fueran más que imaginaciones humanas.
Encontramos un ejemplo de esta crítica de los mitos en el filósofo Jenófanes, que nació en el 570 a. de C. «Los seres humanos se han creado dioses a su propia imagen», decía. «Creen que los dioses han nacido y que tienen cuerpo, vestidos e idioma como nosotros. Los negros piensan que los dioses son negros y chatos, los tracios los imaginan rubios y con ojos azules. Incluso si los bueyes, caballos y leones hubiesen sabido pintar, habrían representado dioses con aspecto de bueyes, caballos y leones!»
Precisamente en esa época, los griegos fundaron una serie de ciudades- estado en Grecia y en las colonias griegas del sur de Italia y en Eurasia. En estos lugares los esclavos hacían todo el trabajo físico, y los ciudadanos libres podían dedicar su tiempo a la política y a la vida cultural.
En estos ambientes urbanos evolucionó la manera de pensar de la gente. Un solo individuo podía, por cuenta propia, plantear cuestiones sobre cómo debería organizarse la sociedad. De esta manera, el individuo también podía hacer preguntas filosóficas sin tener que recurrir a los mitos heredados.
Decimos que tuvo lugar una evolución de una manera de pensar mítica a un razonamiento basado en la experiencia y la razón. El objetivo de los primeros filósofos era buscar explicaciones naturales a los procesos de la naturaleza.
当世界上最早的哲学开始寒展之际,希腊人也有一套表达他们世界观的神话。这些有关他们的天神的故事乃是数百年来世代流传下来的,这些神包括主神宙斯、太阳神阿波罗、主神之妻希拉,与司智慧、艺术、学问、战争等的女神雅典娜、酒神戴奥尼索斯、医术之神艾斯克里皮雅斯、大力士海瑞克里斯与海菲思特斯(H印—haestos)等等。公元前七百年左右,有一大部分希腊神话被荷马与贺西欧德(Hesiod)以文字记录下来。至此情况大不相同,因为神话既然以文字的形式存在,也就可以加以讨论了。
于是,最早的希腊哲学家对于荷马的神话提出批评,理由是神话里的天神与人类太过相似了。他们与人一样自大、狡诈。这是破天荒第一遭有人说神话只不过是人们想象出来的。
批评者当中有一位名叫赞诺芬尼司(Xenophanes)的哲学家,生于公元前五七O年左右。他指出,人类按照自己的形象创造出这些天神,认为他们也是由父母所生,并像凡人一样有身体、穿衣服,也有语言。问题是,衣索比亚人认为天神是扁鼻子的黑人,史瑞思(巴尔干半岛东部的古国)人则认为神有金发蓝眼。假使牛、马、狮子会画图,一定也会把天神画成牛、马、狮子的模样。
在这段期间,希腊人在希腊本土与意大利南部、小亚细亚等希腊殖民地建立了许多城市。在这些城市中,所有的劳力工作都由奴隶担任,因此市民有充分的闲暇,可以将所有时间都投注在政治与文化上。
在这样的城市环境中,人的思考方式开始变得与以前大不相同。任何人都可以发言质疑社会的组成方式,也可毋需借助古代神话而提出一些哲学性的问题。
我们称这样的现象为“从神话的思考模式发展到以经验与理性为基础的思考模式”。早期希腊哲学家的目标乃是为大自然的变化寻找自然的——而非超自然的——解释。
【我要纠错】 责任编辑:null
其他有趣的翻译
- 太阳系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙语书信
- 西班牙的风俗习惯
- 西班牙介绍
- 西班牙风貌
- 西班牙国旗解说
- 西班牙演员入侵好莱坞(西英)
- 西班牙家族传统(西英)
- 西班牙文艺(西英双语)
- 西班牙饮食(西英)
- 科技与发明(西英双语)
- 巴塞罗那西英双语介绍
- 伟大的人道主义者(西英双语)
- 儿童与教育(西英双语)
- 如何拥有健康的身体(西语)
- 《一千零一夜》连载一
- 《一千零一夜》连载二
- 《一千零一夜》连载三
- 《一千零一夜》连载四
- 《一千零一夜》连载五
- 《一千零一夜》连载六
- 《一千零一夜》连载七
- 《一千零一夜》连载八
网友关注
- 二十首情诗与绝望的歌-08(中)
- 《小径分岔的花园》-7
- 《小径分岔的花园》-3
- 二十首情诗与绝望的歌-16(一)
- 西语故事:被侵占的房子-3
- 二十首情诗与绝望的歌-18(2)
- 二十首情诗与绝望的歌-07(中)
- 二十首情诗与绝望的歌-21(一)
- 西语故事:水井与钟摆-9
- 二十首情诗与绝望的歌-15(1)
- 西语故事:巨翅老人-4
- 二十首情诗与绝望的歌-19(1)
- 二十首情诗与绝望的歌-20(二)
- 二十首情诗与绝望的歌-03(西)
- 二十首情诗与绝望的歌-02(西)
- 西语故事:水井与钟摆-11
- 二十首情诗与绝望的歌-06(中)
- 西语故事:巨翅老人-2
- 二十首情诗与绝望的歌-09(中)
- 西语故事:被侵占的房子-6
- 二十首情诗与绝望的歌-03(中)
- 二十首情诗与绝望的歌-04(中)
- 西语故事:水井与钟摆
- 西语故事:水井与钟摆-15
- 西语故事:水井与钟摆-10
- 二十首情诗与绝望的歌-13(1)
- 二十首情诗与绝望的歌-11(2)
- 二十首情诗与绝望的歌-14(1)
- 西语故事:被侵占的房子-2
- 西语故事:水井与钟摆-8
- 二十首情诗与绝望的歌-04(西)
- 西语故事:被侵占的房子-4
- 二十首情诗与绝望的歌-21(二)
- 西班牙语名字的意义
- 西语故事:水井与钟摆-7
- 《小径分岔的花园》-1
- 二十首情诗与绝望的歌-05(中)
- 西语故事:巨翅老人-3
- 西语故事:巨翅老人-5
- 西语故事:水井与钟摆-3
- 二十首情诗与绝望的歌-17(1)
- 西语故事:巨翅老人
- 二十首情诗与绝望的歌-10(2)
- 二十首情诗与绝望的歌-08(西)
- 西语故事:被侵占的房子1
- 二十首情诗与绝望的歌-12(2)
- 西语故事:水井与钟摆-12
- 二十首情诗与绝望的歌-11(1)
- 西语故事:水井与钟摆-14
- 西语故事:水井与钟摆-5
- 二十首情诗与绝望的歌-19(2)
- 《小径分岔的花园》-4
- 二十首情诗与绝望的歌-17(2)
- 二十首情诗与绝望的歌-15(2)
- 西语故事:水井与钟摆-2
- 西语故事:水井与钟摆-16
- 二十首情诗与绝望的歌-20(一)
- 西语故事:水井与钟摆-6
- 《小径分岔的花园》-2
- 西语故事:被侵占的房子-5
- 二十首情诗与绝望的歌-12(1)
- 二十首情诗与绝望的歌-10(1)
- 二十首情诗与绝望的歌-16(二)
- 二十首情诗与绝望的歌-09(西)
- 二十首情诗与绝望的歌-01(西)
- 二十首情诗与绝望的歌-01(中)
- 二十首情诗与绝望的歌-13(2)
- 二十首情诗与绝望的歌-18(1)
- 西语故事:水井与钟摆-17
- 阿根廷漫画家Nik作品
- 西语故事:水井与钟摆-4
- 二十首情诗与绝望的歌-14(2)
- 西语故事:陀螺的爱情
- 二十首情诗与绝望的歌-06(西)
- 《小径分岔的花园》-5
- 二十首情诗与绝望的歌-07(西)
- 西语故事:水井与钟摆-13
- 二十首情诗与绝望的歌-02(中)
- 《小径分岔的花园》-6
- 西语故事:邪恶的王子
- 二十首情诗与绝望的歌-05(西)
精品推荐
- 乌苏市05月30日天气:阴转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 阿克苏区05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 海晏县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 安定区05月30日天气:多云转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/11℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
- 疏勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 阿勒泰市05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 阿合奇县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 中西双语阅读:苏菲的世界(28)
- 西班牙语基础教程 Leccion 5
- 西班牙语庆贺短信
- 西班牙语基础教程 Leccion 6
- 西班牙语场景会话:租房
- 西班牙语专用语:爱情篇
- 现代西语第一册 第八课
- 西班牙语情景对话03
- 商贸西班牙语口语(第3课)
- 西班牙语浪漫短信
- 生活西语:在餐馆
- 西班牙语语法细讲:被动句和无人称句
- 西班牙语美文晨读:阿兰胡埃斯之恋
- 西语阅读:世界各国的过年习俗—苏格兰
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西语生活口语:一个真诚的男人?
- 标准西班牙语语音入门 9
- 西语100句:他现在不在
- 常见昆虫西班牙语名称
- 双语阅读:九月,故事的开始
- 西语童话:Día de mudanza
- 应急西班牙语:结帐服务
- 联合国世界人权宣言(四)
- 双语阅读:天津小吃
- 小王子 简介(中西对照)
- 西语听力:虚拟女孩帮助反性侵组织辨认儿童性侵罪犯