贝当古回到法国
|
À Paris, Ingrid Betancourt remercie la France
L'ancienne otage a attribué sa libération à une «réflexion commune» entre Français et Colombiens. Nicolas Sarkozy a promis d'œuvrer à la libération des autres détenus.
贝当古将她重获自由归功于法国和哥伦比亚的联合行动。萨科齐承诺解救其他人质。
Deux jours après sa libération des griffes des rebelles colombiens, Ingrid Betancourt a descendu seule la passerelle jusqu'à toucher le sol de sa «douce France», où l'attendait,à l'aéroport de Villacoublay, le couple présidentiel. Première rencontre, premières accolades, premier aparté entre des «amis» qui ne s'étaient jamais vus. Sous le regard des caméras, Nicolas Sarkozy s'avance vers le micro posé sur la piste. Ingrid Betancourt, plus émue qu'en Colombie, parle à son tour. Elle prend la main du président de la République. Puis l'ex-otage revient vers sa famille, découvre plusieurs représentants de ses comités de soutien, embrassant les uns et les autres, avant de filer vers l'Élysée.
在逃脱哥伦比亚反政府武装的魔爪后两天,贝当古独自一人走下悬梯,终于回到了她亲爱的法国。此刻总统夫妇正在维拉库布莱机场等候着她。两位从未谋面的朋友第一次见面,第一次拥抱,第一次交谈。在摄像机的注视下,萨科齐走向放置在跑道上的话筒前。贝当古越发激动,讲述她的遭遇。她拉了拉共和国总统的手,然后回到家人的身边,向她的支持者们致意。她拥抱了一个又一个人。最后他们前往爱丽舍宫。
Ingrid Betancourt : «La France, c'est chez moi, vous êtes ma famille... Je rêve depuis sept ans de vivre ce moment... Respirer l'air de la France... Je suis comblée d'être aujourd'hui avec vous, d'être vivante et d'être libre... J'ai beaucoup pleuré pendant sept ans, de douleur et d'indignation. Aujourd'hui, je pleure de joie...»
贝当古:"法国,这是我的家,你们是我的家人......7年来,我一直都梦想着此刻的到来......呼吸着法国的空气......今天,能和你们在一起,能活着,能重获自由,我很满足......7年来我一直在哭泣,一直处于痛苦和愤怒之中。今天,我流着快乐的泪......"
Le dialogue public entre Nicolas Sarkozy et Ingrid Betancourt reprend ensuite à l'Élysée, dans la salle des fêtes, où se pressent nombre d'anonymes et personnalités ayant soutenu la cause de l'ex-prisonnière. L'émotion, encore, domine. Puis la politique. «Je me tourne vers notre président, dit Ingrid Betancourt, parce qu'on a aussi besoin de lui. Qu'il aille en Colombie. Il faudra reparler avec Uribe, mais maintenant, on l'aime bien quand même»...
随后,贝当古和萨科齐在爱丽舍宫的宴会厅举行了公开会面。出席会面的还有贝当古的长期支持者。人们的情绪依然激动。随后,贝当古说:"我们的总统,还有很多人需要你,那些在哥伦比亚的人。你要和乌里韦谈判。不过现在,我们是多么爱你啊"......
注:法语来自费加罗报,有删减。
其他有趣的翻译
- 旅游法语口语系列一
- 旅游法语口语系列二
- 旅游法语:第一次坐法国航班
- 旅游法语:博物馆musées
- 旅游法语:旅店hotel
- 旅游法语:宗教religion
- 旅游法语:中国历史年表
- 旅游法语:Voyage
- 商业词汇法英对照系列一
- 商业词汇法英对照系列二
- 商业词汇法英对照系列三
- 商业词汇法英对照系列四
- 商业词汇法英对照系列五
- 商业词汇法英对照系列六
- 商业词汇法英对照系列七
- 商业词汇法英对照系列八
- 什么是企业(法汉对照)
- 外贸法语常用语
- 中国国家领导人会见外宾常用语
- 法语专业《跨文化交际》
- 法语中常用的足球术语
- 出生证明法文公证样本
- 法语个人简历样本一
- 法语个人简历样本二
- 法语个人简历样本三
- 法语简历与求职信样本
网友关注
- 基督山伯爵中法对照116
- 文选:巴黎圣母院(一)
- 大型折扣超市的MBA案例
- 《三个火枪手》中法对照5
- 基督山伯爵中法对照115
- 基督山伯爵中法对照110
- 基督山伯爵中法对照117(完)
- 基督山伯爵中法对照114
- 《三个火枪手》中法对照2
- 致橡树法文欣赏
- 法语篇寓言--青蛙和牛
- Jean de la Fontaine
- La voix du bon dieu
- 基督山伯爵中法对照107
- 基督山伯爵中法对照109
- 基督山伯爵中法对照106
- 《三个火枪手》中法对照1(二)
- 基督山伯爵中法对照106
- 中法对照2008奥运会吉祥物介绍
- 基督山伯爵中法对照112
- 基督山伯爵中法对照108
- 三点二十分(双语对照)
- 法语介绍中国的省份--浙江省
- 基督山伯爵中法对照108
- 基督山伯爵中法对照117(完)
- 基督山伯爵中法对照115
- 文章选读--法国学生的生活
- 基督山伯爵中法对照116
- 阅读:春江花月夜
- 《三个火枪手》中法对照5
- 法语篇寓言--乌鸦与狐狸
- 《三个火枪手》中法对照2
- 基督山伯爵中法对照105
- 基督山伯爵中法对照114
- 《三个火枪手》中法对照5
- 趣味阅读:歌手的一天(法汉对照)
- FIFA/classement: la Côte d'Ivoire occupe la 18e place
- 中国的端午节(法文)
- Taisez-vous! 保持沉默!
- 基督山伯爵中法对照111
- 基督山伯爵中法对照105
- 《三个火枪手》中法对照1(一)
- 中秋节:La Fête de la Mi-Automne
- 基督山伯爵中法对照105
- 《三个火枪手》中法对照3
- 名篇阅读:《羊脂球》之五-莫泊桑
- 《三个火枪手》中法对照3
- 基督山伯爵中法对照106
- 基督山伯爵中法对照117(完)
- 基督山伯爵中法对照113
- 文选:巴黎圣母院(二)
- 法国对中国旅游者开放
- 名篇阅读:《羊脂球》之三-莫泊桑
- 基督山伯爵中法对照106
- 法语情景对话:问候语和询问语
- La Toussaint reprend le pas sur Halloween
- 《三个火枪手》中法对照5
- 基督山伯爵中法对照113
- 基督山伯爵中法对照117(完)
- 《达芬奇密码》的法文导游路线
- 终结篇,哈里•波特献初吻
- 基督山伯爵中法对照113
- 法语小诗:Bonjour,au revoir
- 基督山伯爵中法对照114
- 《三个火枪手》中法对照4
- 阅读:穿靴子的猫
- 基督山伯爵中法对照107
- 基督山伯爵中法对照113
- 《三个火枪手》中法对照4
- 《三个火枪手》中法对照3
- 名篇阅读:《羊脂球》之四-莫泊桑
- 19岁青年驾机成功着陆
- 起源于法国的愚人节
- 名篇阅读:《羊脂球》之二--莫泊桑
- 基督山伯爵中法对照109
- 基督山伯爵中法对照112
- 基督山伯爵中法对照110
- 巴金生平中法对照
- 基督山伯爵中法对照111
- 《三个火枪手》中法对照5
- 名篇阅读:《羊脂球》之一--莫泊桑
精品推荐
- 伊犁05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 温泉县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:22/6℃
- 乌什县05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:25/9℃
- 琼中县05月30日天气:多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:35/23℃
- 策勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 巩留县05月30日天气:晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:24/9℃
- 城中区05月30日天气:小雨转中雨,风向:东风,风力:3-4级,气温:24/10℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
- 海晏县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 石河子05月30日天气:晴转多云,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:26/13℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 法语热门:给我一次机会
- 法国的家庭宠物
- 法语日常口语学习:酒类
- 法语入门基础语法指导:直陈式先过去时
- 法语语法指导:名词前用限定词的作用
- 法语阅读经典素材整理25
- 法语语法指导:法语语法解析4
- 法语语法与词汇考试练习选择题整理(3)
- 优美法语每日一说:只道当时年纪小,对爱知之甚少
- 法语语法辅导:各并列连词的表现形式
- 基础法语语法:tout
- 看漫画学法语:Anpe
- 地理相关法语词汇
- 新概念法语对话辅导资料:我很抱歉
- 《茶花女》法语版第12章
- 法语口语:困了Fatigué
- 法语语法中的复合过去时及其性数配合
- 法语词汇素材:汽车相关词汇整理13
- 初学者必备法语词汇:CONNAITRE SAVOIR(音频朗读)
- 新概念法语发音辅导:表达情感的重音
- 法语词汇学习:常用短语2
- 英法同形词义辨析:Peine / Pain
- 法语阅读:软屏手机时代即将来临?
- 法语口语:Bâiller 打哈欠
- 留法实用词汇之 “时差”
- 《茶花女》中法对照第7章(法语)