二十首情诗与绝望的歌-21(一)
本书是本世纪最伟大的拉丁美洲诗人,智利的外交官,曾获诺贝尔文学奖的作者聂鲁达的作品。作者一生近半世纪的文学创作之中,情诗一直是他最脍炙人口的主题,也使得聂鲁达的名字几乎成为情诗的代名词。
《二十首情诗与绝望的歌》、《船长之诗》以及《一百首爱的十四行诗》是他最直接处理爱情主题的三本诗集。而本书《二十首情诗与绝望的歌》又是聂鲁达最受欢迎且在拉丁美洲畅销达数百万册,被誉为20世纪“情诗圣经”的诗集。
–Pablo Neruda, La Canción desesperada from: Veinte Poemas de amor y una canción despesperada (1924)
Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Escribir, por ejemplo: «La noche está estrellada,
y tiritan, azules, los astros, a lo lejos».
El viento de la noche gira en el cielo y canta.
Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Yo la quise, y a veces ella también me quiso.
En las noches como ésta la tuve entre mis brazos.
La besé tantas veces bajo el cielo infinito.
Ella me quiso, a veces yo también la quería.
Cómo no haber amado sus grandes ojos fijos.
Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido.
Oír la noche inmensa, más inmensa sin ella.
Y el verso cae al alma como al pasto el rocío.
Qué importa que mi amor no pudiera guardarla.
La noche está estrellada y ella no está conmigo.
Eso es todo. A lo lejos alguien canta. A lo lejos.
Mi alma no se contenta con haberla perdido.
Como para acercarla mi mirada la busca.
Mi corazón la busca, y ella no está conmigo.
La misma noche que hace blanquear los mismos árboles.
Nosotros, los de entonces, ya no somos los mismos.
Ya no la quiero, es cierto, pero cuánto la quise.
Mi voz buscaba el viento para tocar su oído.
De otro. Será de otro. Como antes de mis besos.
Su voz, su cuerpo claro. Sus ojos infinitos.
Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero.
Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido.
Porque en noches como ésta la tuve entre mis brazos,
Mi alma no se contenta con haberla perdido.
Aunque éste sea el último dolor que ella me causa,
y éstos sean los últimos versos que yo le escribo.
西班牙语网上辅导 |
科目名称 | 主讲老师 | 免费试听 | 价格 | 论坛 | 购买课程 |
西班牙语零起点辅导班 | 张瑞雪 | 免费试听 | 200元/门 | 讨论 | |
实用西班牙语辅导班 | 张小强 | 免费试听 | 100元/门 | 讨论 |
[1][2]
其他有趣的翻译
- 太阳系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙语书信
- 西班牙的风俗习惯
- 西班牙介绍
- 西班牙风貌
- 西班牙国旗解说
- 西班牙演员入侵好莱坞(西英)
- 西班牙家族传统(西英)
- 西班牙文艺(西英双语)
- 西班牙饮食(西英)
- 科技与发明(西英双语)
- 巴塞罗那西英双语介绍
- 伟大的人道主义者(西英双语)
- 儿童与教育(西英双语)
- 如何拥有健康的身体(西语)
- 《一千零一夜》连载一
- 《一千零一夜》连载二
- 《一千零一夜》连载三
- 《一千零一夜》连载四
- 《一千零一夜》连载五
- 《一千零一夜》连载六
- 《一千零一夜》连载七
- 《一千零一夜》连载八
网友关注
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第15课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第10课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第2课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第39课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第40课)
- 【哈姆雷特】第四幕之第六场
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第30课)
- 小王子 第二章(中西对照)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第29课)
- 小王子 第四章(中西对照)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第38课)
- 小王子 第六章(中西对照)
- 西班牙语入门教程(第2课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第11课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第6课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第35课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第18课)
- 小王子 简介
- 小王子 第三章(中西对照)
- 西语绕口令Trabalenguas
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第32课)
- 小王子 第十章(中西对照)
- 【哈姆雷特】第四幕之第一场
- 西班牙语入门教程(第6课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第34课)
- 小王子 第十二章(中西对照)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第27课)
- 小王子 第十四章(中西对照)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第17课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第7课)
- 小王子 第八章(中西对照)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第22课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第31课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第36课)
- 西班牙语常用短信
- 小王子 简介(中西对照)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第24课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第19课)
- 小王子 第十七章(中西对照)
- 小王子 第二十章(中西对照)
- 【哈姆雷特】第四幕之第五场
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第14课)
- 小王子 第十六章(中西对照)
- 小王子 第十八章(中西对照)
- 【哈姆雷特】第四幕之第四场
- 小王子 第七章(中西对照)
- 小王子 第一章(中西对照)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第21课)
- 西班牙语浪漫短信
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第12课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第37课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第1课)
- 【哈姆雷特】第四幕之第二场
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第26课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第33课)
- 西班牙语入门教程(第7课)
- 西班牙语入门教程(第5课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第4课)
- 西班牙语入门教程(第1课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第28课)
- 【哈姆雷特】第五幕之第二场
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第8课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第5课)
- 【哈姆雷特】第五幕之第一场
- 西班牙语入门教程(第4课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第13课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第23课)
- 小王子 第十九章(中西对照)
- 小王子 第九章(中西对照)
- 【哈姆雷特】第四幕之第七场
- 【哈姆雷特】第四幕之第三场
- 小王子 第十三章(中西对照)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第9课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第3课)
- 小王子 第十五章(中西对照)
- 小王子 第十一章(中西对照)
- 小王子 第五章(中西对照)
- 西班牙语入门教程(第3课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第16课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第25课)
- 《苏菲的世界》中西对照阅读(第20课)
精品推荐
- 乌苏市05月30日天气:阴转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 阿克苏区05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 海晏县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 安定区05月30日天气:多云转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/11℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
- 疏勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 阿勒泰市05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 阿合奇县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 中西双语阅读:苏菲的世界(28)
- 西班牙语基础教程 Leccion 5
- 西班牙语庆贺短信
- 西班牙语基础教程 Leccion 6
- 西班牙语场景会话:租房
- 西班牙语专用语:爱情篇
- 现代西语第一册 第八课
- 西班牙语情景对话03
- 商贸西班牙语口语(第3课)
- 西班牙语浪漫短信
- 生活西语:在餐馆
- 西班牙语语法细讲:被动句和无人称句
- 西班牙语美文晨读:阿兰胡埃斯之恋
- 西语阅读:世界各国的过年习俗—苏格兰
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西语生活口语:一个真诚的男人?
- 标准西班牙语语音入门 9
- 西语100句:他现在不在
- 常见昆虫西班牙语名称
- 双语阅读:九月,故事的开始
- 西语童话:Día de mudanza
- 应急西班牙语:结帐服务
- 联合国世界人权宣言(四)
- 双语阅读:天津小吃
- 小王子 简介(中西对照)
- 西语听力:虚拟女孩帮助反性侵组织辨认儿童性侵罪犯