小王子 第二章(中西对照)
|
Mi amigo sonrió dulcemente, con indulgencia. 【外语教育&网www.for68.com】
-¿Ves? Esto no es un cordero, es un carnero. Tiene cuernos…
Rehice nuevamente mi dibujo: fue rechazado igual que los anteriores.
我的这位朋友天真可爱地笑了,并且客气地拒绝道:“你看,你画的不是小羊,是头公羊,还有犄角呢。”
于是我又重新画了一张。这副画同前几副一样又被拒绝了。
-Este es demasiado viejo. Quiero un cordero que viva mucho tiempo.
Falto ya de paciencia y deseoso de comenzar a desmontar el motor, garrabateé rápidamente este dibujo, se lo enseñé, y le agregué:
“这一只太老了。我想要一只能活得长的羊。”
我不耐烦了。因为我急于要检修发动机,于是就草草画了这张画,并且匆匆地对他说道:
-Esta es la caja. El cordero que quieres está adentro.Con gran sorpresa mía el rostro de mi joven juez se iluminó:
-¡Así es como yo lo quería! ¿Crees que sea necesario mucha hierba para este cordero?
-¿Por qué?
-Porque en mi casa es todo tan pequeño…
-Alcanzará seguramente. Te he dibujado un cordero bien pequeño.
Se inclinó hacia el dibujo y exclamó:
-¡Bueno, no tan pequeño…! !Mira! Está dormido…
Y así fue como conocí al Principito.
“这是一只箱子,你要的羊就在里面。”
这时我十分惊奇地看到我的这位小评判员喜笑颜开。他说:
“这正是我想要的,…你说这只羊需要很多草吗?”
“为什么问这个呢?”
“因为我那里地方非常小…”
“我给你画的是一只很小的小羊,地方小也够喂养它的。”
他把脑袋靠近这张画。
“并不象你说的那么小…瞧!它睡着了…”
就这样,我认识了小王子。
推荐阅读
西语专八词汇C
西语专八词汇B
西语专八词汇A
Es una tarea especial
其他有趣的翻译
- 太阳系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙语书信
- 西班牙的风俗习惯
- 西班牙介绍
- 西班牙风貌
- 西班牙国旗解说
- 西班牙演员入侵好莱坞(西英)
- 西班牙家族传统(西英)
- 西班牙文艺(西英双语)
- 西班牙饮食(西英)
- 科技与发明(西英双语)
- 巴塞罗那西英双语介绍
- 伟大的人道主义者(西英双语)
- 儿童与教育(西英双语)
- 如何拥有健康的身体(西语)
- 《一千零一夜》连载一
- 《一千零一夜》连载二
- 《一千零一夜》连载三
- 《一千零一夜》连载四
- 《一千零一夜》连载五
- 《一千零一夜》连载六
- 《一千零一夜》连载七
- 《一千零一夜》连载八
网友关注
- 在餐馆
- 西班牙语笑话之黑人的愿望
- 也门遭绑架的人道主义工作者被释放
- 邪恶的王子
- 善良的天使
- 西班牙语阅读:《一千零一夜》连载二 e
- 西班牙语阅读:《一千零一夜》连载一 c
- 【哈姆雷特】第三幕之第二场
- 高尔分兄弟
- 百年孤独摘要 1 (中西对照)
- 联合国世界人权宣言(五)
- 【哈姆雷特】第二幕之第二场
- 百年孤独摘要 2 (中西对照)
- 联合国世界人权宣言(一)
- 出租车司机
- 西班牙语阅读:雏菊与云雀
- 锲而不舍,金石可镂
- 西班牙语版中国谚语
- 西班牙语应用与学习概述
- 哈姆雷特简介
- 【哈姆雷特】第一幕之第一场
- 09年DELE初级试题(写作)
- 【哈姆雷特】第一章之第五场
- 西班牙语阅读:《一千零一夜》连载二 a
- 取名字的重要性
- 百年孤独摘要 5 (中西对照)
- 红色高棉前监狱长康克由终身监禁
- 【哈姆雷特】第三幕之第一场
- 西班牙语阅读:陀螺的爱情
- 西班牙语便条写作技巧
- 西班牙语阅读:《一千零一夜》连载二 d
- 《百年孤独》介绍
- 西班牙语阅读:《一千零一夜》连载二 b
- 布宜诺斯艾利斯
- 【哈姆雷特】第四幕之第二场
- 非常经典的西班牙语名言
- 【哈姆雷特】第二幕之第一场
- 浪漫的西语藏头诗
- 有钱的猪
- 西班牙语笑话:理发师老婆的情人
- 聂鲁达《一百首爱的十四行诗》
- 【哈姆雷特】第一幕之第三场
- 20句极其浪漫的西班牙语
- 恶魔和镜子
- 西班牙语阅读:《一千零一夜》连载一 b
- 西班牙语阅读:《一千零一夜》连载一 a
- 世界上最聪明的人 (中西对照)
- 百年孤独摘要 7 (中西对照)
- 再见,小羊羔!
- 【哈姆雷特】第一幕之第二场
- 西语阅读理解练习
- 20世纪西班牙语小说排行榜
- 【哈姆雷特】第一幕之第四场
- 联合国世界人权宣言(二)
- 百年孤独摘要 8 (中西对照)
- 百年孤独摘要 3 (中西对照)
- 强扭的瓜不甜
- 威利医生(上)
- 威利医生(下)
- 西班牙著名品牌之时尚家居--NATURA BISS
- 【哈姆雷特】第三幕之第四场
- 奥斯卡女演员
- 联合国世界人权宣言(四)
- 百年孤独摘要 4 (中西对照)
- 联合国世界人权宣言(三)
- 雏菊和云雀
- 西班牙语阅读:《一千零一夜》连载一 d
- 西班牙语阅读:《一千零一夜》连载二 f
- EL NGEL BUENO 天使
- 百年孤独 第二章
- 西班牙语阅读:有钱的猪
- 帕勃罗告诉尼拉:他会见到光明
- 西班牙语绕口令Trabalenguas
- 磁铁
- 百年孤独 第一章
- 【哈姆雷特】第四幕之第一场
- 西班牙语阅读:《一千零一夜》连载二 c
- 联合国秘书长对埃及足球暴力事件深感遗憾
- 百年孤独摘要 6 (中西对照)
- 天堂的叶子
- 【哈姆雷特】第三幕之第三场
精品推荐
- 乌苏市05月30日天气:阴转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 阿克苏区05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 海晏县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 安定区05月30日天气:多云转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/11℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
- 疏勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 阿勒泰市05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 阿合奇县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 中西双语阅读:苏菲的世界(28)
- 西班牙语基础教程 Leccion 5
- 西班牙语庆贺短信
- 西班牙语基础教程 Leccion 6
- 西班牙语场景会话:租房
- 西班牙语专用语:爱情篇
- 现代西语第一册 第八课
- 西班牙语情景对话03
- 商贸西班牙语口语(第3课)
- 西班牙语浪漫短信
- 生活西语:在餐馆
- 西班牙语语法细讲:被动句和无人称句
- 西班牙语美文晨读:阿兰胡埃斯之恋
- 西语阅读:世界各国的过年习俗—苏格兰
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西语生活口语:一个真诚的男人?
- 标准西班牙语语音入门 9
- 西语100句:他现在不在
- 常见昆虫西班牙语名称
- 双语阅读:九月,故事的开始
- 西语童话:Día de mudanza
- 应急西班牙语:结帐服务
- 联合国世界人权宣言(四)
- 双语阅读:天津小吃
- 小王子 简介(中西对照)
- 西语听力:虚拟女孩帮助反性侵组织辨认儿童性侵罪犯