【西语阅读】中国四大佛山(一)
Probablemente debido a que el entorno agradable de las montañas se corresponde perfectamente con el ambiente solemne, sagrado y de pureza que persigue el budismo, en la antigua China era habitual que los templos budistas más importantes se erigiesen en montañas conocidas y pintorescas.
El 3 de junio de 1999, con la emisión de los sellos dedicados a los paisajes del monte Putuo, se completó la serie filatélica Las cuatro montañas sagradas del budismo en China, de la que también formaban parte el monte Emei, el monte Jiuhua y el monte Wutai.
El "Mar de Nubes",en el pico Jinding del monte Emei.
El monte Emei
Las construcciones budistas y los paisajes naturales del monte Emei han sido incluidos en la lista del Patrimonio Mundial Cultural y Natural de la UNESCO. Dentro de la serie filatélica Las cuatro montañas sagradas del budismo en China, en noviembre de 1984 se emitía el conjunto de seis sellos especiales Paisajes del monte Emei, que muestra perfectamente lo espectacular, pintoresco, retirado y singular del paisaje de esta montaña.
El majestuoso monte Emei, de sinuosos contornos, se encuentra a 7 km al sur de la ciudad de Emei, provincia de Sichuan, y se dice que es el lugar donde el Bodhisattva Samantabhadra se cultivó e impartió sus doctrinas religiosas. Durante las dinastías Ming y Qing, en el monte se hallaban casi 100 templos, grandes y pequeños. Hoy en día, se mantienen en pie varias decenas, que conservan abundantes tesoros del budismo.
El templo Baoguo, al pie, sirve de puerta de entrada principal a la montaña. Es, asimismo, el mayor de todos ellos, y se le conoce también como “la primera vista de Emei”. La construcción original fue levantada en el año 1615, pero sería destruida poco después por un gran incendio; el templo fue reconstruido en 1654 y el emperador Kangxi le otorgó el nombre de Baoguo. En él se conservan tres importantes tesoros: una estatua gigante (2,4 m de altura) de porcelana de Buda, que se construyó en 1415, una campana de bronce (2,3 m de altura y 25 toneladas de peso), y la Pagoda de Bronce de Avatamsaka Sutra (de 14 pisos y 7 m de altura) en la que se encuentran más de 4.700 estatuas de Buda y el texto completo del Avatamsaka Sutra.
Jinding, a 3.079 m de altura sobre el nivel del mar, es una de las cumbres de Emei, donde se pueden apreciar tres fenómenos naturales maravillosos: la “Luz de Buda”, el “Mar de nubes” y la “Lámpara sagrada”:
Cuando las nubes se extienden frente al pico Jinding, alumbradas por el sol, uno puede contemplar reflejados en ellas halos brillantes y multicolores, formando la llamada “Luz de Buda”. Cuando el cielo está despejado y se acumula la niebla en el valle profundo, ésta viene acercándose a la cima hasta envolverla, dejando la cumbre como una isla solitaria en un mar de brumas: es el “Mar de nubes” que nos hace sentir en un lugar de ensueño. Finalmente, en las noches más oscuras, a menudo se ven llamas misteriosas en el valle bajo el monte. La gente creía que se trataba de “Lámparas sagradas”, aunque, de hecho, es un fenómeno natural causado por la combustión de la fosfina que existe en la naturaleza.
Como el pico Jinding se encuentra en una zona de alta montaña, los visitantes deben prevenirse del frío.
Consejos:
Transporte: Desde Chengdu, la capital de Sichuan, se puede tomar un autobús turístico que lleva a la montaña. El trayecto tiene una duración de algo más de dos horas por autopista.
Alojamiento: El Hostal de la Estación Meteorológica (Qingxiangzhan) y el Hotel Jinding, ubicados en la montaña, son las instalaciones de mayor categoría.
Especialidades locales: En la mayoría de los templos del monte se preparan exquisitos platos vegetarianos, sencillos y deliciosos. El konjac de nieve es el plato tradicional de los monjes de Emei: antes de prepararlo, entierran el konjac en nieve para congelarlo. Es un manjar delicioso y aromático, con un sabor muy particular. El sanheni es el postre por excelencia de Emei; se prepara con arroz glutinoso negro, soja, sésamo, maní y otros alimentos, y se caracteriza por su cubierta crujiente y su interior blando y por lo esmerado de su preparación.
Puntos de interés turístico cercanos: El Gran Buda de Lesha, también en la lista del Patrimonio Mundial Cultural y Natural, se encuentra a unos 30 km del monte Emei, en la ciudad de Lesha, junto a la misma autopista que lleva de Chengdu al monte.
El monte Jiuhua.
El monte Jiuhua
El monte Jiuhua se halla a 20 km al suroeste del distrito Qingyang, ciudad de Chizhou, provincia de Anhui. Cuenta con 99 cimas, de entre las que las nueve más majestuosas tienen la forma de una flor de loto, de ahí el nombre del monte, “Jiuhua”, que quiere decir “flor de loto de nueve pétalos”.
El monte Jiuhua, con su peculiar y bello paisaje y un clima agradable, está considerado como un destino ideal de veraneo. Se dice que aquí vivió el Bodhisattva Ksitigarbha y es conocido por recibir el mayor número de devotos y peregrinos. Se le honra como la “Primera montaña del sureste de China”. En su zona paisajística, podemos encontrar un gran número de antiguos templos. El conjunto de seis sellos especiales Paisajes del monte Jiuhua fue emitido en octubre de 1995.
El poblado de Jiuhuajie está ubicado en el centro del monte, a más de 600 msnm, y a su alrededor se concentran los principales templos, escuelas, hoteles y comercios de la zona. La mayoría de los turistas se alojan aquí, y lo toman como punto de partida para visitar las atracciones turísticas de la montaña. El templo Huacheng, situado en el poblado, es el más antiguo y más importante del monte, cuya construcción se remonta a la dinastía Jin (265-420). El monasterio se construyó conforme a la orografía de la montaña, y en él se observa el ingenioso diseño arquitectónico y artístico de la antigüedad.
Las construcciones de la montaña son del estilo típico de la arquitectura de Huizhou, que se caracteriza por las tejas negras, el espacio libre entre el edificio principal y los laterales, los muros con la parte superior similar a la cabeza de un caballo, y las maderas talladas.
Tiantai, el pico al que se llega tras 7 km de camino montañoso desde Jiuhuajie, es el destino habitual de las peregrinaciones. La ruta hacia Tiantai pasa por muchos puntos de gran interés paisajístico. Desde la cumbre se divisa el panorama de la sierra, con el pequeño poblado Jiuhuajie a lo lejos; el mejor bálsamo para una perfecta relajación. En Tiantai se halla una roca enorme en la que están inscritos los tres caracteres chinos 非人间 (o “Mundo Inmortal”), que nos hacen sentir en el paraíso. Tiantai también es un lugar ideal para contemplar el amanecer.
Consejos:
Transporte: Se pueden tomar autobuses directos al monte Jiuhua desde los aeropuertos de Nanjing, a 240 km de distancia, Hefei, a 220 km, o Huangshan, a 120 km. También hay un tren directo hacia Shanghai desde la estación de ferrocarril de Jiuhuashan.
Especialidades locales: Los platos cocidos con brotes de bambú de sierra, setas y verduras silvestres son muy apreciados por los visitantes. Entre otros productos típicos, el té Yunwu de Jiuhua, los palillos Tianzhu y los abanicos de papel se han hecho acreedores de una merecida fama.
Alojamiento: Los hoteles y hostales de la montaña disponen de más de 4.000 camas de diferentes categorías. Además, los templos de mayor tamaño también cuentan con habitaciones para acoger a los peregrinos y devotos.
Entrada: 190 yuanes por persona. La mejor temporada para viajar a Jiuhua es de marzo a noviembre.
(function () {
function w(s){return document.write(s)};
w("
其他有趣的翻译
- 太阳系的行星
- De la selva
- LLUVIA, LLUVIA, VETE LEJOS
- 西班牙斗牛(corrida de toro)
- 西班牙语书信
- 西班牙的风俗习惯
- 西班牙介绍
- 西班牙风貌
- 西班牙国旗解说
- 西班牙演员入侵好莱坞(西英)
- 西班牙家族传统(西英)
- 西班牙文艺(西英双语)
- 西班牙饮食(西英)
- 科技与发明(西英双语)
- 巴塞罗那西英双语介绍
- 伟大的人道主义者(西英双语)
- 儿童与教育(西英双语)
- 如何拥有健康的身体(西语)
- 《一千零一夜》连载一
- 《一千零一夜》连载二
- 《一千零一夜》连载三
- 《一千零一夜》连载四
- 《一千零一夜》连载五
- 《一千零一夜》连载六
- 《一千零一夜》连载七
- 《一千零一夜》连载八
网友关注
- 智利:光鲜表面下的贫富差距(上)
- 中国国画的花草和飞禽
- 【西语写作】私人信函常用语
- 双语阅读:中国菜的色香味(二)
- 双语阅读:九月,故事的开始
- 创意生活,你我共享:有趣的公交站
- 双语阅读:又见爸爸
- 夏日美食之绿茶冰激凌(附做法哦)
- 中国人来了-----西班牙国家报节选
- 中西双语阅读:从指甲读身体状况
- 中西双语阅读:上海电影节的宠儿—透视装
- 西班牙教育知多少
- 西班牙语导游词:桂林【双语版】
- 你不知道的事(51-100)
- 情迷普罗旺斯
- 双语阅读:中国菜的色香味(一)
- 【时事快报】上海世游闭幕,西班牙巴塞接棒
- 十二星座今日运势之水瓶座
- 【我爱旅游】云南小百科
- 双语阅读:最后的日子
- 西班牙著名导演佩德罗阿尔莫多瓦
- 双语阅读:离开妈妈
- 又是一年毕业季,偶来帮你写简历
- 西班牙语阅读:取名字的讲究
- 【开心一刻】搞笑西班牙语句子
- 塞万提斯学院简介
- 中西双语阅读:高手给你纹身前的小建议
- 儿子如此看父亲
- 创意生活,你我共享:椅子烧烤架
- 10个建议让你沉着应对未来
- 【我要工作啦】西班牙语工作面试问题大合集
- 【开心一刻】西班牙语笑话10则
- 无压生活如何来
- 双语阅读:在C3的日子
- 西语阅读:在孩子身上穿孔,合理吗?
- 调整心态,爱上你的工作吧
- 长寿的秘诀
- 【每日一笑】理发师的情敌
- 你不知道的事(1-50)
- 罕见月之彩虹现世
- 双语阅读:离开C3(一)
- 双语阅读:中秋节美味的螃蟹
- 【伊索寓言】鹰与乌鸦
- 暮光之城-一个浪漫的开始
- 西班牙语幽默句子
- 西班牙语导游词:雍和宫
- 智利:光鲜表面下的贫富差距(下)
- 双语阅读:离开C3(二)
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 阿根廷漫画家Nik作品:GATURRO-TE AMO
- 中西双语阅读:世界上最好的泵——我们的心脏
- 令人口水直流的台湾小吃西班牙语版介绍
- 中西双语阅读:小型纹身的可爱之处
- 《静夜思》西语版
- 中西双语阅读:与西班牙结缘的中国作家三毛Echo Chen(图文)
- 【诗词鉴赏】世界上最遥远的距离
- 《一千零一夜》的女版可以有
- 创意生活,你我共享:有趣的椅子
- 西藏:沧桑巨变昭示美好未来
- 中秋节的小故事
- 双语阅读:故事继续
- 夏日冰品之炸冰激凌
- 快给你的他(她)做个心形鸡蛋吧
- 西班牙语笑话之二— 死刑犯和上帝
- 双语阅读:中国的蟹文化(二)
- 【新闻时间】马德里街区举行一年一度的泼水节
- 双语阅读:上海市市花——白玉兰
- 七夕节——Tanabata Festival
- 【看图学西语】遇上地震怎么办?
- 《枫桥夜泊》西语版
- 【情人节啦~】七夕——千年爱情的传说
- 双语阅读:霜叶的忠告
- 中西双语阅读:毕加索和他的女人们
- 世界上最聪明的人 2
- 温总理同西班牙文化界人士、青年学生的谈话(中西对照)
- 世界上最聪明的人 1
- 女人如何留住青春?
- 中西双语阅读:商定去机场
- 西班牙总统的权力介绍
- 【经典读物】小王子(中西对照)第四章
- 热门事件学西语:渤海石油泄漏,世界十大环境问题
精品推荐
- 乌苏市05月30日天气:阴转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/12℃
- 阿克苏区05月30日天气:多云转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/13℃
- 曲麻莱县05月30日天气:多云,风向:西南风,风力:3-4级转<3级,气温:18/0℃
- 海晏县05月30日天气:小雨,风向:东南风,风力:3-4级,气温:19/5℃
- 乌鲁木齐市05月30日天气:晴转多云,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:20/10℃
- 安定区05月30日天气:多云转中雨,风向:东北风,风力:3-4级转<3级,气温:21/11℃
- 陇西县05月30日天气:小雨转中雨,风向:东北风,风力:<3级,气温:27/13℃
- 疏勒县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:26/16℃
- 阿勒泰市05月30日天气:小雨转晴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:17/6℃
- 阿合奇县05月30日天气:阴,风向:无持续风向,风力:<3级,气温:23/9℃
分类导航
热门有趣的翻译
- 中西双语阅读:苏菲的世界(28)
- 西班牙语基础教程 Leccion 5
- 西班牙语庆贺短信
- 西班牙语基础教程 Leccion 6
- 西班牙语场景会话:租房
- 西班牙语专用语:爱情篇
- 现代西语第一册 第八课
- 西班牙语情景对话03
- 商贸西班牙语口语(第3课)
- 西班牙语浪漫短信
- 生活西语:在餐馆
- 西班牙语语法细讲:被动句和无人称句
- 西班牙语美文晨读:阿兰胡埃斯之恋
- 西语阅读:世界各国的过年习俗—苏格兰
- 夏日冰品之千奇百怪的啤酒
- 西语生活口语:一个真诚的男人?
- 标准西班牙语语音入门 9
- 西语100句:他现在不在
- 常见昆虫西班牙语名称
- 双语阅读:九月,故事的开始
- 西语童话:Día de mudanza
- 应急西班牙语:结帐服务
- 联合国世界人权宣言(四)
- 双语阅读:天津小吃
- 小王子 简介(中西对照)
- 西语听力:虚拟女孩帮助反性侵组织辨认儿童性侵罪犯